Эльниум. Начало пути
Шрифт:
– Не понимаю, что в них нашел Тог-Забар, – сказал урум. – Но пока они ему нужны, мы будем вырезать линдерские деревни одну за другой. Что может быть лучше, не правда ли? – Водук сделал небольшую паузу, оглядел город еще раз и продолжил, – Сжечь тут все!
***
Сидруг открыл глаза. Он проспал, по меньшей мере, семь часов. Солнце давно село, и на небе сияли звезды. Потянулся, взял мешок с медовыми ягодами и взглянул в сторону города. Оттуда столбом шел дым. Осознав, что весь город объяло пламя, он немедленно вскочил на своего коня и помчался назад.
– Что могло произойти? – задавал
Сидруг скакал во всю прыть, но он забрался довольно далеко, и даже пустив коня галопом, он мог быть на месте не меньше, чем через полчаса.
Все время в пути Сидруг перебирал возможные варианты случившегося. Он преодолел последний поворот и вышел прямо к воротам города.
Оцепенел. Мертвые стражники и урумы повсюду, Вунтод догорал. Были слышны лишь звуки прогорающих досок, некогда наполненный жизнью город представлял собой пепелище. Сидруг поехал через город, надеясь найти выживших.
Спустя некоторое время, он выехал к мосту, на котором лежало тело Золтина. Он не мог поверить своим глазам. Сидруг слез с коня, нагнулся к телу племянника, протянул руку в шее в надежде нащупать пульс. Конечно, мальчик был мертв. На лице Сидруга появилась растерянность, скользнула по щеке слеза….
Он встал и подошел к краю моста. Немного вдалеке на городском спуске к реке лежало тело в женщины. Сидруг узнал платье – такое было только у жены его брата. Он бросился к телу со всех ног. Подбежав, он увидел страшную рану на спине Ильси, а ее голова лежала наполовину в воде лицом вниз. Жена брата была мертва. Сидруг подошел к телу, вытащил его из воды и перевернул. Ее глаза все еще были открыты.
Сидруг положил голову себе на колени и провел рукой по ее волосам, невольно нащупав подаренную им заколку. Будто тысяча кинжалов вонзилось в сердце Сидруга в этот момент. Он просидел так несколько минут, не веря в происходящее, затем снял заколку, аккуратно положил голову Ильси на каменную брусчатку и, пошатываясь, еле держась на ногах, побрел к своему коню, который ожидал хозяина на мосту.
Сидруг потерял надежду. Он не стал седлать коня и, взяв его за узду, пошел в сторону дома. Издалека виднелось пепелище, а знакомая фигура на лужайке – мертвый брат. Его тело оперлось на древко, торчавшее из головы и не дававшее ему упасть на землю. Рядом с телом лежала куча урумских трупов. Сидруг медленно подошел к брату и упал на колени, положив голову на грудь мертвого линдера.
Всю оставшуюся ночь Сидруг провел в таком положении. Он не отпускал брата и не мог оторваться от его тела. Наутро в Вунтод прибыл полк линдерской армии из ближайшего крупного города. Они не сразу обнаружили Сидруга. В попытке отыскать уцелевших один из гвардейцев заметил движение и подозвал остальных.
– Смотрите, там кто-то двигается! Он живой! – закричал солдат.
Трое линдеров побежало к Сидругу. Подходя к помертвевшему от горя линдеру, один из гвардейцев наступил на ветку, и та хрустнула у него под ногами. Звук привел Сидруга в чувство: внезапно он выхватил свои мечи, развернулся и напал на гвардейца, повалив его на землю и сведя клинки у него на шее. В его красных от слез глазах была необузданная ярость. Он жаждал смертей, смертей тех, кто убил его семью.
– Стой! Что ты делаешь! Мы не враги тебе! – прокричал гвардеец, двигавшийся в сторону Сидруга.
Сидруг не реагировал. Он стоял и смотрел в наполненные страхом и непониманием глаза гвардейца, лежащего у него в ногах. Он истошно завопил, а из его рта начали падать слюни прямо на лицо испуганному линдеру. Сидруг был готов убить его, но вовремя подбежавшие двое гвардейцев успели схватить его за руки и повалить на землю. Он исходил криком и извивался.
– Я убью, убью всех вас! Ублюдки! Где вы были?! Вы не уберегли их, я не уберег, – вновь зашелся в крике Сидруг, лежа на земле.
– Остановитесь! – приказал гвардеец на коне.
Это был Болисандр, главнокомандующий полка. Он сидел верхом на вороном коне, закованном в тяжелые боевые кристаллические пластины. Из шлема линдера торчали перья огнефала, редчайшего представителя птиц Эльниума. На его правой руке было знамя Андорала, а на левой висел сокритовый круглый щит. Он отдал знамя одному из гвардейцев, слез с коня и снял шлем. Свет озарил старца. Все лицо линдера было в морщинах, волос на голове практически не было, как и левого глаза, вместо которого красовался зеленый камень.
Главнокомандующий был высоким, мускулистым мужчиной с лицом, напоминающим квадрат, широкими плечами и мощной спиной – идеальный воин. Болисандр, в отличие от большинства линдеров, носил длинную седую бороду, закрывающую шрам на щеке, что подчеркивало его мужественность. Он был старейшим из линдеров, одним из первенцев, созданных Транденом, чья мудрость и смелость служили королевству уже не первую тысячу лет.
– Поднимите его! – приказал Болисандр.
Двое гвардейцев попытались взять Сидруга за руки, но он им этого не позволил, накинувшись на них. Одного из них он перекинул через себя, а второму дал по лицу ногой, затем поднял свои мечи, выпрямился и встал напротив Болисандра.
– Ты убил их! – обвинительно закричал Сидруг. – Из-за таких бездарей, как ты, урумы бродят по окрестностям и безнаказанно убивают линдеров.
– Да как ты смеешь! – громогласно ответил главнокомандующий. – Мы прибыли так быстро, как только смогли! Приди в себя, иначе я утихомирю тебя.
Сидруг поднес свои мечи к лицу Болисандра.
– Смотри, что ты видишь перед собой? – хриплым голосом произнес Сидруг. – Это лунные клинки-близнецы! И если ты не закроешь свою пасть, это будет последнее, что ты увидишь.
Болисандр не сразу узнал Сидруга. Волосы холодной белизны, его отличительная черта, были полностью в голубой крови вперемешку с грязью, а лицо опухло от слез.
– Сидруг, это ты?! – произнес главнокомандующий. – Что ты здесь делаешь? Как ты тут оказался? Ты знаешь, кто напал на город?
Сидруг убрал свои мечи за спину.
– Здесь жил мой брат со своей семьей, – холодно ответил он. – Но пришли урумы и вырезали всех до единого.
– Но зачем? Урумы так не поступают.
– Как видишь, Болисандр, теперь они убивают всех, кого встретят на своем пути, – вскрикнув, ответил Сидруг. – У меня не осталось ничего, никого… – ноги Сидруга подкосились, он упал на колени и положил голову на землю прямо возле ног коня главнокомандующего.