Эмиссар СИСТЕМЫ 3: Модификатор Реальности
Шрифт:
Да уж, говорящий кот — та еще новость. Но сейчас было не до удивления.
Девушка вздрогнула, голос кота вывел ее из ступора. Наконец она поспешно опустила голову в глубоком поклоне. Поклонился и кот.
— Прошу меня простить, ваше темнейшество! — воскликнула она. — Молодое поколение действительно не знает своих героев. Это ужасная ошибка с моей стороны. Ветви Анклава в последнее время только и заняты грызней друг между другом. Никто не заботится о просвещении.
— Ничего, дитя. На этот раз тебе простительно. Вот поживешь столько, сколько живу я, мир станет для тебя куда более открытым, —
Он замолчал и наступила неловкая тишина. Девушка словно ждала что-то, а наш новоиспеченный архиепископ, судя по всему, не знал, что ему нужно говорить.
Я протяжно выдохнул и выпрямился.
— Ваше темнейшество, я помню, насколько вы не любите разговоры. Позвольте мне, вашему скромному слуге, и дальше говорить от вашего имени?
Тео кивнул, но тут же получил легкий тычок в спину хвостом Лины и исправился.
— Да, слуга мой, я возлагаю на тебя эту обязанность. Отныне его слова — мои слова. Он информирован обо всем надлежащим образом.
— Итак, юная леди, — начал я. — Возможно за ближайшие… Лина, сколько мы уже тут?
— Со времен великой войны, — помогла мне лисица.
— Так вот, возможно со времен великой войны этикет Анклава изменился в худшую сторону, но не следует ли тебе представится перед старшим и доложить о своей миссии в такой дали от дома?
— Конечно! Простите мое невежество, я никак не ожидала встретить архиепископа здесь. Мое имя Сатока Сайя, а это функционер Эдельвейс. Не так давно мы получили сигнал о смерти давно пропавшего аниматурга Мордреда, где-то в стороне архипелага Тальхеор и сотых Ирису. Мне было поручено обследовать тамошние острова. Я шла через десятый Иллион, хотела пройти по островам живых, заодно разведать обстановку.
— Почему не через родные темные? — поднял бровь я.
— Так опасно ведь!
Я надменно хмыкнул.
— Ваше темнейшество, Анклав в упадке! Некроманты боятся своих же островов!
— При всем уважении, мастер и его слуга, — внезапно вмешался говорящий кот. — Но после войны Анклав действительно долго зализывает раны. Также местные темные острова рядом с островами хаоса, а вам, думаю, известно, как тяжело на темном острове, если на него постоянно обрушиваются теневые штормы хаоса.
— И то верно, — согласился я, хоть и понятия не имел, о чем говорит кот. — Раз вы шли через Иллион, что же вы забыли на архипелаге Дор?
— Мне пришел сигнал о срочном поручении, но я так и не смогла его разобрать. Это что-то чрезвычайной важности, я не имею права не ответить в кратчайшие сроки, директивы…
— Мастер знает директивы! — прервал ее я. — Ближе к сути.
Девушка явно нервничала, поэтому инициативу перехватил кот.
— Ближайшая башня, с которой мы можем получить сигнал находилась внизу, на Дор шестьдесят шесть. Поэтому нам пришлось спускаться. На шестьдесят девятом и шестьдесят седьмом неисправны мосты, поэтому мы делаем крюк через этот остров.
— Что ж, мне понятна ваша миссия, я должен узнать у моего хозяина, наш дальнейший план. Видите ли, мы долгое время сражаемся с одним магом из Звездного Альянса и его командой, но вы, кажется, немного меняете наши привычные планы.
Я увел Тео, Хель и Лину подальше и тут же использовал коррекцию, чтобы максимально снизить слух у девушки и ее кота.
— Архиепископ? Вы с ума посходили? — наконец выпалил Тео.
Представить не могу, как он долго терпел.
— На тебе броня Некроманта, а иллюзию Альтаир применить не успел, — ответила за меня Лина.
— Что в итоге будем делать? — задала самый важный вопрос Хель.
— Проблема в том, что она ищет Мордреда, а значит сунется на Ирису. Нам нельзя это допустить. Сейчас нам по пути, мы пойдем с ней до этой самой башни, посмотрим, что за сообщение она получит, возможно Темные призовут ее обратно и проблема рассосется сама собой.
— Кто такой вообще этот Мордред? — спросил Тео.
— На тебе его броня, — коротко ответил я, на что пиромант скривился.
— А если она продолжит путешествие к Ирису? Нельзя, чтобы некромант пришел на остров, — Хель была взволнована.
— Именно, нам одного с головой хватает.
— Этот план у меня в разработке. Но, думаю, надо попытаться отвадить ее всеми силами от острова и какое-то время походить с ней. Благо у нас есть отличная легенда и она будет слушать, что говорит ей великий Теодор Мрачный.
Все кивнули, соглашаясь с начальным планом, и я вернулся к нашей новой знакомой, незаметно снимая коррекцию.
— Хозяин Теодор изъявил желание сопроводить юную леди до башни на шестьдесят шестом острове архипелага Дор, — начал я деловым тоном. — Более того, Мордред Темный был близким другом, о чем говорит даже родство их прозвищ. И он желает знать, что случилось с его давним товарищем. Поэтому возможно, если твое задание не изменится, мы поможем вам обоим в нелегкой миссии.
— Серьезно?! — лицо Сатоки просияло так, что на мгновение она даже перестала казаться мертвенно бледной. — Это большая честь для меня!
— И для меня, — тягучим голосом кивнул кошак.
Так с внезапным новым союзником мы двинулись в сторону указателя.
Сатока оказалась очень наивной и поверила в нашу легенду. Пока что она не представляла угрозы. К тому же, я был малость связан с Мордредом, как минимум его броня все еще была у меня.
Мы шли по тропе на плато. Сатока шагала рядом с нами в своей изящной черной мантии. Ее кошак, Эдельвейс, внезапно уселся на плече Лины. Лиса сначала насторожилась от странного существа, но потом ее любопытство взяло верх. И вот теперь они болтали обо всем подряд. Я лишь надеялся, что лисица будет достаточно умна, чтобы не разболтать, нашу тайну.
Вскоре впереди на тропе появились две зловещие фигуры. Безмолвные существа в черном тряпье, их лиц не было видно, лишь светящиеся в полутьме глаза. Чрезмерно длинные руки волочились по земле. Они двигались навстречу нам, и я почувствовал исходящую от них ауру тьмы. Это были порождения тьмы.
Сатока решительно шагнула вперед, вскидывая руки, в которых словно из ниоткуда появились кинжалы. Но я остановил ее, взяв за запястье.
— Погоди, юная леди. Хозяину нужно размяться после долгого пути.