Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эмиссар СИСТЕМЫ 3: Модификатор Реальности
Шрифт:

Стражи без лишних вопросов пропустили нас в город.

Я с интересом разглядывал улочки Велесграда. Дома были сложены из серого камня и дерева, украшены резными наличниками с солярными символами. Возле некоторых виднелись небольшие жертвенники, на которых тлел огонь.

Мимо нас проскочила повозка, запряженная рыжей лошадью. Возница в замшевых перчатках кивнул нам.

На одной из площадей я увидел фонтан с изваянием какого-то огненного духа. Вокруг него резвились дети.

Мы прошли мимо лавки ювелира. В витринах сверкали золотые украшения,

инкрустированные огненными опалами. На прилавке лежали медальоны с символами местных богов.

С другой стороны, если подумать, этот мир был разделен достаточно давно, так что зарождение разных религий и культур — это вполне объяснимое явление.

Наконец мы вышли на главную площадь, где возвышалось величественное капище. Массивные каменные колонны поддерживали крышу, покрытую оплавленной черепицей. Посреди зала находился алтарь из черного камня с вырезанными на нем рунами. Над ним горел огонь, ярко освещая все вокруг.

Однако способности нам взять никто не позволил. Внезапно, тут это стоило целую прорву огненной маны. И все бы ничего, да только огненная была лишь у Тео, и ему явно не хватало.

Решили, что на архипелаге еще множество островов, так что способности выбрать еще успеем.

— Нам нужно в торговую гильдию, — кивнул Ганц на одно из зданий.

Высокий дом из красного кирпича с резными колоннами у входа.

Внутри нас встретил пожилой мужчина в длинной бордовой мантии — Еромил, наместник гильдии этого острова. Мы объяснили ему цель визита.

— Хм, в последнее время все больше народу тянется на верхние острова, — задумчиво произнес он. — Что-то зреет в воздухе… Не к добру это. Но раз уж так, получите ваши документы. Только смотрите, не нарушайте наших законов и традиций. Сварожич все видит.

Он вручил нам свиток с печатью гильдии и обширную карту архипелагов Крадова, Беркан, Исы и где-то совсем сбоку красовалась Тиверия — совсем маленький архипелаг. Теперь мы точно знали маршрут до островов Иса, где мы сможем разжиться полной картой верхних архипелагов.

Пришлось, к слову, отвалить ему немалую сумму нейтральной маны. Но выхода особо не было. Карта, кстати, оказалась очень скверной. Пожелтевший лист, плотный, но ломкий. Как оказалось, он не был бумагой вовсе. Лина назвала это берестой. Из коры местного дерева. А сами острова очень небрежно были нарисованы каким-то… углем что ли?

Путь до указателя не занял много времени, а мост к нашей удаче был уже активирован. Так мы довольно быстро миновали два острова. На каждом нас встречали невысокие деревянные домики, украшенные идолами во дворе, и стражники в кольчужных доспехах. Показав грамоту гильдии, мы без проблем проходили дальше.

Вскоре перед нами предстал Крадово-10 — один из центральных и, судя по карте, самых больших островов архипелага. Здесь раскинулся огромный город со сложенными из бревен стенами. Над застройкой высились башни дозорных, а посреди города — дворец правителя.

— Это Маята, столица Крадова, — пояснила Лина.

Мы прошли сквозь массивные деревянные ворота с резными стражами по бокам. Внутри нас встретили широкие мощеные улицы и высокие дома. Повсюду виднелись статуи бога огня с пылающим мечом. На перекрестках стояли часовые в доспехах, инкрустированных все теми же огненными опалами.

Решено было остановиться в таверне «Огненное дышло». Это было просторное деревянное здание с резными колоннами. Тут ее почему-то все называли харчевней. Внутри нас встретили запах жареного мяса и гул голосов.

— Итак, думаю, каждый может пойти по своим делам, — сказал я. — Только будьте осторожны. К вечеру вернетесь сюда, а утром двинемся дальше.

Ганц отправился на поиски хорошей кузницы, чтобы выковать себе новое оружие. Лина умчалась в городскую библиотеку, чтобы восполнить, как она сказала «пробелы» в знаниях. Тео направился на рынок — ему не терпелось запастись местной взрывчаткой. Тихомир решил прогуляться по городу и полюбоваться архитектурой, все же это был его народ.

Сатока, Эдельвейс, Хель и я остались в таверне. Мы заказали вкусный обед из традиционных местных блюд — пирогов с грибами, щей с копченостями и медовых пряников на десерт. Все было свежим, горячим и на удивление совсем не дорогим.

Пока мы ели, я невольно подслушал разговор за соседним столом. Мужчины пили какой-то темный пенный напиток и обсуждали, что местный вулкан в последнее время стал очень активным.

— Говорят, скоро Жар-птица появится! — сказал один из них. — Уже видели, как из кратера валит чёрный дым столбом, а это верный знак!

Я насторожился. Вспомнил, что перья этой птицы — один из ингредиентов которые нужны Змееморду. Почему бы не сходить к вулкану и не поискать их, раз уж мы тут. Все же он предлагал взамен достаточно полезное сотрудничество, которое могло бы вывести Ирису на новый уровень.

— Что, прям Жар-Птица? — сделал я удивленный тон и обратился к мужикам.

Они посмотрели на меня с удивлением.

— А ты не местный что ли? Ха, оно и понятно. Все, кто не живет в Маяте, думают, что огненная птица — это миф. Но нет, она является очень редко, только когда вулкан покрывается слоем пепла и из него валит черный дым.

— Это тот вулкан, что на юге возвышается?

— Он самый! Небось посмотреть сходить удумал? Но ты смотри, маги нашей академии иногда пытаются поймать удачу за хвост, да только с носом остаются. Куда уж прохожим мимо.

— Действительно. Но поглядеть-то можно?

— Поглядеть — это милое дело. Тебе тогда через южные ворота и по тропам лесным. Там не заблудишься.

Я кивнул в знак благодарности, а мужики добродушно улыбнулись. Они походили на каких-то лесорубов, которые оставляли очень положительное впечатление.

Даже не смотря на огромные топоры под столом.

— Думаю, я прогуляюсь к вулкану. Если что, никого с собой не зову, вы вполне можете потратить часть дня на отдых. Тебе, как я посмотрю, очень нужно.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря