Элита Империи
Шрифт:
— Мэм, тут дело в том, что мы с нашей командой собрались и подумали, мэм… если вы конечно разрешите говорить открыто и…
— Конечно, Атью, говорите. — Сандра потерла ноющие виски кончиками пальцев и кивнула: — не стесняйтесь.
— Дело в том, мэм, что в том маловероятном случае, мэм, если мы все-таки не найдем код доступа к передатчику, то нам придется добираться до ближайшего гарнизона империи своим ходом. Вы понимаете меня?
— Еще как. Поэтому-то я и повысила в звании одного выскочку. — сказала Сандра, вспомнив этого несносного Дорбана.
— Простите?
— Ничего, продолжайте.
—
— И?
— Так вот, в связи с тем, что тактовые колебания маршевых двигателей могут быть засечены предлагаем рассинхронизировать работу правого и левого двигателей. Чтобы они работали не в такт, понимаете?
— Но, Атью, корпус корабля может не выдержать…
— У нас все рассчитано, мэм. Мы не подойдем и близко к красной зоне. Все колебания находятся в пределах зеленой и желтой зон эксплуатации.
— Вы уверены, инженер?
— О, еще как уверен.
— Предоставьте мне расчеты и, если они верны, то я дам добро. И спасибо, что ломаете голову вместе со мной.
— Это еще не все, мэм. Мы разработали целый комплекс мероприятий по повышению скрытности и затруднению обнаружения нашего корабля. Вот… — Атью протянул флэш-карту. Сандра взяла ее, не переставая удивляться. От кого, а от Атью, амебы в кителе, как его называл кадровый состав она не ожидала подобного рвения. Она не подозревала, что Атью очень любил две вещи — головоломки и военную историю. И судя по всему сейчас перед ним стояла головоломка, имеющая шанс попасть в военную историю.
— Вы это серьезно? Отключить систему ПРО?
— Мэм, если мы наткнемся на патруль, то даже если они и не уничтожат нас, то дадут сигнал о нашем точном местонахождении, а это верная гибель. Системы противоракетной обороны включают в себя до сорока типов активных сканеров и сонаров, благодаря чему могут успешно перехватывать ракеты, но именно благодаря ей увеличивается радиус обнаружения судна. У нас же все просто, мэм, если они нас обнаружат — мы покойники и никакая ПРО нас не спасет. Без нее наши шансы увеличиваются.
— Интересно. Может быть в этом есть рациональное зерно. А что это с системой охлаждения основных артиллерийских систем? Они-то в чем перед вами провинились? Там активных излучателей нет. — уже улыбаясь, спросила Сандра.
— Мэм, это очень просто, вот видите эту диаграмму, мэм…
— Атью оставьте в покое чины. Вы знаете как меня зовут.
— Эээ, конечно… Сандра… так вот на диаграмме совершенно отчетливо видно что системы охлаждения хотя и не излучают, но в работающем состоянии охлаждающий гель превращается в сверхтекучую и сверхтяжелую жидкость. Это вызывает гравитационное возмущение. Небольшое. Но если район прослушивается гравитонными установками…
— Я поняла, Атью. Артиллерия нам тоже не нужна, тем более, что в бою мы и постоять-то за себя не сумеем, я вас правильно понимаю?
— Конечно, мэ… Сандра.
— А почему вам понадобилось откачивать воду из резервуаров и сливать ее за борт? Вода не излучает энергию и не изменяет массу. В космосе полно воды.
— Верно, мэм, но не магнетизированной. При поиске узким лучом…
—
— Мэм?
— Сандра.
— Сандра, мэм?
— Просто Сандра, Атью. Насколько я знаю курсовые сонары также излучают, даже в пассивном режиме. А мы будем идти на пассивных датчиках и по наведению разведчика.
— Просто отличная идея, Сандра! Вы умница! То есть, прошу прощения, мэм.
— Ничего, Атью. Давай-ка посмотрим, что нам надо по минимуму в системах корабля и без чего мы можем обойтись. — сказала Сандра, и они с инженером склонились над планшетом.
— Это секретный груз, лейтенант. — стоящий на посту часовой был непреклонен. В течении предыдущих двух с половиной часов они сами перерыли все склады "Гермеса", обнаружили кучу абсолютно неуместных на военном корабле вещей, и нашли-таки девять запасных лазерных импульсников, которые немедленно отправили в ремонтный ангар с робопогрузчиком. Однако главная проблема — двигатель, так и не была решена. На складу имелись гравитационные двигатели для бомберов и штурмовиков класса "Циклон", но один такой двигатель весил в два раза больше, чем весь истребитель. И вот теперь, перед очередные складским помещением на пятой палубе они наткнулись на опечатанную дверь и часового перед ней. Часовой в матовых черных доспехах был вооружен боевой винтовкой КСВ — 35, что само по себе было странно — такое мощное оружие внутри корабля могло натворить бед. Вдобавок ко всему он не желал признавать за Перси права войти на охраняемый им склад.
— Послушай, вот распоряжение капитана о том, что лейтенант Дорбан имеет право распоряжаться всеми ресурсами этого корабля для выполнения поставленной перед ним задачи. — вмешался в спор капрал ВП.
— Этого недостаточно, сэр. — ответил часовой, опуская ствол винтовки вниз, так что она теперь была направлена прямо под ноги.
— Это прямой приказ капитана! Что еще нужно? — спросил Перси.
— Этого недостаточно, сэр. — повторил часовой. Ствол его винтовки поднялся ровно на сантиметр. Перси и Иклан отступили назад. Капрал стоял на месте как вкопанный.
— Вот, что, я сейчас вызову начальника караула и сниму тебя с поста, а потом…
— В этом нет необходимости. Без моего личного разрешения никто не войдет в эту дверь. — откуда-то сзади раздался голос. Перси оглянулся. Эсбэшник. Тот самый, что сидел в командной рубке. Черный комбез, серебряный щит с глазом на правом предплечье, тяжелый бластер неизвестной Перси конструкции в кобуре на поясе. Вылитый киногерой. Перси вспомнил, что его звали Генри Мур, и что никто, даже "крысы", знающие все о всех не знали о нем ничего конкретного. Просто — человек СБ. Некоторое время все молчали. Имперская служба безопасности — это серьезно. Очень серьезно.
— Извините, сэр…
— Лейтенант Мур.
— Извините лейтенант. Мы проводим ревизию на складах в поисках деталей необходимых для починки нашего истребителя.
— За этой дверью нет никаких деталей, нужных для починки истребителя марки "Центурион". Кажется вы это хотели выяснить? — эсбэшник вопросительно поднял бровь, оглядев их всех. Перси внезапно почувствовал себя так, словно он делал что-то неприличное, а его поймали за руку и выставили на смех.
— Именно это, сэр.