Эриксоновский гипноз: систематический курс
Шрифт:
Предыстория техники такова. В Америку приехал врач из Индии – доктор Говиндасвами (в дальнейшем – доктор Г.). Он изучал мышление шизофреников. Зная, что Эриксон занимается этой проблемой, он попросил его о консультации. Эриксон сказал, что он продемонстрирует ему кое-что.
Эксперимент заключался в следующем. Четыре стула были поставлены квадратом: А, В, С, D. На стуле А сидела секретарша Эриксона мисс К., стул В был пустым, на стуле С сидел доктор Г., на стуле D сидел Эриксон.
С
д-р Г.
D
Эриксон
В
А
мисс К.
Эриксон (обращаясь к ведущей записи мисс К., сидящей на стуле А)
«Я хочу рассказать д-ру Г. кое-что о географии (термин "пространственная ориентация" сознательно избегался) и мне нужна ваша помощь... Вы должны сидеть там, где находитесь постоянно, постоянно, постоянно , не двигаясь. Д-р Г. будет смотреть на вас и я тоже.
Я хочу, чтобы вы знали, что этот стул (указывая на А), на котором вы сидите, для вас тут , а тот (показывая на В) – там ,
но для д-ра Г. этот стул (А) там, а тот стул (В) – тут ,
но когда мы перемещаемся по квадрату , я нахожусь тут , а вы – там ,
но вы знаете, что вы находитесь тут , и вы знаете, что я там ,
и мы знаем, что этот стул (В) и д-р Г. находятся там ,
но он знает, что он тут , а вы там , и тот стул (В) там , и я там ,
и он, и я знаем, что вы и тот стул (В) там ,
тогда как вы знаете, что я тут , и д-р Г., и тот стул (В) там ,
но вы знаете, что д-р Г. знает, что он тут , а вы там , и что этот стул (В) там , и что я, который тут , в действительности там ,
и если бы этот стул (В) мог думать, он бы знал, что вы там , и что д-р Г. и я оба думаем, что мы тут , и что мы знаем, что вы там , даже если вы думаете, что вы тут,
так что трое из нас знают, что вы там , хотя вы думаете, что вы тут ,
но я тут и вы там ,
и д-р Г, знает, что он тут , но мы знаем, что он там ,
но он знает, что вы там , в то время как он тут ».
На этом заканчивается та часть эксперимента, которая поддается логическому анализу потому что то, что происходило дальше, уже никакому анализу не поддается. А дальше происходило вот что. Эриксон, обращаясь к секретарше, сказал:
«А теперь мисс К., сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее, пока вы не будете говорить с нормальной скоростью, объясните доктору Г., что хотя он думает, что он тут , а вы там , что вы тут , и что он там , даже если я думаю, что этот стул тут , и я тут , и вы там , и когда вы скажете это быстро и д-р Г. начнет понимать, что он тут и что вы там , вы медленно перейдете с этого стула (А) на тот (В), но удерживая его внимание на вашем объяснении того, как каждый из нас может думать, что он тут , а быть там , или быть там и думать, что он тут , и когда он увидит, как вы сидите там , спокойно вернитесь. Продолжая объяснять и даже смеясь над ним из-за того, что он думает, что вы там , в то время как вы тут , и не понимает, что вы там , в то время как он по-прежнему думает, что вы тут ».
Мисс К. начала говорить сначала медленно, затем все быстрее, перемежая «там» и «тут» и постоянно перемещаясь с одного стула на другой.
У д-ра Г. появился горизонтальный нистагм, головокружение, тошнота и головная боль. И на этом эксперимент пришлось прервать.
Замешательство создавалось очень простыми приемами: постоянное смещение точки отсчета (поочередное указание из разных точек); удвоение или утроение точки отсчета ( «и он, и я знаем, что...»); прием, который можно назвать «рефлексивным смещением точки отсчета»( «Вы знаете, что доктор Г. знает, что...») и рассогласованные характеристики одной и той же точки ( «этот стул там, а тот стул – тут»).