Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эпизод I — Приключения 2: Бартоккские наемники
Шрифт:

– Никогда не думал, что нам придется вернуться на эту унылую планету, - проворчал Хаако.
– Когда я доберусь до Тринкатты - я удавлю его.

Дофайн остановился и повернулся к начальнику.

– А вы уверены, что нам не следует отправить сообщение наместнику Ганрею, дав ему знать, что мы прибыли на Исселес?
– спросил он.

Лейтенант Хакко наморщил гладкий лоб.

– Не будь дураком, Дофайн! Разве ты забыл, что это секретная миссия? Наши приказы предельно просты. Мы посланы навести справки о «Звездолетах Тринкатты» и узнать, почему не доставили дроидов-истребителей.

И кто бы не проинформировал о истребителях Совет джедаев, его нужно найти и заставить молчать.

– Возможно, Тринкатта и есть тот, кто предупредил Совет, - предположил Дофайн.

– Клоодавианину не хватило бы духа, - усмехнулся Хаако.
– После того, как исчез его пилот-испытатель, Тринкатта понял, что с Торговой Федерацией лучше не играть.

Когда парочка вошла в ведущий из дока лифт, Дофайн рискнул задать еще один вопрос:

– Как думаете, сэр, Совет джедаев отреагировал на сообщение о дроидах-истребителях на Исселесе? Я надеюсь, мы не столкнемся здесь с каким-нибудь джедаем.

Когда лифт остановился, Хаако ответил:

– Сомневаюсь, что Республика станет посылать своих драгоценных Рыцарей на этот отвратительный отдаленный мир.

Двери лифта с шипением распахнулись, и переодетые неймодиане ступили наружу. Был конец рабочего дня, и улицы Каламара наводняли пешеходы и потоки транспорта. Жители Каламара почти не обращали внимания на двух укрытых капюшонами инородцев, шедших прочь от входных дверей дока.

– Мы наймем лендспидер и с осторожностью приблизимся к фабрике Тринкатты, - заявил Хаако.
– Если он скрывает что-то, я хочу поймать его с поличным. Но перед тем как отправимся, мне нужно слегка восстановить силы.

Даултай Дофайн безмолвно побрел за лейтенантом Хаако в ближайший бар. Над входом выпуклыми буквами сияло название заведения: «ИОННАЯ ПЕСОЧНИЦА».

«Ионную песочницу» было не отличить от любого другого бара системы. Пришельцы из самых разных мест, в том числе и из-за границ секторов Бормеа и Дарпа, обменивались историями и протирали локти, сидя за небольшими столиками. Заместо живой группы, на маленькой приподнятой сцене, мерцая и вращаясь, играл голографический квинтет. В репертуаре их доминировали громкие барабаны и трубные духовые. Посетители общались на повышенных тонах, перекрывая рев музыки. Воздух был полон сизого дыма. Когда переодетые неймодиане зашли в бар, внимание Дофайна привлек покрытый мехом талз, сидящий за столиком в углу. Один из его четырех глаз прикрывала черная повязка.

Дофайн толкнул Хаако и прошептал:

– Этот талз выглядит совсем как пилот Тринкатты.

– Не будь смешным, - произнес Хаако.
– Бама Вуук не носил на глазу повязку.

Когда неймодиане заказали выпивку, высокий талз неторопливо поднялся из-за столика и направился к черному выходу.

Глава 2

Оби-Ван Кеноби провел лендспидер по узкой улочке и припарковался за штабелем ящиков рядом с «Ионной песочницей». Как только он отключил громкие двигатели спидера, их гул сменили доносящиеся из бара звуки причудливой музыки и смеха инородцев. Тринкатта выпрыгнул из транспорта и закутался в накидку, прикрыв голову и покалеченную руку. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал его.

– Поживее, - поторопил он Оби-Вана с Куай-Гоном.
– Мы войдем через черный вход.

Двое джедаев выбрались из спидера и последовали за клоодавианином к большому проходу овальной формы. Тринкатта как раз собирался переступить порог, когда его оттолкнул выходящий из бара высокий инородец.

– Ууф!
– выдохнул Тринкатта, повалившись на землю.

Подняв голову, он увидел, что инородец, оказывается, был талзом. От удивления у Тринкатты отвисла челюсть. Талз был весь покрыт густым белым мехов, и возвышался над землей почти на два метра. На шее у него был закреплен ободок с дорогостоящим вокодером, который переводил его гортанный язык на Основной. На правом бедре талза, в пристегнутой к оружейному поясу кобуре, покоился тяжелый бластер. Самой примечательной чертой инородца была черная повязка на правом верхнем глазу.

– Ты не проведешь меня этой глазной повязкой, Бама!
– вскочив с земли, прорычал Тринкатта.
– И как только ты посмел заставить меня думать, что тебя прикончила Торговая Федерация!

– Ты, верно, перепутал меня с кем-то другим, незнакомец, - ответил Бама Вуук через вокодер.

Потом он наклонился вперед, так что нос его едва ли не соприкоснулся с клювом клоодавианина, и приподнял черную повязку, обнажив совершенно здоровый глаз, которым и подмигнул Тринкатте.

Бама прошептал:

– Это я, Тринкатта, не надо так шуметь. Тут в баре двое неймодиан. Та же парочка, что угрожала мне на твоем заводе.
– Он встал в полный рост и вернул на место глазную повязку.
– Прости, что втянул тебя в эту историю с исчезновением, но я не хотел лишиться покоя, работая на Торговую Федерацию. Владелец «Ионной песочницы» задолжал мне кое-какую услугу, так что он дал мне здесь укрыться. Ты мог меня выдать, по неосторожности зайдя в бар с этими двумя людьми.

Тринкатта кивнул Куай-Гону, позволив Мастеру джедаю представиться.

– Я Куай-Гон Джинн, а это - Оби-Ван Кеноби. Нас послал Совет джедаев. А вы, должно быть, именно тот, кто отправил инфокарту, что предупредила Совет о дроидах-истребителях.

– Вы джедаи?
– с недоверием спросил Бама, но что-то в выражении лица Куай-Гона убедило его в правдивости сказанного.
– Хвала звездам, вы пришли помочь! Да, карту отправил я.

Последнее откровение ошеломило Оби-Вана.

– Прошу прощения, Мастер, но как и где вы поняли, что инфокарту послал Бама?

– Как только я увидел, что Бама Вуук все еще жив, все встало на свои места, - ответил Куай-Гон.
– Раз Тринкатта не отсылал карты, то я предположил, что это сделал Бама после побега от неймодиан.

– Именно так все и было, - просиял Бама.
– Едва эти неймодиане прибыли на завод Тринкатты, как до меня дошло, что Торговая Федерация замыслила что-то недоброе. Плохо было уже то, что они работали не на своей территории, но еще хуже, что они заказали дроидов-истребителей с гиперприводами. С этими кораблями они смогли бы сравнять с землей большую часть Каламара. Но я не позволил этому случиться.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил