Эрейна
Шрифт:
Зе Ро выглядел, мягко говоря, неважно. Кровь струилась из его ран, он тяжело дышал и чуть покачивался, но твердо сказал: .
– Порядок, я быстро исцелюсь.
Он присел рядом и провел ладонью по печатям на левом предплечье.
Вспыхнули черным огнем три кольца из девяти. Зе Ро вздрогнул, его глаза на миг стали полностью черными, но он быстро перехватил контроль, сосредоточился. Кровь перестала идти, его раны затянулись на глазах.
Впервые я видела это в действии – как маг Варасуду использовал свою демонскую силу для исцеления.
– Тебя-то
– Не попали бы – я добавила формулу защитного барьера, – не без заслуженной гордости ответила я.
Зе Ро поморщился.
– Ты была так уверена в том, что заклятие зачаровано правильно? А если бы барьер не сработал?
Я пожала плечом и показала на свою паучью палочку.
– Это ландула моей бабушки. Когда я держу ее, у меня такое чувство, будто бабушка направляет мою руку, потому да, я уверена, что зачарую заклятие правильно.
Мой голос дрогнул в конце фразы. Зе Ро выглядел удивленным. Кажется, эта речь была самой длинной, что я сказала за все время нашей миссии.
Что-то мне становилось все хуже – темнота перед глазами не спешила рассеиваться, слабость окончательно опутала тело. Я достала с пояса перевязь с пузырьками. Выбрала нужный, откупорила и разом выпила эту горькую гадость.
Не рассчитала сил и вложила всю себя в заклинание. Неудивительно, что у меня, судя по всему, магическое истощение. Оправданием мне может послужить лишь то, что я впервые использовала столь могущественное заклятие.
Зе Ро внимательно наблюдал за мной и неожиданно дотронулся до моей ледяной руки. На контрасте его рука показалась обжигающей.
– Что за колдовство ты использовала? – спросил он.
Я заторможенно повернулась к нему. Серьезный, перепачканный грязью и кровью, он был преступно красив. Пожалуй, не стоило прерывать мираж Якши.
– Эта ловушка… сеть… Магия-паутинка.
Зе Ро недоверчиво уставился на меня.
– На нее нужно время… хорошо, что ты нам его выиграл, – добавила я.
– Ну, ха, я не ожидал, по правде, но из нас получилась неплохая команда. – Зе Ро усмехнулся. – Я отвлекаю, а ты добиваешь. Отличная работа. Не ожидал, что ты так хороша в чародействе.
Я польщенно покраснела и отвела глаза.
– Мне нужно отдохнуть, – пробормотала я. – Неважно себя чувствую.
– Еще бы, после такого-то. Идем, исследуем храм.
– Что если там еще Якши?
– Вряд ли. Будь здесь несколько, напали бы одновременно. Они часто объединяются в стаи. Ну а если я ошибаюсь, что ж, придется еще немного повозиться.
Он помог мне подняться, но я едва переставляла ноги. В какой-то момент земля под ногами исчезла, и не успела я растеряться, как очутилась на руках Зе Ро. Не то что воспротивиться, смутиться не осталось сил, и я потеряла сознание.
Глава 4
Я сонно сощурилась. Яркие языки пламени разбивали полумрак, вырисовывая на каменных стенах причудливые силуэты. Тихо потрескивали дрова, неровная россыпь угольков у основания костра поблескивала жаром, будто подмигивала. Рядом стоял маленький котелок, от которого шел легкий пар.
Меня держали расслабленные руки, к спине прижималось нечто горячее, как печка. Я чуть откинулась назад, прижимаясь теснее к источнику тепла. Замерла.
Осознание медленно заполнило мои мысли. Сердце, мирно стучавшее в груди, подпрыгнуло к горлу, заколотилось.
Руки, обнимавшие меня за талию, шевельнулись. Сгорая от стыда, я поспешно отодвинулась, села на колени, пытаясь придать себе равнодушный вид.
– При магическом истощении тело мерзнет, потому его нужно согревать, – снисходительно объяснил Зе Ро. – Не нашел способа лучше и проще, уж извини. Как себя чувствуешь?
В его почти черных в полутьме каморки глазах не было ни капли сонливости, хотя он казался здорово вымотанным.
– Бывало и лучше, – прислушавшись к себе, ответила я.
Теперь, когда паника улеглась, я вновь ощутила мерзкую слабость и легкий озноб надвигающегося холода.
Так вот как это бывает – магическое истощение. Никогда прежде я не доходила до такого состояния.
Я огляделась, пытаясь вспомнить, как попала сюда.
– Ты отключилась, когда мы почти дошла до храма, – заметив мое смятение, сказал Зе Ро. – Я все обследовал, провел ритуал очищения, немного прибрался, поставил магические ловушки… Как рассветет, спустимся в деревню и вернемся в Академию.
Я удивленно кивнула, чувствуя себя неловко оттого, что Зе Ро пришлось сделать всю оставшуюся работу одному.
– Поешь и выпей отвар. – Зе Ро кивнул в сторону котелка. – Тебе нужно восстановить силы.
Он встал, грациозный, как хищный зверь.
– Пойду проверю магические ловушки – не завалялась ли тут еще какая нечисть.
Он ушел, оставив меня приводить себя в порядок.
***
По дороге вниз Зе Ро накладывал припасенной краской заклинание предупреждения на тропу: на равном удалении друг от друга вбивал в землю маленькие деревянные колышки, на шляпке которых оставлял кляксу зачарованной краски, которая будет ярко светиться, если здесь пройдет нечисть. Потому спуск был медленным, но я все равно быстро выдыхалась, и нам приходилось делать остановки.
– Я слышал о магах-пауках, – заговорил Зе Ро. – Не думал, что ты одна из них.
– О, нет, что ты. У магов-пауков же особое строение магических каналов, а у меня самое обычное. Мне просто бабушка показывала, что надо делать, а после я сама училась в своей комнате.
– Какая разница, какие у тебя там каналы? – Зе Ро удивленно приподнял бровь. – Ты умеешь колдовать заклятия, в которых сочетаешь сразу несколько заклинаний – это же особенность магов-пауков. Ты наложила на себя защиту, испепелила Якшу… Это же заклинание изгоняющее нечисть, его и в обычном-то виде нелегко сотворить за столь короткое время.