Чтение онлайн

на главную

Жанры

Еще один шанс. Часть 1
Шрифт:

Чопорный мужчина оторвал взгляд от окна, с непониманием посмотрел на собеседника. Затем осмотрел его сверху вниз, как будто до этого никогда не видел. Хмыкнул про себя. Достал из рукава батистовый платок и обтер им вспотевший лоб.

– И тем не менее... Это не всё!
– не обращая внимания на собеседника, продолжал возмущено рассказывать матрос.

– Ну! И что, ещё? Он залез в сад губернатора и спел серенаду его жене?

– Нет!
– Броди замахал руками.
– Слава Богу - нет! До этого не дошло... Тем не менее, возмутившись наглостью молодого ирландца, я проследил за ним. И узнал много интересного в поведении "нового Хайли". Так, например, вместо бочек под сок тростника он активно закупает шанцевый инструмент. Явно собирается что-то копать!
– Пират взволновано начал сжимать и разжимать кулаки. Часто заморгал глазами. Нервно закусил нижнюю губу.
– Во время ремонта он максимально облегчил судно и поменял паруса. Раньше положенного срока провел кренгование. Собирается максимально увеличить маневренность и скорость своего корабля в походе.

Рассказчик немного наклонился к хозяину кареты. Для убеждения руководства начал несильно потирать переносицу.
– Третье... Он продал все старые, тяжелые пушки. И закупил новые - более легкие и скорострельные. Рассчитался с продавцом не деньгами, а слитком золота. Ну, и наконец, последнее...
– Рассказчик заговорщицки понизил голос.
– В городе все говорят, что монах посылает его не за тростником, а за сокровищами. Ни сегодня - завтра он передаст Хейли карту, где указано место крушения золотого галеона!

– Такого не может быть!
– забыв про надменность, заерзал на своем месте дворянин.
– Сказки все это!
– Он снова вытащил платок и в этот раз просто сжал его в кулаке.
– Этих карт на местном рынке - каждый второй продает. А каждый третий - лично видел, где затонул корабль. Ерунда всё это!

– Ерунда, говорите...
– морской разбойник прищурил глаза. Поднес руку ко лбу и медленно круговыми движениями погладил его.
– Может быть...
– Он задумчиво произнес и прищурил глаза. Затем медленно повернул голову и уставился в окно кареты. Потом приняв какое-то решение, повернулся к вельможе.
– Вот, сэр, посмотрите, чем он рассчитался за починку своего корабля!

Броди достал из кармана золотой кирпичик и передал его собеседнику. Аристократ внимательно осмотрел золото. Глаза мужчины хищно сверкнули. В его руках был небольшой слиток помеченный печатью старого испанского прииска.

– Очень интересно, - вельможа выдал результат своего осмотра через минуту раздумий.
– На нем печать с рудника Эль Кастийо. Насколько я помню - его закрыли тридцать лет назад.
– Где он взял его?
– Чопорность и надменность снова вернулись к хозяину кареты. Он выпрямился и с высоты своего роста строго посмотрел на собеседника.

– Монах дал, наверно, - флибустьер неуверенно ответил дворянину.

– Это, мой друг! Серьезное доказательство ваших слов! Да, я недооценил ваши способности!
– вельможа снова внимательно посмотрел на моряка.
– Кстати, откуда у вас его золото?

– Выкупил у продавца пушек. По рассказам свидетелей, точно таким же ирландец рассчитался за паруса.

– Так, значит, пока карты у Хейли - нет. Иначе он давно бы уплыл за сокровищами, - вельможа начал размышлять вслух.

– Знающие люди говорят, что он ждет монаха, который привезёт карту, - шпион влез в рассуждения начальства.
– Другие убеждают, что он передаст её где-то в пути. Ничего толком не ясно!

– Чтобы владеть всей информацией, нам нужен свой человек на борту судна, - аристократ нервно заелозил на своем месте.
– А ещё лучше - несколько людей. Как называется его старое корыто? Кажется "Квиин"?

– Нет, сэр! После ремонта по просьбе монаха Бастер переименовал корабль.

– И как он его назвал?

– "Искатель сокровищ", сэр.

????
– важное начальство, приоткрыв рот, с удивлением посмотрело на шпиона. От нахлынувших чувств сглотнуло слюну.
– Оригинально! А мы тут голову ломаем, что он хочет и чем собрался заниматься.

– Значит так, - решительно произнес хозяин кареты.
– Постарайся устроить несколько своих парней на это судно.

– Видите ли, милорд, есть трудности, - собеседник произнес, смущенно заморгав глазами, - В команде Хейли осталось чуть больше десяти человек. А новых людей он набирать, не торопиться!

– В чем дело? Ему, что? Матросы не нужны?

– Нужны... Но! Весь город в курсе, что Хейли привезет много сокровищ. Все хотят поехать с ним. Вот он и назначил цену в пятьсот фунтов для всех желающих. Более того возьмут того - кто выиграет торг у конкурентов и предложит сумму больше. Он назвал это тендером.

И что? Есть желающие плыть простыми матросами? Да, ещё платить свои деньги?
– удивился важный господин.

– Полно, сэр!... К судну не подойти. Чуть ли не весь город каждое утро толчётся у корабля. Всего ирландец решил добрать сорок - пятьдесят человек. Все либо смотрят, либо участвуют в торгах. Особенно какие-то итальянцы сильно горят желанием попасть в команду. Торгуются до последней монеты. И что интересно... У них так много денег! Похоже, всю родню обобрали!

– Да, дороговато клад обойдется мне!
– вновь на долго задумался сановник. Затем недовольно произнес.
– Хорошо! Набери группу моряков - человек сорок. Завтра получишь тридцать тысяч фунтов. Поучаствуй в этом тендере. Мне нужны свои люди на судне. Задача! Как выйдете в море и что-то узнаете про золото.... Или появиться монах! Капитан на судне сразу должен поменяться! И сокровище мне - должен привести мой человек.

– Понятно, - важная персона строго посмотрела на подчиненного.

– Ясно... Всё сделаю...
– корсар подтвердил, что он всё понял. Он стал качать головой в знак согласия.

– А то видишь - умные стали!
– недовольный вельможа стал заканчивать разговор.
– Тендеры проводят...

Глава 19.

Утро на Ивановской площади Москвы многолюдно. На высоком ярко-голубом небе нет ни облачка. Отвесные лучи солнца падают на разноцветные купола и зажигают золото их гребней и верхушек ослепительным блеском. Неуклюжие башни отбрасывают густые тени. Со всех сторон площади слышны людские крики, шум, гам. Издалека доносится колокольный перелив от многочисленных храмов и церквушек. У коновязи все места давно заполнены каретами, возками, телегами. В стороне, у Кремлёвской стены, возле колокольни Ивана Великого стрельцы приводят в исполнение решение судебных приговоров. Осужденные недовольно кричат и требуют справедливости. Рядом зеваки с удовольствием наблюдают за поркой несчастных людей. Недалеко от расписных арок учреждений власти бирючи надрываясь, выкрикивают новые указы. С другой стороны площадки живой ручеёк паломников тянется в сторону кремлёвских соборов. Большое количество горожан и приезжих просто слоняется по округе. Кремль живет обычной городской жизнью.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Портал на тот свет

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.62
рейтинг книги
Портал на тот свет

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали