Эриол. Книга 2. Судьба королевы
Шрифт:
И ушла, плотно прикрыв за собой дверь.
Едва в коридоре стихли её шаги, Артур повернулся к Кери, но поймав его напряжённый взгляд, снова обратил своё внимание на лежащую без сознания девушку.
– Ты знаешь, кто она? – спросил, снова кладя ладонь на её голову.
– Подруга Эри, – сухим тоном ответил маг.
– Судя по метке на теле – она рабыня, – констатировал принц, прикрывая веки и сосредотачиваясь на тех повреждениях, что беспокоили его больше всего.
– Теперь уже – бывшая, – тихо уточнил ученик верховного мага.
Спустя несколько долгих минут,
– Урсула, – обратился он к своей помощнице, правда, смотрел при этом куда-то перед собой. – Мы с тобой ведь ещё не познакомились, а уже работаем вместе. Я – Артур.
Девушка кивнула, и хотела уже добавить, что ей очень приятно, но её остановил усталый голос Кери.
– Ну, если уж представляться, то по всей форме, – иронично протянул он, затем повернулся к девушке и добавил: – Перед тобой, дорогая моя, Его Высочество Артур Карильский, брат нашей Великой королевы.
Девушка удивлённо округлила глаза и почему-то покраснела. Она никак не могла решить, как на всё это правильно реагировать. Конечно, если следовать этикету, то нужно было присесть в приветственном реверансе и склонить голову перед представителем королевской семьи. Да только вот в нынешних обстоятельствах всё это выглядело бы слишком уж неуместно.
– Ну и зачем ты так? – Артур насупился и кинул в сторону Кери укоризненный взгляд. – Мы не на балу или приёме и сейчас как-то не до всех этих официальных обращений. И вообще… Почему сам меня не попросил о помощи? Зачем нужно было вызывать меня сначала к Эри, а потом уже вести сюда?
– Я не думал, что ты с радостью откликнешься на мою просьбу, – спокойно пояснил тот.
– И почему же ты так решил?
– Помнится, прошлый наш разговор закончился не самым лучшим образом.
– Ах да, ты несколько раз назвал меня глупцом и идиотом, – бросил принц, снова отворачиваясь к своей пациентке, основные раны которой были уже хорошо промыты усилиями Урсулы.
– Не думай, что я стану извиняться, – гордо ответил Кери. – Ты заслужил каждое из этих определений.
– А ведь я нашёл выход из той ситуации, в которую мы все попали, – сообщил Артур, доставая из ножен кинжал и проводя над ним ладонью, которая вдруг замерцала зеленоватым светом.
После этих манипуляций, он наклонился над гнойной раной на бедре своей пациентки и с невозмутимым лицом принялся срезать оттуда заражённую плоть. От этого зрелища Кертона замутило, а вот Урсула пока умудрялась сохранять спокойствие.
– Кери, ты здесь пока не нужен, так что можешь идти. Мы с моей прекрасной помощницей справимся сами, – сказал ему Артур. – И кстати, я не злюсь на тебя. И даже согласен со всеми теми эпитетами, которыми ты наградил меня тогда у фонтана.
– Ладно, Арти, я тоже виноват, ведь мог бы вести себя сдержаннее, – он внезапно запнулся, глядя, как кровь из надреза покрывает руки принца, которые снова начали светиться.
– Кери, тебе и правда не стоит на всё это смотреть, – подала голос Урсула.
– Да друг, иди, займись делами. Я вижу у твоей подруги нервы покрепче, чем у
– Я останусь, – продолжал настаивать маг.
На что принц только пожал плечами и добавил:
– Дело твоё. Но хочу сразу предупредить, что это только начало. Нам ведь помимо всего прочего ещё нужно будет снова сломать ей голень, чтобы правильно собрать кости. А это зрелище даже у меня вызывает неприязнь.
– Ладно, – фыркнул Кери, для которого и того что он уже успел увидеть, хватило сверх меры. – Уйду. Но как только вы закончите, пришлите за мной кого-нибудь.
– Непременно, друг мой, – согласился Артур. – Ведь нам понадобиться сиделка. Не будет же сама Великая королева дежурить у кровати. А мы с Урс вряд ли будем в состоянии стоять на ногах. Всё ж работы предстоит очень много.
– Можете на меня рассчитывать, – отозвался маг. – Всё равно, когда она придёт в себя, я единственный смогу помочь ей правильно понять происходящее.
***
День давно сменился вечерними сумерками, а после и светлой лунной ночью. Огромный дворец карильских королей медленно засыпал, залы пустели, а стражники на постах готовились нести ночную службу.
Кай шёл по длинному коридору, освещённому лишь тусклыми магическими светильниками, и чувствовал себя предельно уставшим. Почему-то раньше ему казалось, что должность королевского советника полна одних лишь привилегий, и занимать её – настоящее удовольствие. На деле же оказалось, что он сильно ошибался. Потому что сейчас на его плечах лежал контроль за всеми текущими делами страны. Фактически он занимался тем, что должна была делать Эриол. А ведь раньше у королевы вообще не было должности первого советника, – она каким-то образом умудрялась следить всем этим сама. И лишь теперь Кай стал понимать, насколько всё это сложно и муторно.
Получалось, что сейчас они разделили обязанности королевы между ним, Эри и Марделом. Но так как верховный маг ещё вчера исчез в неизвестном направлении, Мадели весь сегодняшний день работал ещё и за него. Прерывался только на короткий обед и очень быстрый ужин, и то только потому, что пообещал своей рабыне составлять ей компанию за трапезой. И теперь, возвращаясь в королевские покои в столь поздний час, был почти уверен, что Рус уже спит. Поэтому оказался немало удивлён, увидев свет в щели под дверью её кабинета.
Он не стал стучать или как-то ещё заявлять о своём появлении, просто тихо толкнул деревянную створку и остановился в проходе. Но стоило ему увидеть склонившуюся над какими-то бумагами темноволосую девушку, и его взгляд сразу же потеплел, а на душе стало хорошо и спокойно.
По правде говоря, Мадели и сам не понимал, что с ним происходит. Ведь раньше он относился к Рус с простой симпатией и даже уважением, а теперь попросту не мог на неё насмотреться. Каждое её движение, вздох, взмах ресниц, теперь вызывали в нём чувство щемящей нежности. И что самое странное, Кай перестал видеть в ней рабыню. Может он на самом деле тронулся умом, но теперь она стала для него Эриол. Именно той, кого он любил всю свою жизнь.