Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни
Шрифт:
КАЛЕНДАРЬ ПЕРЕКИДНОЙ – 1. Пачка из 365 или 366 белых листов бумаги небольшого формата, с указанием числа, дня недели и месяца, а также наиболее важного с пропагандистской точки зрения события, с двумя отверстиями по кромке, которыми надевалась на специальную подставку. Свободная часть листа служила для необходимых записей. Обычно употреблялся в кабинетах руководителей, размещаясь на письменных столах, значительно реже – обычными гражданами. 2. Небольшое металлическое никелированное изделие в виде поворачивавшейся на шарнире коробочки на основании. В основании в узком окне прокручивались дни недели, а в коробочке, при ее переворачивании, сменялись числа, напечатанные на белых пластинках. Употреблялся
КАЛОРИЙКА – бытовое название чрезвычайно распространенной дешевой выпечки – небольшой круглой сдобной булочки с изюмом, сверху посыпанной толченым орехом. Официально называлась «Булка калорийная».
КАЛЫМ – бытовое жаргонное название заработка вне основного места или времени работы или дополнительно к основной зарплате и т.д. Напр., на калым в 60–70-х гг. ездили студенты в стройотряды, закалымить мог слесарь-сантехник или электрик, получив мзду от жильцов за выполнение официального заказа, «подкалымить» – шофер автомобиля, подвезший попутчика или какой-либо «левый» груз. Слово происходит от восточного, мусульманского обычая платить выкуп (калым) за невесту.
КАЛЬСОНЫ – длинные «исподники», нижнее мужское белье (в XIX в. иногда так называли женские длинные панталоны). До 1930-х гг. включительно кальсоны были основным видом мужского белья. Обычно шились из белой бязи, с вшивным узким поясом, на пуговицах (выпускались специальные, обтянутые белой тканью пуговицы), с завязками у щиколоток. В егерском белье были трикотажными шерстяными. После войны все шире стали распространяться розовые и голубые тонкие кальсоны из хлопчатобумажного трикотажа, без завязок, с манжетами у щиколоток, но по-прежнему на пуговицах, а в кон. 1950-х гг. появились теплые трикотажные хлопчатобумажные кальсоны на резинке, сначала китайские, а затем и советского производства. Уже с 30-х гг. очень медленно, сначала у молодежи, вытеснялись трусами, изначально спортивной одеждой, но у мужчин старшего поколения белые шитые бязевые кальсоны были в широком употреблении еще в нач. 60-х гг.
КАМАЗ – аббревиатура – Камский автомобильный завод в г. Набережные Челны Татарской АССР, построенный в нач. 70-х гг., а также марка большегрузных грузовых автомобилей, тягачей, автопоездов большой и особо большой грузоподъемности разных марок (первый выпуск – в 1976 г.).
КАМПАНЕЙЩИНА – специфическая черта официальной советской повседневной жизни, превращение любой работы (посевной, уборочной, заготовки кормов для скота, строительства нового предприятия, выборов и т.д.) в громкую политическую кампанию с созданием «штаба», уполномоченными, пропагандистской работой, рапортами вышестоящим органам, соцсоревнованием и пр. Успешное или хотя бы громкое проведение кампании для номенклатуры было средством обратить на себя внимание начальства, выдвинуться на более высокую должность. Иногда кампанейщина приобретала особый характер «месячников», «недель» и даже «дней», когда сугубое внимание властных органов обращалось на какое-либо конкретное явление; напр., в начале сентября обычно проходила неделя борьбы с детским травматизмом на дорогах. Особенно распространено это было в первые годы после революции. Так, в окт. 1919 г. проходили «Партийная неделя» по массовому приему в Коммунистическую партию, «Неделя обороны» по созданию вооруженных рабочих дружин, «Неделя красной молодежи» по приему в комсомол, в ноябре – «День раненого красноармейца», в марте 1920 г. – «Неделя санитарной очистки» Москвы и «Неделя контроля» по очистке города, в апр. – «Банная неделя», а за ней – «Неделя стирки белья», в окт. – «Неделя утепления зданий», в дек. – «Неделя ребенка», в ноябре 1921 г. – «Неделя помощи школе», в янв. 1923 г. – «Десятидневка по борьбе с производством и сбытом самогона» и т.д.
КАМПАНИЯ – какое-либо широкомасштабное мероприятие (посевная, уборочная, заготовка кормов и пр.), особым образом организованное – с привлечением шефов, приездом уполномоченных из районных и областных центров, громким освещением в прессе, отчетностью и т.д.
КАНАЛАРМЕЕЦ – официальное название заключенных, работавших на постройке Беломоро-Балтийского канала и канала Москва—Волга в 1930-х гг. В то время сроки заключения давались сравнительно небольшие (10 лет считались огромным сроком), а за ударный труд каналармейцам производился «зачет», и они могли освободиться досрочно, правда, в основном оставаясь на стройке в качестве вольнонаемных.
КАНАЛИЗАЦИЯ – появилась в России в кон. XIX в. вместе с ватер-клозетами, однако имелась только в больших городах, и даже там далеко не все крупные сооружения были подсоединены к канализации; напр., в Москве ее не было в таких людных местах, как Николаевский, Северный и Рязанский вокзалы, Пассаж и пр. Владельцы больших многоквартирных домов с дорогими квартирами нередко устраивали местную канализацию с выводом в поглощающие колодцы во дворе, откуда нечистоты вывозились ассенизаторами. Подавляющее большинство обитателей даже больших домов, не говоря уж об индивидуальной застройке, пользовались выгребными отхожими местами. Быстрому развитию канализации препятствовали технологические трудности при изготовлении труб и потребность в мощных насосных станциях. Эти сложности сохранялись и в советский период: даже в предвоенные годы далеко не все жилые дома в столице, Ленинграде и др. городах, не говоря о провинции, были присоединены к канализационной сети; однако новая застройка пользовалась услугами канализации. В послевоенный период в связи с развитием трубопрокатной промышленности проблема удаления городских нечистот была решена полностью.
КАНАТЬ – жаргонное блатное выражение – идти, уходить, убираться.
КАНАРЕЙКА – певчая птица, весьма популярная в России еще с XIX в. В кон. 1950 – нач. 60-х гг., по мнению советской печати, ратовавшей за коммунистическое отношение к труду и пропагандировавшей самоотверженный труд советских людей по освоению целины и необжитых районов Сибири на стройках коммунизма, символ мещанского домашнего уюта, наравне с фикусом и гитарой с бантом. В конце концов канареек сменили волнистые попугайчики.
КАНДЕЙ – на блатном жаргоне – повар.
КАНДЕХАТЬ – на блатном жаргоне то же, что канать.
КАНТОВАТЬСЯ – на блатном и бытовом жаргонах – увиливать от работы, тянуть время, перебиваться; перекантоваться – переждать, пережить что-либо.
КАПАТЬ – на блатном жаргоне – доносить.
КАПЕРАНГ – сложносокращенное слово – капитан первого ранга.
КАПИТАН – 1. Воинское звание т.наз. младшего офицерского состава. В России существовало с 1722 г. В Красной Армии введено в сент. 1935 г. Знаки различия: на петлицах воротника 4 «кубика» затем одна «шпала», погоны (с 1943 г.) с одним просветом и четырьмя маленькими звездочками. 2. Официальное название командира промыслового, транспортного или пассажирского судна.
КАПИТАН ВТОРОГО РАНГА – военно-морское звание т.наз. старшего офицерского состава. В России существовало с 1713 г. В Советском ВМФ введено в сент. 1935 г. Знаки различия: один широкий и один узкий галун на обшлагах, погоны (с 1943 г.) с двумя просветами и двумя звездами среднего размера. На морском жаргоне – кавторанг.