Эрбат. Пленники дорог
Шрифт:
Я обернулась. Кисс… Он стоял как раз за мной. Ничего не понимаю!
— Все, — продолжал черноволосый. — Этих двоих согласно выданного мне распоряжения я забираю на свой корабль. Так, все, я отобрал всех тех, кто значился в моем сопроводительном документе, и ухожу. А вы продолжайте погрузку.
— Секунду, — вмешался один из офицеров, совсем еще молодой парень. Похоже, именно он руководил отправкой этапа. — Попрошу вас сдать один из ваших списков с именами взятых вами заключенных.
— Позже сдам начальству. Лично! — и черноволосый повернулся, собираясь уходить.
— Я настаиваю — это снова молодой офицер. — Вы же знаете правила не хуже любого из нас: я должен сдать в канцелярию тайной стражи поименный список всех отправленных мной заключенных. В данный момент вы, согласно имеющегося у вас дополнительного приказа, забрали восемь человек. Как положено в таких случаях, у вас должно быть два списка с именами этих заключенных. Один вы берете с собой, другой обязаны сдать мне. Попрошу предоставить в мое распоряжение как копию приказа, так и один из ваших списков на этих заключенных. Иначе получится весьма неприятная история — среди отправленных на этом корабле не будет хватать восьми человек.
— Я же сказал, что сам отдам списки, куда положено — черноволосый шагнул было в сторону.
— Тогда прошу вернуть назад взятых вами заключенных. Все восемь человек.
— Лейтенант, вы что — оглохли? Я же ясно вам дал понять, что сам, лично, доставлю сопроводительные документы на этих осужденных…
— А я вновь вынужден вам напомнить, что без соответствующих бумаг и приказа не имею права отдать заключенных.
— Вы забываетесь! Не стоит так рьяно проявлять служебное рвение. Вам не так давно дали офицерский чин. Не боитесь его лишиться?
— Я всего лишь строго следую обычной инструкции, и ничего более.
— А если я их не отдам?
— В таком случае я также вынужден буду следовать все той же инструкции. Повторяю: при отсутствии сопроводительных документов я забираю у вас заключенных, и…
— Господин офицер, — вмешалась я, — произошла какая-то ошибка! Меня не должны были никуда отправлять! Пожалуйста, сообщите господину Вояру, или господину Кеиру…
— Молчать! — рявкнул на меня черноволосый, и снова повернулся к молодому офицеру. — Лейтенант, должен вам сказать — вы позволяете себе лишнее! Не боитесь, что ваш, только что полученный чин, может быть снят с вас?
— В свою очередь, я вынужден заметить, что это именно вы допускаете возможность нарушения общей инструкции! Там четко сказано: при отсутствии у меня на руках нужных документов я не имею права, да впрочем, и не позволю забрать этих людей. Более того, я попрошу вас немедленно вернуть тех, кого вы уже успели забрать.
— Не круто ли берете?
— Только в пределах своих полномочий, не более того.
— А не рано ли вам становиться буквоедом? — в голосе черноволосого офицера были заметны презрительные нотки. — Вы совсем молоды, а цепляетесь за бумаги, как выживший из ума стряпчий. Впрочем, если мне не изменяет память, вы как раз и происходите из подобной семьи… Я же вам понятно сказал: бумаги на заключенных сдам сам. Или вы ни во что не ставите слово настоящего аристократа?
Лицо молодого офицера не изменилось, но вот его голос стал заметно суше.
— Мы тратим слишком много времени попусту. Еще раз повторяю: или вы отдаете мне бумаги на всех без исключения забранных вами людей, или же стражники вернут их всех на корабль.
— А я вам, кажется, недавно уже разъяснил, что те, кого я забираю — это особые заключенные, виновные в государственной измене, и оттого они должны и перевозиться, и содержаться отдельно от остальных. Так что даже вы должны понимать, отчего сведения об их именах и месте заключения не должны получать огласки. Исходя из подобных интересов, я и намерен лично сдать в канцелярию тайной стражи сопроводительные документы на этих заключенных. Ну, лейтенант, что вы такой непонятливый?
— Допускаю, что я слишком строго следую приказам. Но, тем не менее, настаиваю на своих требованиях. Именно я несу ответственность за отправку всех заключенных, так что ваши слова не имеют для меня никакого веса. Кроме того, вынужден указать, что из-за ваших непонятных проволочек понапрасну теряется немало времени, и задерживается как погрузка заключенных, так, не исключаю, что может сдвинуться и время отплытия. Вина за то целиком ляжет на вас.
— Господин офицер, — снова вмешалась я в их спор — Видите ли, я и этот человек, что стоит за моей спиной — мы не должны здесь находиться! Меня Правитель оправдал, а над этим человеком суда еще не было. По его делу все еще ведется следствие! Попрошу вас как можно быстрее сообщить лично господину Вояру… Он лично вел мое дело и…
— Погодите… — перебил меня молодой лейтенант. — Как, вы сказали, ваше имя?
— Лиана, и я…
— Скажите, вы имеете отношение к некой истории, недавно произошедшей во дворце Правителя?
— Да.
— Пожалуй, вы правы. Я снимаю вас с этапа и отправлю назад в тюрьму для выяснения…
— Хорошо — перебил меня черноволосый, протягивая молодому офицеру два плотных листа бумаги. — Вот приказ для тайной стражи, и один из поименных списков на всех тех заключенных, которых я у вас забираю. Вы правы в одном — не будем терять понапрасну время. Но должен вам сказать, что подобное самоуправство вам с рук не сойдет! Увы, но я должен поторапливаться, и это же советую сделать вам. Нам обоим надо постараться отойти до дождя.
Мои дальнейшие попытки сказать хоть что-то ни к чему не привели. И Кисса, и меня — нас чуть ли не волоком и без разговоров доставили на то маленькое судно, что стояло подле большого корабля. Я ранее думала, что это яхта богатого купца… Когда нас стаскивали в трюм, я краем глаза успела увидеть, как убирают сходни. Очевидно, здесь ожидали только прибытия нашей парочки. Интересно, у кого это возникла такая острая нужда в нашем присутствии? Чуть позже, находясь в одном из крохотных отсеков маленького трюма, я поняла, что наш кораблик шустро скользит по воде. Да, на борту с отплытием тянуть не стали… Еще бы выяснить, куда именно мы направляемся…
Я подергала скованными руками… Тот отсек, куда нас затолкали вдвоем с Киссом, был совсем невелик: не то что прилечь — присесть негде. Как видно, здесь и до нас перевозили людей — ведь не просто так в низкий потолок отсека были вбиты железные кольца, к которым нас и пристегнули за все те же кандалы. За то короткое время, когда охранник возился с кольцами, я успела рассмотреть место нашего с Киссом временного обитания. Хотя было бы чего рассматривать! В пустой клетушке было всего-то пара шагов в длину, и столько же в ширину. Не разгуляешься. Тут и одному места мало, а уж вдвоем!.. Даже присесть у нас не получиться. Можно только стоять, прислонившись к стене. Хорошо уже хотя бы то, что скованные кандалами кисти рук находились на уровне лица, а не выше, но постепенно они стали затекать. Да и ноги устают…