Эмигрантка в стране магазинов
Шрифт:
Прихожу с работы. Муж соседки Тани носится по квартире и бьет об пол посуду. Дабы заглушить этот шум, включаю телевизор. По всем программам идет ужасная теледрянь в виде мексиканских сериалов, конкурсов «Угадай-ка» и детских мультиков, а на местном телеканале транслируется часовой документальный фильм в замедленной съемке про жизнь навозных жуков. На экране телевизора появляется большой черный жук продолговатой формы, который направляется к громадной куче навоза, еле-еле перебирая своими длинненькими и тонюсенькими волосатыми лапками. Двигается он так медленно, что за это время мне удается припомнить запах коровьих лепешек. Далее в таком же ритме он отковыривает от навозной кучи маленький невзрачный кусочек черного цвета и начинает его куда-то катить. Все. Не выдерживаю, ухожу на кухню пить чай, а по возвращении становится ясно, что история про жука, слава богу, подошла к концу. Видно, докатил он таки кусок коровьей лепешки до своей норки, а там его радостно встретили жучиха с маленькими жучатами, которые, облепив со всех сторон пахучий экскремент, дружно затолкали его в свою кладовку или пустили на хозяйственные нужды. Хотя, может, и нет. Как знать… Может, так он ее и катит до сих пор куда-нибудь на кудыкину гору…
Сразу после жучиного путешествия на местном канале начался репортаж о бывших европейских
Кстати, уважаемые читатели, на мой взгляд, вышеупомянутая формула счастья как нельзя лучше характеризует мещанский менталитет европейцев. Напомню, что под словом «мещане» исторически подразумевались люди с мелкими интересами и ограниченным кругозором. Впрочем, к этому целесообразно было добавить еще и бешеную страсть к деньгам, развившуюся в качестве компенсации недостатка культурного уровня. Одним словом, совершенно не удивительно, что у данной категории граждан одним из способов продемонстрировать окружающим наличие у себя ума было вступление в супружеские отношения с богатым человеком. И впоследствии, водрузив свой экономический статус на пьедестал, оставшуюся часть жизни они посвящали самолюбованию и наблюдению за тем, какое впечатление производят на окружающих. В этой связи замечу, что в Европе никто даже не улыбнулся бы над анекдотами про «новых русских», поскольку присущая европейцам нравственно-интеллектуальная ограниченность по существу представляла собой многовековую жизненную философию, согласно которой необходимо как можно быстрее скукожиться мозгами, но при этом как можно больше разрастись деньгами. А кому, скажите на милость, придет в голову потешаться над древней традицией?!
Впрочем, настало время перейти от тем общественной значимости к повествованию о конкретных событиях моей личной жизни. К тому времени, проработав около года в парфюмерном отделе одного из центральных магазинов столицы, я решила уволиться по собственному желанию, поскольку нашла себе более подходящее место работы. Основной причиной моего ухода было то, что у нас с мужем очень редко совпадали выходные дни. Магазин компьютерной техники, в котором он работал, закрывался на субботу и воскресенье, а мой парфюмерный был открыт для покупателей семь дней в неделю, как какая-нибудь фабрика или теплостанция. При этом право на отдых по субботам и воскресеньям единолично присвоила себе заведующая нашего отдела. Правда, когда продавщицы взбунтовались, отдел кадров обязал ее предоставить нам отдых в конце недели, которым мы пользовались поочередно, а в оставшееся время выходными для продавщиц оставались, как и прежде, будние дни в период с понедельника по пятницу. В результате, постоянное несовпадение дней, предназначенных для отдыха, сводило наше с мужем общение практически к нулю, если не принимать во внимание пары-тройки фраз, которыми мы обычно перебрасывались за завтраком и ужином. Такое положение дел вскоре нам порядком надоело, и как только шеф моего мужа стал подыскивать новый персонал, я решила попытать в этом магазине своего счастья.
К моей неожиданной и великой радости, тот предложил мне должность заведующей складом, и я, разумеется, сразу согласилась. По правде сказать, в первые несколько недель работой меня никто не перегружал. Однако как только я освоилась со складскими обязанностями, ее объем стал нарастать как снежный ком. И не успела я опомниться, как за несколько месяцев, помимо обязанностей по приему и отправке товаров, а также ведения соответствующей документации, меня дополнительно нагрузили длинным перечнем не оговоренных в контракте обязанностей. В итоге, я стала регулярно вытирать пыль со стендов магазина, отправлять на разные фабрики дефектные товары, вести архив основных документов фирмы, проверять правильность заполнения фактур и своевременно рассылать их клиентам, этикетировать новые товары, следить за ассортиментом, – и все это за первоначально оговоренную заработную плату. Поручая мне очередное задание и видя, что я с ним успешно справляюсь, шеф тут же добавлял следующее, а затем еще одно, и еще, и еще… Казалось, будто в моем лице он решил установить рекорд по продуктивности рабочего процесса, в то время как мне для того, чтобы справиться со всеми этими обязанностями, частенько приходилось передвигаться по офису резвым бегом.
Кстати, уважаемые читатели, если вы решили, что кроме нас с мужем, занятым на сборке компьютерного оборудования и его продаже, никаких других служащих там не было, то вы ошибаетесь. Помимо нас двоих в указанной фирме работало еще восемь человек. Хотя слово «работали» можно было отнести далеко не ко всем из них. К примеру, один наш сотрудник, принятый на фирму в качестве техника по починке компьютеров и запуску программ, на деле практически ничем не занимался. Целыми днями он слонялся по магазину от одного коллеги к другому, развлекая их анекдотами и многочисленными рассказами про своих бывших жен и любовниц. Другого работничка по имени Патрик, специалиста по компьютерным системам, застать в магазине было практически невозможно, поскольку налаживал он эти самые системы в различных офисных учреждениях, до которых, однако, частенько не добирался. Бывало, с самого утра Патрик предупреждал шефа, что отправляется на полный рабочий день по такому-то адресу. А спустя несколько часов секретарь офиса, где случился компьютерный коллапс, который Патрику предстояло устранить, звонила в наш магазин и интересовалась, когда же в конце-то концов он у них появится. Ведь расстояние между нашим магазином и их фирмой преодолевалось спокойной ходьбой всего за каких-нибудь пять минут. Иногда после такого «досконального обследования систем», происходившего непонятно где, уже вечером Патрик появлялся в нашем магазине во всклокоченном и подвыпившем состоянии. А шеф почему-то всегда закрывал на это глаза.
Но, пожалуй, самым вопиющим примером переходящей все границы наглости стала пышноволосая Эмма, занимавшаяся в свое рабочее время общением по Интернету с подругами. Она была настолько коммуникабельной девушкой, что после рассылки компьютерной корреспонденции на свои прямые рабочие обязанности у нее уже не оставалось времени. В итоге, наш начальник, принявший Эмму на весьма неплохую, по меркам Страны Магазинов, зарплату для реализации конкретного компьютерного проекта, через год получил от нее такой вот, замечательный по своей простоте, ответ: «Я его не выполнила, потому что не поняла, как это делается». После этого, разумеется, она была оттуда с треском уволена. Кстати, несколько позже я случайно встретилась с ней на улице, и тогда в непринужденной беседе Эмма поведала мне о том, что устроилась на работу в более престижную фирму, в которой «нормальные люди, в конце концов, смогут по-настоящему ее оценить». Безусловно, под этим она подразумевала получение хорошей зарплаты за полное отсутствие какой-либо трудовой деятельности, а я в этот момент представила себе ее будущее увольнение, сопровождающееся громким скандалом и, не исключено, что даже мордобоем.
Впрочем, помимо откровенных лентяев и тунеядцев, в магазине компьютерных товаров работало еще несколько довольно странных личностей, не заметить необычного поведения которых было невозможно. К примеру, служащий по имени Петро производил впечатление только что кем-то обиженного или чем-то глубоко огорченного человека. По характеру он был неисправимым пессимистом и в то же время исключительно воспитанным парнем. Петро ежедневно здоровался за руку со всеми сотрудниками магазина, а по вечерам перед уходом домой точно так же прощался. Было в этом что-то старомодное и неестественное, однако никто из нас его обильным рукопожатиям не сопротивлялся. Какая, собственно говоря, разница? Пусть за руку подержит, если хочет, жалко что ли. Но однажды мне и моим коллегам по работе довелось стать свидетелями совершенно неординарной демонстрации его хороших манер. Если в природе существует некая извращенная воспитанность, то именно она, скорее всего, в тот момент у него и проявилась. Как-то раз напарник моего мужа, компьютерный техник, весельчак и раздолбай по имени Макс познакомился с молоденькой сестрой Петро, и они с обоюдного согласия согрешили, а согрешив, поняли, что друг другу совершенно не подходят, поэтому сразу же и навсегда распрощались. Затрудняюсь сказать, как именно Петро представлял себе дальнейшее развитие их отношений, однако было совершенно очевидно, что такой быстрой развязки событий он совсем не ожидал и глубоко оскорбился за свою сестру. Уже на следующий день, придя на работу, Петро демонстративно не пожал руки переспавшему с его сестрой технику. Кстати, не сделал он этого ни утром, ни вечером, а в последующие несколько недель обращался к нему только по рабочим вопросам в такой форме: «Ввиду необходимости с моей стороны посвятить значительную часть времени разработке проекта данной компьютерной программы, вынужден сообщить, что запуск сервера в консольном режиме вам придется осуществить самостоятельно, без моего непосредственного участия в этом трудоемком для вас процессе». Никто из нас не понимал, какую именно цель преследовал обиженный нахальным техником Петро, выдавая ему эти длиннющие тирады. То ли он таким образом хотел его окончательно запутать, то ли пытался отомстить вежливостью за поруганную честь своей сестры, представляя себя эдаким Дон Кихотом, борющимся за права Дульсинеи. Всем же остальным сотрудникам магазина его высокопарные речи казались чрезвычайно нелепыми, отчасти оттого, что, по сведениям из проверенных источников, все это время вышеозначенная родственница Петро не прерывала своего кастинга, устраивая его чуть ли не ежедневно длинному списку претендентов прямо у себя в постели.
Кроме того, в магазине компьютерной техники работало еще двое продавцов, мужчина и женщина, которые относились к своей прямой служебной обязанности, заключавшейся в продаже компьютеров, прямо скажу, более чем прохладно. Любому заинтересованному клиенту они протягивали листок с распечатанными на нем техническими характеристиками товаров со словами: «Вот, здесь все написано, почитайте». Но зато надо было их видеть, когда они не на шутку соревновались друг с другом в скоростном принесении шефу горячего кофе с молоком, за которым по очереди бегали в ближайший бар. Засекая на секундомере время забега, они даже спорили на деньги, кто быстрее добежит до магазина с чашкой кофе в руке, не расплескав из нее ни капли.
К тому же не могу не упомянуть о сотруднике нашего магазина по имени Эрик, родом из бывшего советского государства Европы, который хоть и не говорил по-русски, но ко всему российскому относился в высшей степени уважительно. Как выяснилось, такое отношение привила ему родная бабушка. Сразу по окончании Второй мировой войны она каким-то образом пробралась через польскую границу в Россию и под видом местной жительницы небольшой украинской деревеньки сумела получить российский паспорт, с которым впоследствии вернулась к себе на родину. А на вопрос родственников, зачем она это сделала, старушка охотно объяснила: «Так, на всякий случай. Пусть будет. вы вот, дурачье, не понимаете, если война снова начнется, то меня там, как русскую, хоть в Сибирь – да эвакуируют. А здесь, ну кому мы нужны-то?! Куда мы здесь денемся?!» Подобно своей бабуле, Эрик обожал камуфлироваться, всякий раз извлекая из этого вполне конкретную для себя пользу. Занимаясь вместе с Петро разработкой компьютерных программ, ровно полдня он находился где угодно, но только не на своем рабочем месте, объясняя начальству такую непрерывную циркуляцию от одного сотрудника к другому глубокой заинтересованностью в обмене опытом по техническим вопросам. И хотя первый его вопрос, адресованный любому из нас, соответствовал указанной тематике, однако второй, а также все последующие комментарии представляли собой связный повествовательный рассказ о дефектах характера или деталях личной жизни других коллег по работе. Словом, он был тем еще сплетником. Впрочем, несколько дней в году, в зимние месяцы, его способность к сплетням неожиданно угасала. Дело было во внезапно начавшемся снегопаде, который, как неожиданно выяснилось, вызывал в нем реакцию ступора. Эрик останавливался как вкопанный напротив стеклянной витрины и часами безотрывно смотрел на падающий снег. Замечу, однако, что это продолжалось до тех пор, пока шеф магазина не пришел к выводу о том, что странный вид Эрика может напугать покупателей. В итоге, директор магазина попросил его в критические дни на работу не выходить, с чем тот послушно согласился и в течение зимы не раз оставался дома, мотивируя это вышеозначенной причиной. К слову сказать, мне так и не удалось выяснить, на самом ли деле это было у Эрика нервным расстройством на почве снегопада или же просто-напросто очередным камуфляжем.