Энциклопедия диссидентства. Восточная Европа, 1956–1989. Албания, Болгария, Венгрия, Восточная Германия, Польша, Румыния, Чехословакия, Югославия
Шрифт:
Позже работала в издательстве «Народна култура», в 1966 году редактировала книгу стихов Стефана Гечева «Блокнот», против которой была развязана разгромная идеологическая кампания. Димитрова как редактор также не избежала нападок критиков.
Во время войны во Вьетнаме неоднократно предпринимала поездки в эту страну, в результате чего вышли ее книги «Осужденные на любовь» (1969), «Страшный суд» (1969) и «Подземное небо» (1972). Тогда же удочерила осиротевшую вьетнамскую девочку.
После самосожжения Яна Палаха и подавления *«пражской весны» Димитрова написала стихотворение «Ян Палах», которое в рукописи было послано в Чехословакию
1970-е были для писательницы особенно плодотворным периодом. В это время вышло в свет несколько ее книг.
В 1975 году Димитрова и ее муж, литературный критик Йордан Василев, выпустили две книги – «Молодость Багряны» и «Черные и белые дни», посвященные Елисавете Багряной (1893–1991), своего рода биографию великой болгарской поэтессы. Обе книги были основаны на беседах с Багряной и на ее воспоминаниях. Однако из-за того, что в них упоминались выдающиеся деятели болгарской культуры и литературы, не признававшиеся коммунистической пропагандой, дилогия была разгромлена официальной критикой. Авторов назвали «фальсификаторами исторической истины» и «идейными контрабандистами».
Острота реакции объяснялась также и хвалебным отзывом Георгия Маркова, прозвучавшим 15 июля 1975 года на радио «Свободная Европа». Писатель говорил, что и в партизанских дневниках, и в политических воспоминаниях «партийная точка зрения вытесняет человеческую, и поэтому возникает ощущение фальши. ‹…› Главное достоинство книг – их человеческая достоверность». Власти не дали разрешения на перевод книг за границей, хотя их хотели издать в Югославии, Румынии и Польше. Публикация третьего тома цикла, «Багряна и ее спутники», была запрещена цензурой.
В 1981 году Димитрова опубликовала роман «Лицо», результат четырехлетнего труда, – о тоталитарном режиме и о том опустошении, которому он подвергает человеческую личность. Писательницу вдохновляла *венгерская революция 1956 года и ее отзвук в Болгарии. Хотя книга вышла в урезанном виде, большая часть тридцатитысячного тиража была изъята из продажи. Роман опять разгромила коммунистическая критика за «очернение действительности и антипартийность».
В еженедельнике «Литературен фронт» (1982. № 23), органе Союза болгарских писателей, появилась сокрушительная анонимная статья «О правде в нашей жизни и об одном романе». Начиная с зимы 1982 года в этом издании регулярно публиковались оскорбительные статьи о книге «Лицо», из которых следовало, что роман был написан «под диктовку вражеской агентуры за пределами страны».
Романом Димитровой занялся также специально созванный пленум Комитета культуры и управления творческими союзами. Богомил Райнов, член президиума комитета и первый заместитель председателя правления Союза писателей, усмотрел в нем «очернение нашей действительности, проявление идейно-творческой беспомощности, грубое нарушение классово-партийных принципов». Немногочисленные положительные рецензии, принадлежавшие перу серьезных критиков, как правило, не пропускались в печать; редкие исключения влекли за собой увольнение «провинившихся» редакторов. Роман был «арестован» и оставался запрещенным в течение девяти лет – наряду с Библией и афоризмами Радоя Ралина. Единичные сохранившиеся экземпляры читатели тайком распространяли по стране и перепечатывали на машинке.
На первом свободном митинге в Софии 18 ноября 1989 года
В творческой биографии Димитровой следует отметить три ее поэтических сборника и переводы книг ее стихотворений, вышедшие в Дании, Швеции и Германии. С началом перестройки в СССР, когда в Болгарии тоже наступила некоторая либерализация общественно-политической жизни, Димитрова стала одним из основателей Общественного комитета экологической защиты Русе (март 1988 года) и *Клуба поддержки гласности и перестройки (ноябрь 1988 года). Из дома она неоднократно по телефону комментировала происходящее в стране для радио «Свободная Европа», «Немецкая волна» и Би-би-си.
19 января 1989 года, во время визита президента Франции Франсуа Миттерана, Димитрова в числе других выдающихся представителей болгарской интеллигенции присутствовала на завтраке с ним, однако на обед у госпожи Даниэль Миттеран органы госбезопасности ее не допустили.
4 июля 1989 года Димитрова написала знаменитое эссе «Имя», посвященное *«процессу возрождения», которое через члена Клуба поддержки гласности и перестройки академика Алексея Шелудко было передано французскому дипломату Иву Манвилю и зачитано на зарубежных радиостанциях.
Димитрова была инициатором заявления 102 представителей болгарской интеллигенции в защиту Вацлава Гавела (23 февраля 1989 года), тоже переданного по радио «Свободная Европа» и подписанного такими выдающимися деятелями культуры, как писатели Иван Радоев, Радой Ралин, Михаил Величков, Валерий Петров (члены БКП), Желю Желев, литературовед Элка Константинова, актеры Илка Зафирова и Богдан Глишев, философ Деян Кюранов.
В то время, когда Димитрова участвовала в Международной конференции по правам человека в Париже (2 июня 1989 года, по приглашению Даниэль Миттеран), власти Болгарии организовали под ее окнами митинг, на котором люди с поднятыми кулаками скандировали: «Предатели, вон из страны!» Муж Димитровой, первый главный редактор органа *Союза демократических сил газеты «Демократия», 5 мая 1989 года был арестован.
Димитрова была депутатом Народного собрания (1991–1994). 19 января 1992 года стала вице-президентом Болгарии (при президенте Желеве). В 1993 году подала в отставку.
Книги Димитровой переведены на множество языков. Она отмечена премией Польского ПЕН-клуба (1977, за совокупность переводческих работ), шведской премией им. Лундквиста (1986), немецкой премией им. Гердера (1992); награждена французским орденом «За заслуги перед свободой» (1993), орденом «За заслуги в борьбе вьетнамского народа за независимость» (1995); была членом правления Фонда «Открытое общество» и Центра искусств им. Сороса.
Умерла в Софии.
В 2003 году именем Димитровой названа улица в Софии.
Верность: Стихи / пер. В. Инбер // ИЛ. 1963. № 8.
Вьетнамская война. – Над новорожденным. – Слезы. – Джунгли. – Эхо от ударов топора. – Дороги. – Инструмент с одной струной / пер. с болгар. В. Бижаев // Смена. 1968. № 23.
«Как нужно писать…» // Вопросы литературы. 1969. № 9.