Эльфовладелец
Шрифт:
— Я думаю, их цель — Дэрси, — ответила пленница.
— Да брось, я махнул рукой. Даже если орки есть — то их вряд ли больше пары десятков. Нападать на укрепленный город таким составом — чистое самоубийство. Лучше скажи сразу, зачем вернулась? Попросить прощения? Проси. Будешь стараться — может быть, тебя отпустят. И даже дадут немного еды в дорогу.
Кирра вздохнула и покачала головой, насколько позволяла петля на шее.
Из темноты донесся глухой топот и похрюкивание — разведка вернулась. Ганэль не стал
— Господин! — выпалил эльф. — В нашу сторону движется отряд. Я приложил ухо к земле и примерно определил количество зеленокожих. Не меньше тысячи. Все всадники. Идут быстро, на рассвете пересекут границу. А от форпоста до нас считанные минуты.
— Вот дерьмо, — я сплюнул под ноги. — Вы все слышали! Поднимаемся и бегом в Дэрси! С собой ничего не брать, кроме оружия. Надо предупредить горожан и сваливать отсюда так далеко, как только сможем.
20
— Ну кто там ломится? — раздался сонный голос со стены.
— Это Авелин! Срочно откройте ворота и поднимите тревогу! Бейте в набат, будите жителей. Орки готовятся напасть!
— Орки? — охранник зевнул. — Давно я не стрелял по зеленым задницам. И много их? Пять? Десять?
— Тысяча!
Дозорный оживился и стащил с плеча винтовку.
— Вы шутите?
— Я стою тут с сотней эльфов поздно ночью, бросив участок. Это, мать твою, похоже на шутку?!
— Открывайте ворота! Я провожу вас к бионину.
Через полчаса не спал весь город. Народ высыпал на перекресток — в ночных рубахах и колпаках, со свечами и факелами в руках. Ларитт и я стояли на террасе перед ратушей, пытаясь докричаться до жителей. Те гудели как осиный рой: каждый задавал вопросы, но никто не хотел слушать.
Гул заглушил громкий выстрел, потом еще один. Тэн сдула синий дымок и спрятала револьвер под юбку.
— А ну завалили пасти все! — прорычала учительница.
Выходка наглая, но действенная. Большинство прикусили языки, только старики продолжали кряхтеть и возмущаться.
— Нужно немедленно покинуть город! — крикнул я, опершись на перила.
— Да черта с два! — ответили из толпы. — Знаете, чего нам стоило построить Дэрси? Не уйдем!
— И куда идти? — подхватил молодой голос. — До ближайшего города день верхом. А хонто есть далеко не у всех.
— Вот именно! Да будь у нас хоть единороги — орочьи твари догонят их в два счета! Уйти — значит погибнуть. Будем драться!
— Да!!! — громыхнул хор голосов.
Я потер переносицу. От волнения и криков разболелась голова.
— Господин Ларитт, как обстоят дела с демографией?
— Чего? — не понял бионин.
— Возрастной состав населения, — вздохнул я. — Сколько в Дэрси мужчин младше сорока лет?
Ларитт шикнул на секретаршу. Та скрылась в ратуше и вынесла какие-то документы. В тусклом свете фонаря бионин полистал страницы и ответил:
— Двести. Еще сотня молодых женщин без детей. Остальные шестьсот — пожилые семейные пары.
— Прекрасно. Тысяча на тысячу. Десять сотен кровожадных вооруженных до зубов разбойников и три сотни боеспособных горожан. Как вы собираетесь держать оборону?
— Ах ты сосунок! — из толпы, опираясь на костыль, вышел горбатый седобородый старик. — А почему это ты меня не учел? Я знаешь какой боеспособный? Сейчас как дам костылем по спине!
По толпе прокатились смешки. Я покачал головой и провел ладонью по лицу. Они или не верят мне, или воображают себя спартанцами. Но тут не Фермопилы, тут крохотный городишко из двух улиц посреди бескрайней степи. Пара факелов на крыши — и все.
— Джен дело говорит! — выкрикнул охранник, что встретил нас у ворот. — Из нас больше половины второй раз выстрелить не успеют! А у остальных прихватит сердце, когда они увидят на горизонте орочью орду!
— И что тогда делать? — Ларитт развел руками.
— Есть вариант, — ответил я. — Сколько землевладельцев живет рядом с Дэрси? И много ли у них рабов?
Снова зашелестели страницы.
— Так, у нас зарегистрированы пять тайров. Даган — семьдесят голов. Айзель — пятьдесят шесть. Сарма — девяносто. Ульрик — сто десять. Шелти — сто пятьдесят. Итого четыреста шестьдесят семь невольников.
— Отлично. Предупредите их и велите явиться на сбор немедленно.
— А чего это ты раскомандовался?! — крикнул какой-то мужик. — У нас свободный город и таких как ты тут не жалуют!
— Ладно, — я поднял руки и повернулся к толпе спиной. — Тогда мы уходим. А вы сами разбирайтесь.
Народ возмущенно загомонил. Сосед отвесил смутьяну звонкий подзатыльник.
— Пусть командует! — поддержал меня охранник со стены. — Это же Авелин! С королевским судом справился, и с орками разберется!
— Верно! Он же на нашей стороне!
— Тишину поймали! — крикнул я. — Вы не бабки на базаре, вы — армия, городское ополчение. Ну-ка построились!
Пока народ толкался и пытался встать в ровные ряды, Ларитт послал стражников предупредить тайров.
— Сколько у вас оружия? — продолжил я. — Наверняка у каждого по стволу, а то и по два.
— У меня три! — отозвался дед с костылем.
— У меня пять! — скрипнула толстая старуха. — Ну а что? Всякое в жизни бывает!
— Тащите сюда все, что есть. Боеприпасы, револьверы, винтовки, ружья. Я объявляю в Дэрси военное положение. Запасы арсенала и магазина должны быть доставлены на площадь немедленно.
— Да как же так? — простонал толстый лысый мужчина в очках. — Мне только — только новую партию подвезли!