Элитный снайпер. Путешествие в один конец
Шрифт:
Пройдя несколько первых хижин, они никого не заметили и двинулись по узкому проходу между хижинами по второму ярусу домов. Светало, и очки ночного видения были уже не нужны. Вдруг открылась дверь, и в проходе застыл мужчина, широко раскрыв глаза от страха. Фарух приказал ему оставаться внутри, и тот сразу подчинился, аккуратно запирая дверь на засов.
Из-за уклона, из-за неровностей земли, на которой они стояли, было трудно определить, где именно они сейчас находятся. Оставалось только подниматься прямо, держа курс на северо-запад. Взобравшись на третий ярус, за
Из дома вышел какой-то мужчина — выяснить, что за шум. Фишер сильно ударил его пистолетом Мк.23 по голове, так, что тот потерял сознание. Войдя в хижину, Фишер увидел у стола женщину с двумя маленькими детьми, в страхе прижавшимися к ней. Она выглядела так, будто собиралась закричать. Фишер приставил пистолет к ее лицу и приложил палец к губам. И только убедившись, что кричать она не будет, он схватил за руку, втащил внутрь ее мужа и ринулся догонять команду.
Наконец, они уткнулись в тупик, где схватили парня, направлявшегося за водой. Фарух объяснил ему, зачем тот им нужен. Мужчина тут же признался, что Сандры уже нет, ее увезли ночью. Кроссвайту это, разумеется, не понравилось, и, вставив пистолет в глотку мужчины, он потребовал сказать правду.
Мужчина начал кричать и клясться, что он говорит правду.
— Отведи нас в эту чертову хижину! — приказал Кроссвайт.
Фарух отругал мужчину и пояснил:
— Американцы должны все увидеть сами. Отведи нас в хижину, чтобы они убедились, а потом мы тебя отпустим.
Проводник провел их через пустую хижину и вывел через боковую дверь, выходившую на своего рода террасу. По ту сторону террасы стояла одинокая хижина, которую охраняло двое спавших на крыльце подростков, прислонившихся головами к двери и зажавших «АК-47» между коленями.
— Убери их, — велел Кроссвайт Альфе, намереваясь проверить того в деле.
Альфа встал в дверном проеме с автоматом в руках, приготовляясь к стрельбе.
Проводник стал возражать.
— Что, сволочь, хочешь надуть нас? Кто выставляет охрану перед пустой хижиной? — напустился на него Кроссвайт и оглушил ударом.
Альфа выстрелил каждому в голову. Дверь забрызгало мозгами подростков, а тела попадали с крыльца.
Отряд ринулся на террасу, занимая все возможные пути прохода. Кроссвайт и Тригг подошли к заветной хижине и стали прислушиваться к звукам из-за двери. Оттуда доносился только мужской храп. Тригг отодвинул щеколду и, толкнув дверь, вошел внутрь, а за ним и Кроссвайт.
В основной комнате стояли стулья и стол и висела занавеска, граничившая со смежной комнатой. Выхватив пистолеты, «котики» двинулись к комнате за занавеской. Откинув ее, они увидели спящего на кровати бородатого мужчину.
Кроссвайт был уверен: он видел эту комнату раньше. Крадучись, он прошел в помещение и приставил пистолет прямо к лицу спящего мужчины.
— Поднимайся, урод!
Глаза Наима распахнулись и тут же расширились от неожиданности.
— Покажи фото, — обратился Кроссвайт к Триггу, готовый всадить в афганца весь магазин, если тот пошевельнется.
Тригг вытащил распечатку увеличенного кадра из видео с изнасилованием. Легко узнавался шрам возле левого глаза главного действующего лица.
— Ну, говори, что знаешь, — приказал капитан. Перевернув пистолет, чтобы держать его за дуло, он ударил Наима рукоятью по яичкам.
Наим застонал и согнулся пополам на кровати.
— Приведи-ка Фаруха, — велел Кроссвайт.
Тригг вышел из хижины, затем появился Фарух.
— Спроси у него, где Сандра.
Фарух пристально посмотрел на Наима, мгновенно узнав в нем насильника с видео.
— Говори, где американка? — спросил он на пуштунском.
— Да пошел ты! — огрызнулся тот на сносном английском.
Кроссвайт ударил его прикладом автомата по зубам, и Наим схватился за лицо, взвыв от боли.
— Спроси у него снова!
— Отвечай, где американка?
Наим прокричал что-то похожее на «поффол ты».
Вернулся Тригг.
— Капитан, надо что-то делать. Похоже, что к нам пробирается тридцать боевиков. Идут через деревню. Как только они прошли второй ярус, мы потеряли их из виду, но они стремительно приближаются. Может, вызвать вертолет?
— Давай вначале свяжем ему руки! — сказал Кроссвайт. — Возьмем его с собой.
Он немедленно объявил по рации:
— Второй, второй, это первый. Нас слышите? Прием?
— Вас понял, первый. Слышно хорошо. Прием.
— Второй, мы в сейфе, но денег нет. Повторяю. Денег больше здесь нет! Но, внимание, мы взяли Ромео. Повторяю. У нас Ромео! Прием.
— Вас понял, первый. Взлетаем через шестьдесят секунд. Ожидаемое время прилета — пятнадцать минут. Прием.
— Второй, не забудьте включить дальний радиомаркер. У нас намечается стрельба в том направлении, и поэтому нам не нужен гранатомет. Убедитесь, что к Вайгалу безопасно приближаться. Прием.
— Вас понял, первый — маркер будет включен, пока мы не свяжемся с вами.
31
Афганистан
Деревня Вайгал
Кроссвайт схватил трясущегося от страха проводника и взглянул на Фаруха.
— Скажи этому ублюдку, пусть выведет нас из чертова крысиного лабиринта.
Фарух перевел, но проводник лишь еще больше испугался. Он принялся что-то быстро лепетать, потом упал на колени и стал молиться.
Фарух взглянул на капитана и покачал головой.
— Он говорит, что если поможет нам, талибы убьют его жену и детей. А если откажется, то мы убьем только его.
— Черт, да не собираюсь я его убивать, — ответил Кроссвайт. — Скажи ему, пусть встанет. Пусть тогда объяснит словами, как выйти отсюда, а мы как-нибудь выберемся сами.
Благодарный проводник поднялся на ноги и с облегчением заговорил с Фарухом, показывая руками количество поворотов по пути. Казалось, они только и должны делать, что передвигаться зигзагами до конца деревни.