Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Шрифт:
— Да нет, что ты, — заверил Втри Фамбер, — как ты могла такое подумать.
— Уважаемый господин улфулдар, больше приказов нет? — обратился к Холдару Фур-Дур-Каф.
— А, ты еще здесь? — удивился Холдар. — Пока что приказов нет, Каф. Можешь идти.
Взору Шуса, вернувшемуся в общую комнату предстала более чем неприятная картина. Нечто подобное он видел не так уж давно. Впрочем, в прошлый раз эта картина не показалась Шусу столь отвратительной, даже совсем наоборот.
— А, ты вовремя появился, —
— Мне надо обратно, — только и смог сказать Шус, после чего рванул обратно в ванную комнату.
— И все-таки, Втри, что ты с ним сделала? — удивленно глядя на место, где мгновением раньше стоял Шус, спросил Холдар у ведьмочки.
— Ничего особенного. Просто мне пришлось помочь ему выпить зелье. Он был не в том состоянии, чтобы добровольно пить.
— И сколько же ты в него влила? — поинтересовался Холдар.
— Ну… литров пять, наверное — задумчиво протянула Втри, прикинув размер того котла. — Кое что, правда, разлилось из воронки…
— Воронки? — воскликнул Холдар. — Ты знаешь, что одной из страшнейших пыток, применяемых в ОТО, были именно пытки водой?
— Но это ведь не пытка, — возразила Втри, — это все ради его спасения.
— Вот именно, Холдар, это все ради науки, — поддержал ведьмочку Фамбер, — в который ты толком ничего не понимаешь. Расскажи по этом поподробнее, девочка моя, мы слышали кое-что, но, похоже, не все.
— Слышали? — в свою очередь удивленно спросила Втри, расправившись с очередной десятисантиметровой вяленой рыбкой неведомо откуда взявшейся в пустыне, в сотнях километрах от моря.
— Да, к нам заходил один жрец, — пояснил Холдар, — сватался к тебе и хотел выкупить.
— И что вы ему ответили? — спросила Втри, — надеюсь вы…
— Не беспокойся, я сказал что все будет зависеть от твоего решения, но ты ведь не хочешь в гарем?
— Что вы, кончено же нет! Если будет приставать, передайте мое решительное нет.
— Боюсь, что это ему сказать придется тебе самой, а то он не поверит, что это и вправду твое решение и возненавидит меня. А ссориться с духовенством мне незачем. Да еще со жрецом Эшфура. Пустыню объезжать долго.
— Так и быть, я поговорю с ним, — пообещала Втри. — Хотя, если подумать, я бы могла оттуда сбежать, прихватив с собой его драгоценности. Наверняка его у них немало.
— Поверь, лучше не пробовать. С Фамбом тебе будет намного проще выбраться из халифата.
— Ну если уж вы так… — начала была Втри, но ее прервала подлая попытка кражи очередной рыбы прямо с ее тарелки. Нарушитель права собственности попытался сбежать, но не успел оглянуться, как оказался схвачен и поднят за хвост.
— Плохая, киса, это моя рыба! Радуйся, что я не избавлюсь от тебя прямо сейчас, — отчитала Втри кота.
Впрочем, особого впечатления на кота это не произвело. Хотя бы потому, что рыбина, которую он успел схватить, так и осталась у него во рту.
— Втри, девочка моя, не могла бы ты объяснить, как тебе удается самой держать в руках кота и не заболевать?
— Не знаю, — легкомысленно ответила Втри. — Думаю, что он просто никогда не кусает меня. По правде, я была довольно удивлена, когда поняла, что этот болван умудрился заболеть. Ведь до него это случалось лишь с мышами да крысами. Я думала, что люди просто не могут заразиться.
— Полагаю, что все дело в том, что ты его создательница, — задумчиво протянул волшебник, — точнее автор его перерождения в виде химеры. А волшебные предметы, как и существа, зачастую не действуют против своих создателей. Было бы хорошо провести эксперимент.
— Дать покусать себя? Нет уж, даже не просите, господин волшебник.
— Кроме меня никто другой не сможет приготовить противоядие. Да и…понятное дело, что не прямо сейчас. Когда мы вернемся в Лендальский Университет.
— Вернемся? С чего это вы решили, что я вернусь вместе с вами неизвестно куда?
— Ну я подумал… — запнулся Фамбер, — словом, это не важно. Понятное дело, что тебя никто ни к чему не принуждает.
Остаток трапезы прошел почти в полоном молчании. Коту удалось утащить еще пару рыбин, впрочем таскал он их теперь у Холдара, который сидел в противоположном углу от Втри. Что же касается Шуса, то он все время просидел в ванной комнате. Не столько из-за проблем с желудком, вызванным зельем Втри, сколько из-за отвращения к пище возникшем после того, как он, Шус, насколько он помнил, пытался заживо съесть этого милого и безобидного кота. Впрочем, даже если бы не это, есть ему все равно вряд ли стоило.
Когда Шус, наконец, вышел, окно уже было открыто нараспашку. Из него открывался вид на продуваемую всеми ветрами пустыню. Тень, отбрасываемая руфухиди и шатром, тянулась на добрые сто метров, а то и больше.
— Ты вовремя появился, Шус, — строго произнес Фамбер, я как раз собирался спросить тебя, удалось ли тебе выполнить мое задание?
— Какой задание, учитель? — округлил глаза Шус.
— Ну как же, заставить спичку летать, а не сгорать, — терпеливо напомнил Фамбер.
— Но, учитель, я ведь… вы ведь не могли забыть, что со мной случилось? — не нашелся, что сказать Шус.
— Это не оправдание. И даже если и посчитать, что это хоть в какой-то мере тебя оправдывает, это ни в коем случаи не оправдывает твое теперешнее бездействие.
— Как прикажете, учитель, — убитым голосом, произнес Шус, который и вправду напрочь забыл о вчерашнем задании учителя.
— Фамб, может сегодня не стоит, — внезапно заявил Холдар.