«Если», 1996 № 08
Шрифт:
Жилища Дерева Граждан представляли собой хижины, образованные переплетениями ползучих ветвей-лоз. Хижина Ученых была просторнее остальных, но вместе с тем и больше загромождена.
В племени Ученые исполняли обязанности учителей и врачей. В каждой хижине со стен и высокого потолка свисали гарпуны, здесь же, на ветвях, качались разные космоштуки, ножи, горшочки с растениями и мазями, инструменты для письма.
Лори осторожно пробралась между пятью спящими гигантами из джунглей.
Незадолго до этого она перевязала
Когда раны заживут, к чужакам вернется их странная красота. Лишь птицы носят такие яркие цвета, какие сохранились на их опаленных огнем одеяниях. Их кожа была темной, нос и губы — широкими, густые волосы обрамляли головы черными шапками.
Маленькая девочка заворочалась, вздрогнула и открыла глаза.
— Прилив, — изумленно проговорила она. Темные глаза устремились на Лори. — А ты кто?
— Я Лори, Ученый. Вы сейчас на Дереве Граждан. Вам больше не грозит опасность.
Девочка повернулась и посмотрела на остальных.
— Венд! — позвала она.
— Одна из ваших умерла.
Девочка застонала.
— Ты можешь рассказать мне, кто вы и как здесь очутились?
— Я Карлот, — ответила девочка. На глазах у нее появились слезы. — Мы из Дома Сержента. Лесорубы. Там был огонь… Все дерево запылало. Когда взорвался водяной бак, Венд оказалась в самом пекле. — Она покачала головой, и капельки слез разлетелись в стороны.
— Ничего, Карлот. Выпей воды и засни.
Ее манера пить воду весьма удивила Лори. Карлот взяла сосуд, положила на горлышко два пальца так, чтобы они почти закрыли отверстие, и резко поднесла сосуд ко рту. Струйка воды ударила в ее нижнюю губу. Она повторила свои действия, и на этот раз вода попала прямо в рот.
— Хочешь чего-нибудь поесть? Листвы?
— А что это?
Лори потянулась к одной из ветвей и сорвала с нее несколько небольших отростков. Карлот с сомнением уставилась на них.
— А, зелень.
— Ты знаешь, что это такое?
— Я уже бывала в кроне дерева. — Она попробовала. — Сладко. Старое дерево? — Она снова принялась за еду.
— Чуть позже я приготовлю тебе тушеное мясо, — пообещала Лори. — А теперь тебе надо поспать.
Карлот похлопала по плетеному полу.
— Как я могу спать, когда это врезается в меня? Будто вся кровь переливается на одну сторону.
Лондон-Дерево, дом Лори, было значительно больше своими размерами, и прилив на нем чувствовался куда сильнее. На Дереве же Граждан можно было уронить камень, медленно вздохнуть и снова поймать его, прежде чем тот успеет удариться о поверхность. Но Карлот, должно быть, всю свою жизнь провела в местах, где прилива не было вообще.
Девочка осторожно повернулась на другой бок. Глаза ее закрылись, и она тут же
Дерево все еще горело. Огонь на шесть-семь кломтров продвинулся к внутренней кроне. Основное пламя охватило подветренную сторону ствола. Бьющиеся языки пламени напоминали гриву небесного коня. В центре, сквозь черный чад, изредка пробивались красные всполохи. И в самом очаге пожарища виднелись неясные очертания бесформенной глыбы. Джеффер направил ГРУМ прямо к ней.
— Никак не пойму, почему оно не делится, — сказал Клэйв.
Антон беспокойно кивнул.
— Это короткое дерево, — пояснил Джеффер. — А без кроны оно еще короче.
— А почему деревья делятся? — спросил Антон.
— Это происходит, когда они умирают, — ответил Клэйв.
— Когда дерево уплывает слишком далеко от центра Дымового Кольца, оно начинает голодать, — объяснил Джеффер. — И спасается путем деления. Приливом одну половину выбрасывает наружу, а другую утаскивает внутрь. Одна половина возвращается туда, где есть вода и удобрения. А другая… Умирает, я думаю.
Они подобрались достаточно близко, чтобы различить в самом центре обуглившегося ствола несколько черных глыб. Огромная фигура, напоминающая стручок, разорванный изнутри. Затем — нечто обуглившееся, похожее на колокол и на плюющиеся огнем трубы, которые были приделаны к кормовой части ГРУМа. От «стручка» к «колоколу» шла широкая полоса белесого пепла. Неподалеку виднелось несколько обгоревших деревянных стен — то, что осталось от продолговатой хижины.
Клэйв потянулся за крыльями, которые взял у чужаков.
— Ученый, ты сможешь удержать здесь ГРУМ? Мы отправимся посмотреть, что там происходит. Если дерево распадется на половинки, нас удержит трос, привязанный к модулю.
Джеффер подавил протест. Ему страшно хотелось самому исследовать ту разрушенную область, но…
— Я справлюсь. Возьмите с собой тросы.
Солнце скроется на востоке буквально через несколько вздохов.
С торцевого конца, похожего на веер крыла, торчал какой-то прут. Немного потренировавшись, мужчины наконец сумели прикрепить эти прутья к голеням и крепко привязать веревками. Клэйв и Антон протиснулись через шлюз и вылетели в небо.
Джеффер нажал на белую кнопку.
— Приказываю: Голос, — произнес он.
— Готовность, Джеффер-Ученый, — отозвался ГРУМ.
Клэйв и Антон отчаянно били крыльями, постепенно приближаясь к выгоревшей области. Внезапно Антон, легко развернувшись, словно всегда был птицей, направился прямо к обугленной машине. Клэйв, которого постоянно заносило влево, стараясь не отставать, двинулся вслед за ним.
Пролетая, они подняли вверх тучу белого пепла, что лежал между «колоколом» и «стручком». Когда облако немного рассеялось, их взглядам открылась длинная труба, окруженная паутиной обвислых металлических нитей.