Экзорцист
Шрифт:
Однако, глаза старика выражали лишь полное равнодушие. В помещение вошел один из сопровождавших меня монахов и, забрав ключи, удалился.
— Мы взрослые люди, какой смысл церкви делать вам уступки? Нам проще убрать вас и вашего демона, пока вы не представляете серьезную опасность, — сказал Грузенберг, делая удивленное лицо.
— Абсолютно никакого, но, думаю, проще заключить договор и не мешать друг другу, чем смириться с засилием нечисти в городе. От демона куда больше пользы, чем вреда, вы же прекрасно все
— Ваше предложение любопытно, но нам нужно его обдумать, — сказал адвокат, постукивая пальцами по столу.
— Думайте, но хотелось бы узнать решение прямо сейчас, надоело ждать удара в спину.
— Как я вас понимаю, — сказал адвокат, ухмыляясь, — Ну что же, сейчас у нас ода проблема в городе — и это чернокнижники, они все больше нарушают шаткое равновесие, и у нас нет возможности заставить их подчиняться. Члены конклава не молодеют, а новых экзорцистов очень сложно готовить, да и все они в крупных городах и оплачивать их работу на постоянной основе нам проблематично. Поэтому, держите этот конверт, как плату за энергетического вампира, которого вы устранили, вечером мы вам сообщим наши условия, — сказал адвокат.
— Оскар Осипович, надо признать, я ничего не смыслю в своей новой работе, а мне бы хотелось понимать, с чем и кем я могу столкнуться, — произнес я.
— Ваше замечание весьма точно, если мы придем к согласию и конклав примет вашу кандидатуру, вы получите все снаряжение убитого вами наемника и его гриммуар.
— Да, вот еще что, демону необходима книга Соломона, чтобы вернуться в Инферно.
— По этому вопросу я могу вам сразу сказать, что мы не дадим ее в руки демона.
— Вот как, и что же мне делать в данной ситуации? — сказал я.
— Ищите пути решения, но ваша основная задача сейчас — привести чернокнижников к подчинению и зарекомендовать себя перед конклавом.
Хм, похоже, старик намекает мне, что не все так просто с книгой, и есть варианты получить к ней доступ. Интересно, а если штурмовать здание и обыскать его, найду ли я книгу?
Грузенберг, пока я раздумывал над сложившейся ситуаций, встал из-за стола и произнес:
— Приятно было с вами познакомиться, я таки надеюсь, что конклаву будет интересно ваше предложение, не хотелось бы терять такого интересного собеседника.
Старик вышел, а я еще больше приуныл. Похоже, старик намекнул, что если конклав будет против моей кандидатуры, мне грозит очередное покушение.
Дверь в комнату открылась, и появился один из монахов-охранников.
— Пойдем, провожу тебя до выхода.
Мне кажется, или он стал более вежлив?
Я вышел в коридор и спустя пару минут уже шагал по двору епархии. Дошел до ворот и, дождавшись, когда они откроются, вышел к дороге.
Демонесса сидела в машине
— Халфасса, они сказали, что подумают по поводу нашего предложения, — сказал я.
— Тебе отдали оплату за вампиршу? — спросила она, нервно покусывая ногти.
— Да, вот конверт, — продемонстрировал я девушке белый бумажный конверт.
— Тогда все хорошо, вряд ли бы они платили тебе, если бы хотели убить, — сказала демонесса.
— Ты же сказала, что мне ничего не грозит, — напрягся я.
— Так и есть, теперь тебе ничего не грозит, — улыбнулась мне девушка.
— Вот же гадина, — сказал я, заводя машину.
— Уж прости, я сама не была уверена, но, похоже, сейчас у церкви кризис, и они готовы на сделку даже с демонами, — сказала Халфасса, наблюдая за очередной группой бегущих студенток.
— Ты чего на них так смотришь? — спросил я девушку.
— Да вот, смотрю, сколько тут симпатичных девушек, у меня прямо появился план, как без особых жертв поднакопить силенок для поиска книги. Поехали по магазинам, будем приводить меня в порядок, — сказала демонесса.
— Есть, мой повелитель, — съязвил я, наблюдая за довольным лицом Халфассы.
Мы выехали на дорогу, и я направился к ближайшему магазину женской одежды. Благо до района Эльты было рукой подать, поэтому, спустя десяток минут мы уже вышли из машины и направились к входу в здание.
— Там, внутри, очень много людей, постарайся вести себя спокойно и не пугаться суеты, — сказал я, подходя к автоматическим дверям, которые открылись при моем приближении.
— Ух, ты! Как здесь все устроено! — всплеснула руками демонесса, наблюдая, как двери пропускают в здание толпу подростков лет пятнадцати.
— Пошли, сначала купим тебе приличную обувь, а то в таком наряде ты привлекаешь слишком много внимания, — сказал я и потянул демоницу в сторону магазинов женской одежды.
— Ай, куда ты так меня тащишь? — запротестовала девушка, рассматривая витрины магазинов.
— Нам нужно поскорее приодеть тебя, а потом уже займемся остальными делами, — сказал я, увлекая девушку вглубь торгового центра.
— Стой, стой тебе говорю! Нам сначала нужно сюда.
Демонша буквально уперлась ногами и остановила меня у магазина женского белья.
— Ну и перед кем ты будешь в этом красоваться? — спросил я у девушки, наблюдая, как она рассматривает манекены в кружевном белье.
— Это тебя волновать не должно, — хмыкнула девушка.
— Еще как должно, деньги-то мои, и нам еще нужно на что-то жить, — сказал я Халфассе.
— Ах, вот ты какой, значит, — девушка скорчила злобную физиономию и заявила, — Я сейчас закричу, чтоб все знали, что на мне твои семейные трусы.
— Ну, давай, кричи, будешь выглядеть ненормальной, — усмехнулся я.