English as a Second F_cking Language
Шрифт:
Подобные сентенции с головой выдают Вас как новичка-матерщинника. Плохая импровизация хуже отсутствия ругани. Многократно тренируйтесь с выражениями, данными в этой книге, до тех пор, пока Ваши ругательства не станут легки и изящны. Только тогда Вы сможете продемонстрировать оригинальность, не напоминая собой банального придурка.
Вариант В: «This gosh dam mother-fucker isn’t working right».
Как много ущерба экспрессии наносится попытками смягчить выражение смешением мягких эвфемизмов и грубых ругательств. Собрались ругаться, разряжайте оба ствола
Жена Сэмюэля Клеменса, известного как Марк Твен, однажды попыталась излечить его от ругани. Чтобы показать ему, как ужасна матерщина, она разразилась длинной тирадой из четырехбуквенных вокативов.
Когда она закончила, Твен отпустил следующий комментарий: «Ваши слова не создают музыки, дорогая».
Истина в последней инстанции.
Для того чтобы эффективно ругаться, Вы должны обратить внимание на интонацию.
Например, неправильно использовать восходящий тон вопросительной конструкции:
Why don’t you go fuck yourself?
Забудьте о вопросительном знаке. Скажите
Why don’t you go fuck yourself!
Вы не строите вопрос. Вы выражаетесь! А выражение - это результат интонации. Оригинальность не является квинтэссенцией эффективной ругани. Равно как и обширный словарный запас. Тем не менее, по мере развития Ваших навыков вы познаете тонкости и нюансы.
Новичок: «Неу, asshole, get out of here».
Мастер: «Неу, ass eyes, get out of here».
Назвать кого-либо AN ASSHOLE для демонстрации презрения к нему абсолютно приемлемо. Это доносит до человека низкий уровень вашего уважения.
Но гораздо элегантнее назвать его ASS EYES. Вы донесёте тот же смысл, но улучшенный графическим ускорителем из навеиваемого образа, создав, таким образом, яркую и незабываемую картину.
Если Вы рассказываете анекдоты по-английски, они должны быть грязными, пошлыми, мерзкими и сальными. Грязные анекдоты гораздо смешнее, чем обыкновенные. Вот пример, который легко доказывает данное утверждение.
Невинный анекдот:
Q: Why did the chicken cross the road?
A: To get to the other side.
Грязный анекдот:
Wally: Hey, honey, what do you say to a little fuck?
Beth: Hi - you little fuck!
Почувствуйте разницу.
* ПО НОМЕРАМ
PISSING и SHITTING иногда известны как пронумерованные функции организма. Соответственно, #1 и #2. Наш Учёный Совет считает, что это лишь дань вежливости алфавитного порядка, так как обе функции имеют равную ценность.
Некоторые эксперты
Наш Учёный Совет отвергает эту теорию. Мы не нумеруем процессы, которые позволяют нам избегать упоминания субстанций, образованных сморканием, рыганием или ковырянием в ушах. Зачем отдавать предпочтение PISS и SHIT?
* PISS
Некоторые говорят, что PISS получило свое имя от производимого звука. Это возмутительно. PISSING - молчаливая функция. Любой звук, производимый PISSING, создается, только когда PISS ударяется о препятствие.
Если PISS ударяется о воду, она производит A GURGLY SOUND, но мы же не говорим, что собираемся то TAKE А GURGLY.
Если PISS ударяется о цимбалы, она производит A TINGLY SOUND - как может сказать любой, кто хоть раз в своей жизни был на концерте GRATEFUL DEAD, но мы же не говорим, что собираемся то TAKE A TINGLY. Поэтому это называется PISS потому, что так оно называется.
PISS
В качестве глагола слово означает опустошение мочевого пузыря. Может использоваться как единично, так и принимать комплексную форму TAKE A PISS.
Пример:
Vern: I’m going to take a piss.
Eugene: Me too. I’ve got to piss so bad my teeth are floating.
PISS
Существительное, обозначающее жидкость, выпускаемую из мочевого пузыря.
Пример:
Bob: I’ve been thinking of saving my piss in gallon jugs.
Ted: Why?
Bob: I dunno. Just an idea.
Как существительное и глагол, а также в сочетании с другими частями речи, PISS имеет множество значений.
PISS OFF
Сердить(ся); огорчать(ся), раздражать(ся).
Пример:
Luther: You piss me off, Marvin.
Marvin: How come?
Luther: Because you keep pissing off my balcony into my geraniums.
PISS OFF
Обозначает команду «Свали», «Исчезни» или «Сделай так, чтоб я тебя искал» - GET OUT OF HERE! GET LOST!
Пример:
«Piss off! Can’t you see I’m busy?»
PISSED
Схоже c PISSED OFF.
Пример:
«I was really pissed when they repossessed my car».
(Примечание: Вы можете сказать «They pissed me off», но не «They pissed me».)