Эпично
Шрифт:
Не поймите меня неправильно, я люблю работать один на один с вратарем и защитниками моей команды. И я знаю, что благодаря моим усилиям мы выиграли Мемориальный кубок в прошлом году. Жюри еще не приняло решения в этом году, но ребята в этом сезоне надрали задницы, так что возвращение в чемпионство вполне возможно.
Но то, что я сам был вратарем, не означает, что у меня нет идей о наступательных стратегиях или способности тренировать горячих молодых форвардов, которые каждый год входят в лигу. Мне нужны перемены. Мне нужен более широкий круг обязанностей.
Во время нашей последней поездки Билл почти
Теперь, когда я сижу в присутствии Билла и Рона, мне интересно, может быть… может быть, я получу еще лучшую позицию? Зачем еще кому-то из КХЛ быть здесь?
— Давайте сразу к делу, — без предисловий говорит Билл. — Рон и я пели тебе дифирамбы весь сезон. То, что ты сделал с Чемберсом, — это действительно что-то.
Рон с энтузиазмом кивает. — То, как ты перевернул этого ребенка? Очень впечатляюще.
— Он изменился, — возражаю я, хотя и не могу отрицать, что Дейл Чемберс был абсолютным кошмаром в начале сезона. Чип на плече, не говоря уже о комплексе Бога. Кид заслужил неприязнь своих товарищей по команде с первого дня, и потребовалось много-много попыток создать команду, чтобы создать дух товарищества между ним и всеми остальными. Если команда не любит своего вратаря или не доверяет ему, она может провалить весь сезон.
Но мне потребовалось всего несколько разговоров с Чемберсом, чтобы понять, что он взывает о помощи. Его отец бросил семью, когда Дейлу было шесть лет, и парад мужчин «образцов для подражания» из-за ужасного вкуса его матери в парнях создал враждебную домашнюю обстановку, из-за которой Дейл разыгрывал в школе и на хоккейной тренировке. Его явный талант вратаря привлек внимание тренеров молодежной лиги, которые призвали его продолжать играть.
— Я просто послушал его, — говорю я своим боссам.
— Ты хорошо с ними справляешься, — серьезно говорит Билл. — Мальчики. У тебя настоящий талант воспитывать этих детей, Каннинг.
Мои щеки пылают, и будь я проклят, если моя грудь не вздымается от гордости. Я хорошо лажу с детьми. Я знаю это. И похвала, которую мне сыплют, приятна, не стану этого отрицать.
— Ты отличный образец для подражания, — соглашается Рон.
Воздушный шар гордости становится больше, заполняя всю мою грудь.
— С учетом сказанного… — начинает Билл.
Вот. Я почти потираю ладони от радости. Время продвижения.
— Я знаю, что ты надеялся получить пост управляющего командой Барри, но сегодня утром эта должность была предложена Ханнигану.
Поп! Летит воздушный шар в моей груди. Сменяется порывом холодного воздуха.
— Ханниган? — глупо повторяю я. Перси Ханниган? Но он самый последний сотрудник «Торонто». Я в значительной степени обучил его.
Какого хрена.
— Гм. — Я сглатываю, затем заставляю себя сохранять нейтральный тон. — При всем уважении, сэр, но… вы думаете, что
— У него уже есть отношения с тренером Шэем, — рассказывает Рон Фархэм. — Перси играл для него в старшей школе.
Что. . Блядь.
— Мы решили, что из них получится хорошая команда, — мягко говорит Билл, ясно улавливая ошарашенное выражение лица, которое я пытался скрыть. — И мы считаем, что твои таланты кроются в другом.
Я хмурюсь. — Хорошо. Значит, меня отправляют куда-то еще?
Он качает головой. — Еще нет. Мы хотели бы оставить тебя здесь, в Торонто, пока не найдем для тебя подходящее место.
Оправдания, оправдания, оправдания! Когда я был ребенком, мой брат Брэди имел обыкновение топать ногой и выкрикивать «Оправдания!» всякий раз, когда наш папа говорил ему, что не может заниматься серфингом в тот день по какой-либо (уважительной) причине. И вот я здесь, выкрикиваю в голове древнюю истеричную мантру моего старшего брата, изо всех сил пытаясь не дать словам случайно выскользнуть из моего рта.
Но я знаю, что они просто кормят меня дерьмовыми оправданиями. Угу, я уверен, что они действительно охотятся за какой-то супер-крутой «правильной позицией» для меня. Между тем, чертов Перси Ханниган получил повышение, которого я хотел, потому что он дружит с главным тренером Барри.
Что, собственно, блядь пиздец.
Двое мужчин продолжают говорить. Продолжают рассказывать мне, какую прекрасную работу я делаю в Торонто. Я знаю, что делаю хорошую работу , мне хочется кричать. Вот почему я заслуживаю повышения!
Я не совсем уверен, что я говорю во время остальной части встречи. Впрочем, немного. Но я не собираюсь направлять своего брата и закатывать истерику. В конце концов, мне нужна работа.
Но я несчастлив. Вообще. Хотя я улыбаюсь сквозь зубы и обмениваюсь рукопожатиями с Биллом и Роном, внутри меня все бурлит. Мне нужно больше, чтобы разозлить меня. Любой, кто меня знает, может сказать вам, что я самый спокойный и спокойный парень, которого вы когда-либо встречали. Я почти никогда не выхожу из себя и могу сосчитать все случаи, когда я повышал голос, по пальцам одной руки.
И все же я практически кричу, когда звоню Уэсу, выходя из здания. «Ты, блять, не поверишь! Эти чертовы ублюдки!
Мертвая тишина.
— Вес? — Я торопливо выдыхаю. — Ты там?
— Ага. Извини, да, я здесь. — Еще одна долгая пауза. — Я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы ты использовал столько ругательств на одном дыхании.
— Извини. — Я провожу свободной рукой по волосам. — Я просто в ярости, детка. Я даже не могу поверить в то, что только что произошло.
— Скажи мне, — настойчиво говорит он, и я так и делаю. Я рассказываю ему, как все, над чем я так усердно трудился в течение трех лет, было вырвано из моих рук из-за мудака по имени Перси, и как я могу сохранить свой титул помощника тренера, пока мое начальство отправляется в Притворную страну, чтобы найти мне лучшую работу.