Эскорт для предателя
Шрифт:
Мешхед оказался крупным городом посреди пустыни, куда большим, чем они ожидали, и вполне современным, с несколькими кольцевыми дорогами. В старинном центре находился знаменитый мавзолей имама Резы. Бурный рост города стал отражением противоречивой истории современного Ирана. Во время ирано-иракской войны его население почти удвоилось, поскольку он находился дальше всего от зоны боевых действий. Когда война закончилась, он таким и остался. Это оказался шумный, пропахший выхлопными газами город с оживленным движением на улицах. В этой суматохе пассажирам «мицубиси»
Они поехали по восточной объездной дороге в северном направлении, пока не добрались до крупной дорожной развязки на площади Гхем. У водителя здесь была облюбована стоянка, автостанция, на которой работали эмигранты из Туркмении. Тут он обычно заправлялся и, если потребуется, ремонтировал машину. Заехав в гараж, он закрыл ворота так, чтобы «мицубиси» не было видно снаружи. Хаким и его мнимая жена вылезли со среднего сиденья мини-вэна. Шофер откинул его и извлек оттуда изрядно уставшего Карима, у которого так затекли ноги, что он едва стоял, пошатываясь.
Затем водитель ушел, предоставив их самим себе. Было начало второго. Через час Карим встречался со своим другом Резой, а в четыре группа должна была забрать его и везти обратно.
Джеки вручила Кариму прибор, который должен был избирательно выжечь микросхемы компьютера в центре «Ардебиль». Все это время устройство лежало у нее под бесформенным черным одеянием. Они повторили план операции. Войти на территорию лаборатории. Когда его друг будет загружать компьютер, Карим должен быть рядом и, если получится, оставаться там в течение часа. Желательно положить пиджак так, чтобы прибор касался корпуса системного блока.
Марван будет снаружи, за ограждением центра. В его грязном брезентовом рюкзаке будет лежать дистанционный блок питания для «шокера», работающий от аккумулятора. Хаким и Джеки снимут номер в отеле для паломников под видом супружеской пары. Он будет служить им опорной базой. Джеки дала ученому бумажку с адресом. Гостиница «Тус», улица Ширази. После того как они снимут номер, Хаким вернется в гараж, они с водителем поедут на окружную дорогу и остановятся в парке к югу от нее, неподалеку от центра «Ардебиль», где и будут ждать Карима.
— Сделай так, чтобы ты и Реза вышли вместе, — сказала Джеки. — Предложи ему пообедать. Тогда он подумает, что все в порядке вещей.
— Да, безусловно, — ответил Карим. Слова Джеки прозвучали как приказ. — А что будете делать вы?
Обычно в ответ на такие вопросы Джеки уверенно улыбалась, но на этот раз на ее лице промелькнуло странное выражение.
— Мы исчезнем. Когда вы закончите обедать, мы встретим тебя и повезем обратно.
Иранец кивнул. Эти дела не из его мира. Он вынужден играть странную роль, поскольку американец Гарри попросил его об этом, воззвав к самому святому — памяти об отце. Брошенный им когда-то камешек поднял волну, которая стала куда больше его самого, и теперь она несла его. Сняв комбинезон, он отдал его Хакиму. Черный костюм слегка помялся, но был чист. Попросив у Джеки зеркало, он тщательно причесался. Жаль, что с собой нет отцовских золотых запонок, на удачу.
Карим Молави снова превратился в добропорядочного иранца, ничем
Глава 33
Мешхед, Иран
Скорый поезд из Тегерана в Мешхед идет двенадцать часов. Одинокий путешественник купил билет в купе первого класса и сейчас, не раздеваясь, лежал на полке. Состав мчался по линии, проходящей среди гор северо-восточного Ирана. Рядом с пассажиром лежала переведенная на арабский книга Томаса Фридмана «Плоский мир» с пометками на полях. Мужчина спал урывками, время от времени просыпаясь, чтобы покурить опиума и снова погрузиться в странное состояние, которое не являлось сном в истинном смысле слова. У двери снаружи всю ночь дежурил охранник. Проводники испуганно проходили мимо, но еще больше они боялись человека, спящего в купе.
Аль-Маджнун, Безумец, ехал на встречу в Мешхеде. Надо было исправлять ошибки. Он позволил неприятностям накопиться, не устранил их сразу, и теперь ситуация стала столь опасной, что угрожала не только проекту, но и программе в целом. В этом вся сложность, когда нужно четко выполнить задачу без помощников. Впрочем, он всегда так работал. Иногда события развиваются так быстро, что перестаешь поспевать за ними. Тайна окутывает тебя столь плотно, что ты не можешь и пальцем пошевелить. Но сейчас нельзя допустить этого. Если он провалит дело сейчас, его не спасет даже окружающая его мощная аура страха.
Поезд прибыл в Мешхед рано утром. Аль-Маджнун вышел из вагона с портфелем «Туми», в котором лежали два мелкокалиберных автоматических пистолета разных марок. На нем был черный костюм, а под пиджаком — черный свитер из овечьей шерсти. Он также надел матерчатую кепку и темные очки, чтобы хоть как-то скрыть свое лицо, но в лучах утреннего солнца шрамы отливали красным и были отлично видны. Это лицо будто было собрано из плохо подходящих друг к другу частей, нарезанных и наложенных шпателем. Создавалось впечатление, что некоторые кусочки плоти норовят отстать от черепа, на который их приладили. Кожа была туго натянута после очередной пластической операции, в ходе которой хирургам мало с чем осталось работать.
Телохранитель сначала шагал сразу позади, но Аль-Маджнун взмахом руки отослал его. Он шел ссутулившись, неровной походкой, но это нельзя было назвать хромотой в прямом смысле слова. Он передвигался быстро, мелкими шагами, слегка наклонясь вперед и прижимая к бедру портфель. Покинув вокзал, он дошел до улицы Азади и поймал такси. Из машины он позвонил связному в Тегеране, а потом другому абоненту и, достав из кармана крохотную, размером с сигаретную пачку, записную книжку, внес туда адрес и положил ее обратно.