Эльфийские камни Шаннары
Шрифт:
Они Оказались в огромном зале. Судя по наваленным на полу грудам всевозможного оружия и кольчуг, это был арсенал крепости. Сквозь высокие зарешеченные окна пробивался пасмурный серый свет. Зал был пуст, и Слантер поспешно повел своих спутников к двери в дальней стене.
Они были уже на пороге, как вдруг дверь распахнулась и друзья оказались нос к носу с целым отрядом гномов-охотников.
Гномы нерешительно сгрудились у порога, увидев сначала Слантера, а потом странную компанию у него за спиной. Но когда они разглядели Форкера, руки их тут же потянулись к оружию.
— В этот раз не
Гномы-охотники разом ринулись в атаку, но Гарет Джакс уже метнулся вперед черной тенью, меч сверкнул, точно стальная молния. Первые из атакующих замертво упали на пол. Теперь рядом с Мастером боя стоял и Форкер, его боевой топор с двумя лезвиями заставил попятиться остальных. У них за спиной Ститхис, воспользовавшись замешательством, рванулся к двери, которая вела к лестнице. Но Хельт прыгнул следом, как кот на охоте, и повалил мвеллрета на пол. Сцепившись, они покатились к груде сложенных копий — с громовым лязгом копья рухнули прямо на них.
Гномы вновь сгрудились у дверного проема, отчаянно отбиваясь от теснящих их Гарета Джакса и Форкера. Но битва длилась всего лишь минуту: с гневными завываниями гномы отступили и побежали прочь с поля сражения. Мастер боя и карлик рванулись было в погоню, но, видя, что это бесполезно, остановились в дверях и поспешили на помощь Хельту. Все вместе они подняли Ститхиса на ноги. Мвеллрет злобно шипел, его чешуйчатое тело пульсировало, разбухая, пока ящер не стал одного роста с каллахорнцем. Трое друзей не без труда подтащили отбивающегося мвеллрета к двери, на пороге которой стояли Джайр со Слантером и безнадежно глядели во мрак коридора.
С обоих концов коридора уже доносились крики тревоги, заглушаемые безумными воплями бегущих в панике гномов-охотников.
— Ну и куда нам? — выдохнул Гарет Джакс, обращаясь к Слантеру.
Без лишних слов гном рванулся направо, в направлении, противоположном тому, куда побежали гномы-охотники. Остальные поспешили за ним. Даже Ститхис мчался довольно резво, подгоняемый острым кинжалом Гарета Джакса, который упирался ему под ребра.
— Глупые людишшки! — в ярости скрежетал зубами мвеллрет. — Весе зздессь умрете! Весе до единого!
Впереди коридор разветвлялся надвое. Слантер хотел было свернуть налево, но там было полным-полно гномов. Заметив беглецов, они рванулись вперед, размахивая мечами и копьями. Слантер на бегу повернул и понесся к правому проходу. Одна из дверей впереди вдруг распахнулась, и в проход выступил гном, но Форкер с силой отпихнул его, даже не приостановившись. Воин был в шлеме, с громким лязгом врезался он головой в каменную стену. Теперь крики погони неслись отовсюду.
— Слантер! — предостерегающе вскрикнул Джайр.
Слишком поздно. Гном влетел в самую гущу отряда вооруженных солдат, неожиданно появившихся из примыкающего коридора. Гарет Джакс тут же подтолкнул мвеллрета к Хельту, а сам бросился на помощь Слантеру, который уже пропал в беспорядочном сплетении рук и ног. Если Форкер и Эдайн Элесседил и отстали от Мастера боя, то только на шаг. Клинки сверкали в сером полумраке, крики боли и гнева заполнили пространство узкого коридора. Сметая все на своем пути, друзья ринулись в самый центр свалки, отшвыривая взбесившихся гномов от упавшего Слантера. Гарет Джакс ловко и стремительно отбивал удары врагов, а вот его меча никто не мог избежать. Гномам пришлось расступиться. Эдайн Элесседил помог Слантеру подняться на ноги.
— Слантер! Выводи нас отсюда! — проревел Эльб Форкер, не переставая размахивать боевым топором.
— Туда! — хрипло выдавил Слантер и, пошатываясь, устремился вперед.
Пробившись сквозь изрядно поредевший строй гномов, которые пытались еще загородить им дорогу, беглецы рванулись по коридору вслед за Слантером, а Хельт умудрялся при этом тащить упирающегося мвеллрета. Гномы-охотники наскакивали на них со всех сторон, но с какой-то неистовой решимостью друзья отбивали каждую атаку. Слантер снова упал, споткнувшись о древко копья, которое кто-то из гномов сунул ему под ноги. Но Форкер был уже рядом: одной рукой обрушил он на атаковавшего свой страшный топор, а второй — поднял Слантера на ноги. Позади крики погони превратились в единый рев; словно стальная волна катила по коридору — не одна сотня гномов в кольчугах и шлемах преследовала шестерых беглецов.
Но друзьям все-таки удалось прорваться к винтовой лестнице, уводящей куда-то вниз. Беглецы одним махом слетели по истертым ступеням и оказались в большом круглом зале со сводчатым потолком и множеством дверей и окон, закрытых ставнями от непогоды. Ни секунды не медля, Слантер рывком распахнул ближайшую дверь, и отряд вырвался наружу — в дождь.
Они оказались во внутреннем дворе, окруженном зубчатой стеной с железными воротами. Дождь больно хлестал в лицо, свирепо выл ветер, над Острыми вершинами перекатывались громовые раскаты. Низко пригнувшись, Слантер провел отряд через двор прямо к воротам, распахнул одну створку и шагнул в открывшийся проем. Сразу же за воротами начиналась каменная лестница, уводящая вниз, к очередному нагромождению крепостных стен и сторожевых башен. А еще дальше — словно волновалось черное море теней — лес подступал к самым стенам крепости.
Гномы-охотники собрались на сторожевых башнях, крики тревоги из крепости долетели и сюда. Не обращая на них никакого внимания, Слантер совершенно спокойно повел отряд вниз по лестнице. Низко склонив голову и натянув капюшон до самого носа, он знаками пригласил своих спутников пройти в крытую галерею под крепостной стеной. Там он собрал их всех в тесный кружок.
— Мы пройдем прямо через ворота, — сообщил гном, тяжело дыша. — Всем молчать — говорить буду только я. Не поднимайте головы и следите, чтобы не съехали капюшоны. Что бы ни случилось, не останавливайтесь. А теперь — очень быстро!
Никто не спорил, даже Гарет Джакс. Запахнув поплотнее плащи и опустив капюшоны, друзья выскользнули из сумрачной галереи. Под предводительством Слантера они прошли вдоль крепостной стены под сторожевой башней к открытым воротам. Караульные стояли у ворот и угрюмо переговаривались, передавая по кругу флягу с элем. При приближении маленького отряда один или двое стражников подняли головы. Слантер махнул им рукой и сказал что-то на языке гномов, которого Джайр не понимал. Один из караульных оставил своих товарищей и шагнул вперед, навстречу отряду.