Эмеслам
Шрифт:
Валерия смерила ее взглядом — сколько ей лет? Восемнадцать, девятнадцать? А рассуждает так, будто уже собаку съела на продаже своего тела! Если бы Валерия не была в этом дворце узницей и ей не угрожала смертельная опасность, то возможно ей было бы отчасти любопытно узнать, какими ветрами занесло эту юную особу во гарем восточного дикаря. Но в данный момент из всего сказанного собеседницей. Валерия уловила лишь слово «Россия».
— Так ты из России? — спросила она.
— Да. Из Новосибирска. Как-то в интернете увидела объявление на кастинг для моделей в Москве, и решила, что я уже совершеннолетняя и пора бы мне податься в столицу, — зачем-то рассказывала девушка, продолжая любовно перебирать
Последняя фраза заставила Валерию поежиться, несмотря на жар хамама: она припомнила, как больно ей было во время секса — очевидно, сардар тогда был «не в настроении». До сих пор она чувствовала пусть и слабый, но дискомфорт внизу живота, не дававший ей забыть о животной грубости Мансура Касема Месхингасара.
— Так зачем ты пришла? — задала Валерия волнующий ее вопрос.
Девица взглянула на нее с улыбкой, в которой засквозило что-то опасное:
— Хм, а ты хорошо держишься для той, кого похитили! — проговорила она нарочито неспешно.
Валерия ощутила, как сердце ее бухнуло куда-то вниз, в живот.
— Так ты знаешь?.. — начала было она, но та ее перебила:
— Конечно, знаю. Служанки передают мне все дворцовые сплетни! — та снова небрежно дернула плечиком и надула губы: — Да я и так поняла бы, что ты не одна из нас — тех, кто приехал по контракту. Ты смотрела на всех нас с таким отвращением и тряслась как припадочная! Еще и шлюхами нас назвала.
Решив, что ей нужно завоевать расположение этой девушки, Валерия поспешила сказать:
— Я не хотела никого обидеть…
В ответ собеседница насмешливо скривила свой красивый ротик:
— Даже если бы хотела, что с того? Тебе можно такое говорить. Ты нравишься сардару, недаром он отдал тебе мою комнату.
Брови Валерии взлетели вверх — значит, перед ней та самая Кристина!
— Ты Кристина…
— Так ты слышала обо мне? — хмыкнула та.
— Мне тоже рассказывают сплетни, — не подумав ответила Валерия, после чего напряглась, решив, что сказала лишнего.
— Ну ты быстро просекла что тут к чему, подруга! — иронически хохокнула Кристина и в ее тоне появилось что-то от обычной провинциальной девчонки-гопницы. — Ты умнее, чем кажешься на первый взгляд! С виду пугливая курица, а котелок-то, оказывается, варит… — затем ее интонации резко изменились и в них появилась угроза: — Только вот не думай, что тыбудешь жить тут в шоколаде! Ты уже старая для сардара и скоро ему надоешь. Ты ведь знаешь, что делают с такими как ты, когда они надоедают сардару?
Валерия, сжав зубы от бессильной ярости, промолчала.
— Ты не знаешь! Видно, не все сплетни тебе рассказывают! Ты, наверное, рассчитываешь, что после этого тебе позволят вернуться домой, да? Ну так знай, что это все вранье, чтобы такие как ты не паниковали раньше времени. Так и быть, открою тебе тайну, курочка ты моя, — Кристина откровенно глумилась над ней. — Никто тебя не отпустит на волю! Когда сардару надоедает такая, как ты, то ее продают в какой-нибудь публичный дом, где она обслуживает любого, кто заплатит деньги. Вот что тебя ждет! И то при условии, что ты не разозлишь сардара и он не прикажет тебя убить.
Встав со скамьи, Кристина вышла из хамама, бросив на прощание:
— Но ты держись, утешай себя тем, что не шлюха. Может и полегчает…
Глава 9
9
— А вот и тот самый загадочный Эмеслам!
Это произнесла по-английски худенькая, но довольно высокая темноволосая женщина, после того как миновала паспортный контроль в аэропорту. На вид ей было около сорока лет, ее подвижное скуластое лицо нельзя назвать красивым, но оно определенно очаровывало, а греческий профиль носа придавал ей особенного шарма. Ее черные как смоль и слегка вьющиеся волосы делали ее похожей на уроженку какой-то восточной страны. При этом одета женщина была подчеркнуто по-светски: бежевые брюки, блуза и жакет. Новоприбывшая гостья республики огляделась по сторонам и почти сразу же заметила мужчину, сжимавшего в руках лист бумаги с написанным на нем именем: «Адрия Дравич».
Прихватив свой багаж, женщина энергичным шагом пошла в его сторону.
— Мисс Дравич! Рады приветствовать вас в Эмесламе. Меня зовут Гуран Салмахов, я владелец и по совместительству главный редактор журнала «Особый взгляд», — заулыбался мужчина, правда, его английский был настолько ужасен, что с огромным трудом можно было понять его речь.
Женщина пожала протянутую ей руку и решительно заявила:
— Я понимаю по-русски. Мы можем говорить по-русски? — спросила женщина, и её русский действительно был намного лучше, чем английский Салмахова, совсем небольшой акцент искажал ей произношение.
— Конечно. Русский — второй государственный язык в Эмесламе, — кивнул мужчина, перейдя на русский, затем представил молодую женщину, молча стоявшую подле него: — А это моя дочь и главная помощница в редакции — Замира.
Адрия пожала руку и ей тоже. Отец и дочь, несмотря на двадцатипятилетнюю разницу в возрасте были удивительно похожи: те же темные глаза, черты лица, мимика. Гуран Салмахов в свои пятьдесят лет уже расплылся в талии и отрастил дряблый подбородок, который выпирал из ворота его застегнутой на все пуговки рубашки — а вот его дочь могла похвастаться пропорциональной фигуркой, которую не скрывали традиционный наряд в стиле «шальвар-камиз»*. Да и на лицо, в отличии от отца, Замира была очень даже ничего.
— Такая честь познакомиться с вами, мисс Дравич! — с восхищением проговорила дочь Салмахова. — Ваша книга «Агония красной гидры» произвела на меня неизгладимое впечатление.
Адрия послала ей одну из своих сердечных улыбок, будто они были старыми подругами.
— «Агония красной гидры» — мой первый опыт написания книги. Сейчас, после того как за плечами у меня четыре книги — та, самая первая, кажется мне недостаточно зрелой. Но, с другой стороны, я писала ее, опираясь на собственный опыт, на свои переживания, ведь я была свидетельницей всех ужасов гражданской войны в Югославии. Я тогда не гналась за изысканной словесностью, не думала о художественной ценности текста, я всего лишь хотела рассказать миру о том, как народы тоталитарного государства Югославия обрели самосознание и начали борьбу за независимость.
— Ваша книга прекрасна! — продолжала петь дифирамбы Замира.
— Спасибо, дорогая моя! — Адрия Дравич обожала слушать комплименты в свой адрес, но сейчас ей побыстрее хотелось оказаться в гостиничном номере и принять душ, поэтому она сменила тему разговора: — Так где же ваш автомобиль?
— И правда, чего мы стоим! Идемте к машине, — спохватился Гуран Салмахов.
Пока они шли к припаркованному автомобилю, Адрия успела вкусить все «прелести» дневного зноя в Эмесламе и, казалось, потеряла целый литр жидкости, которая с катастрофической быстротой испарялась из тела вместе с пОтом. Усадив гостью в машину, Салмахов поспешил включить кондиционер. Когда они уже ехали в сторону столицы Эмеслама, Замира повернулась назад, в сторону Адрии, и снова завела с ней разговор: