Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эльфийский трэш 2
Шрифт:

– Ни капельки, я абсолютно серьёзна.

– Так почему мы до сих пор тут стоим? А ну бегом за книгой!

– Пупсик, ты прелесть! – Беллатриса наклонилась и расцеловала меня в щёки. – Кстати, я слышала, что автор прилетела в Англию на скачки в Эйнтри и осталась для презентации своей книги, она сегодня будет раздавать автографы.

– Нья-ха-ха! Лунная призма, дай мне силу!

– О, нет! Только не это… – Беллатриса закатила к потолку глаза и поднесла левую руку к лицу. – И зачем я купила тебе ту пиратскую видеокассету на японском языке? Как ты вообще понял, о чём там говорят?

Для мага нет ничего сложного, и уж тем более выучить язык смертных! – С пафосом заявляю я.

– Пупсик, скажи, для чего ты переделал жезл с обсидиановым навершием в это ужасное розовое нечто с большим красным сердечком наверху?!

– Потому что я несу возмездие во имя луны!

– Может быть, ты хотя бы снимешь с головы эту диадему в форме месяца с рубином по центру? На мальчике такое украшение смотрится глупо…

– Что? Ты хочешь, чтобы я избавился от Лунной диадемы?! А чем я буду рассыпать Звёздную пыль?

– Но это же всего лишь алхимический порошок, действующий по принципу отменяющего чары заклинания! – Возмущённо произнесла Беллатриса. – Какая ещё звёздная пыль?!

– Ничего ты не понимаешь в сортах Звёздной пыли! Там в расширенном пространстве хранится несколько десятков различных алхимических наполнителей на всевозможные случаи.

– Но может быть, хотя бы сделаешь нормальную причёску? – С сомнением спросила Беллатриса. – Конечно, эти хвостики по бокам в китайском стиле смотрятся невероятно мило, но ты с такой причёской становишься похож на девочку!

– Эта причёска называется Оданго. Завидуй молча моей невероятной красоте! Нья-ха-ха!

– Хорошо, что ты хотя бы матроску не носишь! – Радостно произнесла Беллатриса.

– Я мерил матроску, но в таком случае точно становлюсь похожим на девочку, к тому же под юбку дует и карманов мало. В шерстяном мужском костюме лучше.

– Лучше бы ты как Такседо Маск наряжался, – с укором произнесла Беллатриса.

– У него нет классного розового жезла! И вообще, ты почему мне не сказала, что самые интересные лошадиные бега проходят в июне?

– Пупсик, я и сама только недавно узнала. Королевские скачки в Аскоте обычно приходятся примерно на твой день рождения и длятся два дня, примерно через две недели после них проводятся трёхдневные скачки в Эйнтри. Мы с тобой сумеем попасть лишь на Глориус Гудвуд в Чечестере, но эти скачки пройдут лишь в конце июля.

– Печально. В таком случае предлагаю уже сегодня же вечером отправляться в путешествие. Для начала нам надо посетить США, штат Аризона.

– А что мы там забыли?

– Там находится издательство журнала, в котором мне надо кое-что выяснить.

– Хорошо, – согласилась Беллатриса. – Но может быть, причёску всё же сменишь?

– Только после того, как сто человек назовёт меня девочкой!

Мы купили все книги Иоанны Хмелевской и в ожидании автора я приступил к чтению книги, упомянутой Беллатрисой. Книга оказалась довольно неплохой, из неё я почерпнул правила игры в кости, которые тут были очень подробно описаны. Надо будет попробовать поиграть, жаль, что в ближайшее время меня не пустят в казино, но думаю, по окончанию каникул можно будет скрасить время в компании детей Блек-Джеком и игрой

в кости в гостиной Слизерина.

Не успел я прочесть и половины книги, как появилась сама писательница. Улыбчивая дама в возрасте за пятьдесят лет, слегка полноватая. У неё короткие крашенные под блондинку волосы, пронзительные и весёлые карие глаза, на лице широкая искренняя улыбка. Дама была одета в лёгкую белую блузу без рукавов и длинную, спускающуюся ниже колен юбку. Она заняла место за столом, приготовленным для неё сотрудниками магазина, внимательно осмотрелась и обнаружила из посетителей лишь нас двоих.

– Здравствуйте мадам Хмелевская! – Тут же поприветствовала Беллатриса писательницу, поймав её взор.

– Добрый день, пани. – С улыбкой произнесла Иоанна. В её речи чувствуется сильный акцент, но в целом видно, что дама английским владеет замечательно. После писательница с сарказмом добавила. – Я смотрю, в Англии просто невероятный ажиотаж на мои книги! Как вас зовут, пани?

– Я Беллатриса, а это Драко.

– Какая милая девочка! – Сказала писательница, смотря на меня.

– Девяносто девять!

– Что, милая? – Спросила писательница.

– Я сказал тёте, что сменю эту причёску девочки-волшебницы на другую после того, как меня сто раз назовут девочкой…

– Уху-ху-ху-ху! – Задорно рассмеялась писательница. – Так выходит, что ты мальчик?!

– Да, это так.

– Странно, я недавно познакомилась с вашим творчеством и оно меня захватило. Вы очень интересно пишете. – Произнесла Беллатриса. – Я ожидала увидеть толпы поклонников и уже подумывала, как бы их лучше проклясть, чтобы заполучить ваш автограф, но никак не ожидала, что мы с пупсиком окажемся единственными.

– Ху-ху-ху-ху! – Рассмеялась писательница. – В основном мои книги переводят на славянские языки. Были попытки сделать переводы на немецкий, итальянский, французский, датский, теперь вот английский, но впустую: либо книги переводили не до конца, либо их просто не понимали. Однажды бразильский переводчик решил выпустить книгу на португальском. Боже, что тут началось! Сперва он написал мне, что моя героиня для бразильского читателя слишком стара и слишком некрасива. Я ответила: «Пожалуйста, делайте из неё семнадцатилетнюю девушку, самую красивую в мире». Тогда он нашёл новое препятствие: она живёт с мужчиной как с сожителем, без брака… А вы что, ведьма?

– Да, – гордо заявила Беллатриса. – Я потомственная ведьма! Как можно не понимать такие книги? Такой искромётный юмор и приключения. Я из ваших книг узнала о мире больше, чем из школьных уроков. Даже пупсик, несмотря на свою нелюбовь к книгам, написанных женщинами, и то оценил ваше творчество по достоинству.

– Именно так. За последнюю тысячу лет мне редко встречались такие интересные книги. Хотелось бы читать побольше вашего творчества. Меня смущает, что вы обычный человек и долго не проживёте. Мадам Хмелевская, как вы смотрите на то, что я подарю вам запас эликсира жизни на несколько столетий, созданного из философского камня, а вы в ответ на это будете присылать нам с тётей совами новые экземпляры своих книг?! Можете даже на родном языке, ради чтения вашего творчества мы выучим польский.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый