Экстремальный соблазн
Шрифт:
– Понятно.
На самом деле ей не все было понятно. Но Патрик уже поднялся на ноги, и она поспешила за ним.
– Ну а те, кто все-таки не готов? Их все равно заставляют ехать?
Патрик продолжал идти не оборачиваясь, но ответил Либби:
– Большинство крупных корпораций начинают понимать значение физической подготовки сотрудников для успешной деятельности компании. Если сотрудник имеет физические ограничения, тогда, естественно, его не приглашают на тренинг. Но если физически здоровый служащий не хочет
На этом разговор закончился. Патрик шел легко, в своем быстром темпе. Либби то ли впала в оцепенение, то ли ее мышцы привыкли, но боль в теле приутихла. Может быть, у нее открылось «второе дыхание», как говорят спортсмены.
Наконец Патрик остановился и сбросил рюкзак. Либби последовала его примеру и с любопытством огляделась вокруг. Они явно достигли места назначения. Патрик стоял на краю большой поляны. В расщелине скалы бежал узкий ручеек. Звук журчащей воды был так же приятен, как и мысль о том, что скоро можно будет опустить натруженные ноги в прохладную воду.
Патрик взглянул на Либби, явно оценивая ее физическое состояние.
– Это базовый лагерь.
– Но здесь ничего нет, – вырвалось у Либби.
– А ты ожидала увидеть пятизвездочный отель?
Его сарказм вкупе с поведением в пути разозлил ее. Но Либби не позволила ему взять верх. Она промолчала.
На фоне такой прекрасной природы было бы странно ссориться. До наступления настоящей весны, когда первая зелень покроет пушистым ковром залитые солнцем поляны, оставалось еще несколько недель, но и сейчас лес выглядел волшебным.
Либби сняла рюкзак, едва сдерживаясь, чтобы не заскулить, как побитый щенок. Ей не хотелось признаваться себе в этом, но, похоже, Патрик прав. Эта работа, наверное, не для нее. Одно дело – они пришли сюда вдвоем на разведку. Другое дело, когда Либби придется возглавить группу, идущую в поход. У босса не будет времени, чтобы подстраховать ее на случай непредвиденных обстоятельств. У него своих дел хватает.
Патрик опустился на колени и принялся распаковывать рюкзак.
– Шарлиз первым делом ставит наши палатки, – сказал Патрик. – Я в это время инструктирую группу, как правильно разбить палатку.
– О’кей.
«Это, наверное, нетрудно. Одноместные палатки обычно небольшого размера», – подумала Либби.
– Сначала нужно разложить нижнее покрытие на землю. Оно серебристо-красного цвета. Серебристой стороной наверх для сохранения в теле тепла.
Либби была хорошей ученицей и схватывала все на лету.
– Поняла.
Патрик махнул рукой в сторону:
– Наши палатки ставятся вон там. – Он стоял, наблюдая, как Либби расстилает и расправляет нижние брезентовые полотнища в указанном месте.
Теперь надо поставить сами палатки. Либби продела алюминиевые сборные шесты в нейлоновые рукава с противоположных сторон и натянула на них небольшие и тонкие полотнища верха. Оставалось только закрепить все четыре угла палатки на земле пластиковыми колышками.
Для первого раза Либби справилась неплохо. Патрик вынужден был это признать. Он передал ей небольшой скрученный сверток.
– В одном из углов есть клапан. Эту штуку легко надуть. Подстилка покажется тебе безделицей, но на ней гораздо удобнее спать.
Патрик был прав. Матрасик и вправду оказался тонюсеньким. Но Либби почла за лучшее промолчать.
Надо отдать должное Патрику, он вел себя прилично, не нервировал Либби замечаниями и не давал ей повода почувствовать себя неумехой. И все-таки осваивать новое под пристальным наблюдением само по себе было стрессом.
Наконец палатки были разбиты, подстилки и спальники разложены. Только сейчас Либби с ужасом осознала, что им с Патриком придется провести ночь наедине. Здесь нет ни телевизора, ни компьютера, никаких других развлечений. Он – недоступный красавец-мужчина. Она – робкая и чувствительная девушка.
Но Либби нужна только работа. Ей не нужен мужчина. Он не должен знать, что Либби испытывает к нему серьезное влечение. Она постарается казаться холодной и безразличной.
Она поднялась на ноги и потянулась, распрямляя спину.
– Ну, что теперь?
Глава 4
Патрик не питал иллюзий относительно светской девушки из Нью-Йорка. Но похоже, она не так проста, как кажется. Утром он намеренно взял самый быстрый темп, когда они шли через лес. Он надеялся, что она отстанет и попросит пощады. Не тут-то было. Либби всю дорогу буквально наступала ему на пятки, ни разу не пожаловавшись.
Интересно, это прошедший год сделал ее такой сильной или она от природы храбрая и упрямая? В этом предстоит разобраться.
Патрик посмотрел на часы. На дворе стоял февраль. Световой день сейчас намного короче, чем в апреле, когда они обычно открывают сезон. Встав на колени, он достал из рюкзака небольшую походную плитку.
– Сейчас научу тебя, как ею пользоваться, – сказал Патрик. – У нашего шеф-повара в центре отдыха есть пара внештатных помощников, которые готовят еду для похода накануне.
– Участники тренинга сами готовят себе еду, и это часть программы похода?
– Теоретически да. Но пока у нас короткие походы с одной ночевкой, времени на это не хватает. Программа очень насыщена. Мы берем в поход готовую еду и только разогреваем ее.
Изучив работу плитки, Либби посмотрела на Патрика.
– Плитка маленькая, сомневаюсь, что вся группа сможет ею воспользоваться.
– Нет, конечно. У меня есть группа помощников из местных. Они идут вместе с нами и несут еду, воду и плитки.