Чтение онлайн

на главную

Жанры

«Если», 2009 № 06

«Если» Журнал

Шрифт:

Я потянулся к прическе Сары, намереваясь снять кибернетическую головную ленту. Волосы Сары взметнулись и хлестнули меня по руке, будто плетью. Я невольно попятился, морщась от сильной боли, а нанопарик Сары свернулся в защитный кокон вокруг ленты.

Сара внезапно побледнела:

— Ты не пострадал, Нат? Я этого не делала. Это сделали волосы! То есть мой парик…

Тревога в ее голосе казалась искренней, но верить ей я больше не мог. Развился ли разум в наноткани ее парика или он подчиняется командам Сары? Может быть, она и не отдавала сознательной команды атаковать меня, но наноткань все же отреагировала на какую-то темную мысль из ее подсознания.

— Сара, выслушай меня, пожалуйста, — быстро проговорил я. —

Наноткань не подчиняется программам. Она каким-то образом извлекает сведения о новых платьях и тканях из разума того, на ком она одета. А у тебя могут найтись желания, которые ты хотела бы подавить, и…

— Говори за себя, Нат, — оборвала меня Сара. Теперь она стала надменной императрицей и дополнила эту роль платьем в стиле девятнадцатого века и подобием прически Марии-Антуанетты. Платье обзавелось кринолином, который становился все шире, отталкивая меня от Сары. — Мне не нужно подавлять свои желания, Нат. В отличие от одного биохимика, который любит рядиться в женскую одежду. И который угробил свою карьеру, решив искупаться нагишом в лаборатории. — Она по-кошачьи улыбнулась. — Барт был прав, когда предложил мне твою работу, Нат. Ты недостаточно нормален, чтобы…

— Барт?! — рявкнул я, и Сара покраснела, сообразив, что проболталась. У Риджфилда не было полномочий назначать на мое место Сару или кого угодно. Нового директора научно-исследовательского отдела мог назначить лишь совет директоров в полном составе и по результатам голосования. Но весь этот чертов совет лежал у Риджфилда в кармане, рядом с бумажником. — Значит, вы с Риджфилдом спланировали это вместе, Сара?

— Нет, Нат. Ты неправильно меня понял.

Цвет лица Сары за рекордно короткое время изменился от бледного до пунцового, а после этих слов она вдруг стала розовощекой, как невинная девочка. На миг я едва не поддался искушению поверить ей… пока не заметил, как розовая полоска смещается по лицу Сары от челюсти к скулам, выделяя их и придавая ей выражение ясноликой невинности, которое ей понадобилось в подтверждение только что произнесенной лжи. Ее косметика тоже состоит из наноботов! У этой женщины уже не осталось ни единой черточки, которой я смог бы поверить…

— Я правильно тебя понял — в первый раз за все время, — возразил я, наливаясь гневом. — Это ты и Риджфилд, да?

Когда я назвал это имя, произошло нечто странное. На миг весь ансамбль Сары — платье, волосы и даже поверхность ее глаз — замерцал и растворился. И на мгновение Сара оказалась совершенно обнаженной, если не считать моноволоконной сетки, надетой под цифровую одежду. Затем наноткань восстановила молекулярную когерентность, и Сара вновь «оделась». Может, это Лорен что-то сделала с источником питания ее электроники?

Я заговорил еще быстрее:

— Риджфилд с самого начала был против меня, и ты увидела в этом свой шанс. Ты метила на мое место, поэтому влезла к нему в доверие…

И тут Сара меня ударила. Когда она стала замахиваться, в руке у нее ничего не было, но я увидел, как рукав удлинился — несколько слоев молекул переместились. По мере приближения ладони к моему лицу что-то обволокло ее руку, меняя цвет и молекулярную структуру. Черная кожаная перчатка, усеянная острыми металлическими шипами, хлестнула меня по щеке и мгновенно втянулась обратно. Когда Сара отвела руку, ее ладонь снова была свободной. Все произошедшее длилось не более трех секунд.

На щеке выступила кровь. А я гадал — Сара сознательно причинила мне боль или же наноткань воспользовалась ее мыслями?

— Я ни к кому никуда — как ты выразился — не влезала. — Глаза Сары пылали огнем: на поверхности ее контактных линз вспыхивали искорки и язычки пламени. — Я не меньше тебя компетентна, чтобы возглавлять отдел. Даже более компетентна, потому что не чокнутая и не извращенка. Когда Барт… когда мистер Риджфилд выдвинул меня кандидатом на твое место, он предупредил, что кое-кто из более

пожилых членов совета директоров может не принять идею о женщине, наделенной столь большой властью. А у меня появилось искушение сказать им правду, Нат: я могу занять твое место, но никто и никогда не сможет надеть твои трусики. — Сара холодно улыбнулась, собираясь нанести окончательный удар. Теперь она была одета как для роли леди Макбет, а длинные черные волосы растеклись по спине. — Слушай, Нат, и слушай внимательно: твою должность мне предложили исключительно на основании моих заслуг. И между мной и Бартом Риджфилдом нет абсолютно ничего, кроме профессионального уважения. Поэтому если у тебя появилась дурацкая идея о том, что я пробилась на самый верх через постель…

— Я видел, как ты смотрела на Риджфилда, — горько возразил я. — Когда-то ты смотрела так на меня. Возможно, пока ты еще не прыгнула в постель к Риджфилду и его портфелю акций, но тебе этого очень хочется…

Сара даже яростно зашипела, когда ее волосы вздыбились извивающимися щупальцами, наподобие змей у Медузы.

— У меня нет интереса к Барту Риджфилду — ни финансового, ни сексуального, — заявила Сара, но теперь я знал, что она лжет. — Хотя это и не твое дело, но мы с Бартом друзья и коллеги.

«Она лжет, лжет, лжет…»

Сара отвернулась и толкнула запертую дверь. Я мог бы поклясться, что на мгновение передняя часть ее платья трансформировалась в стальные доспехи, прикрывающие торс и руки. Она с неожиданной силой толкнула дверь плечом, и замок не выдержал. Дверь с треском распахнулась. Грег отпрыгнул в сторону, когда Сара промчалась мимо него, пересекла атриум и направилась к банкетному залу. Я наконец-то заправил рубашку в брюки и двинулся за ней.

Банкетный зал плотно наполняла толпа. Я просканировал ее в поисках выразительного подбородка с ямочкой, но Риджфилда так и не увидел. На трибуне стоял Декстер Маккоркиндейл, толкая речь о своем блистательном технологическом прорыве. Он отчаянно импровизировал, потому что понятия не имел, как работает наноткань. Как только вошла Сара, Маккрокодил облегченно выдохнул.

— А вот и дама, на которой она надета! — объявил он и первым зааплодировал.

Направляясь к подиуму, Сара что-то шепнула охранникам и показала на меня. Парни кивнули.

— Босс! — В банкетный зал вошла Лорен, тяжело дыша от волнения. — Сработало?

— Что сработало?

— Я отключила питание ее электроники, чтобы она… — Лорен недоуменно смолкла, увидев поднимающуюся на подиум Сару. — Но если я отключила батареи, то что удерживает волокна наноткани?

— Не знаю, — честно ответил я. Но я уже начал угадывать ответ. Несколько недель назад я пошутил о том, что неплохо бы использовать вырабатываемое телом Сары электричество для питания всей этой электроники. А теперь вспомнил, каким выжатым я себя ощущал после того, как нуклеотидный гель окутал мое тело… и какое сексуальное напряжение я при этом испытывал. Наноткань питалась эмоциями и мыслями Сары, используя их в качестве источника энергии… и подталкивая ее разум в направлении ее запретных мыслей и эротических желаний. Когда наноткань была на мне, она вынудила меня раскрыть тайный образ госпожи Таши. Сара утверждала, что у нее нет тайного «я», но я-то знал, что она скрывает и отрицает сексуальные мысли о Риджфилде.

Сара поднялась на подиум и под оглушительную смесь аплодисментов, возгласов и свистов покружилась на сцене, демонстрируя, как ее наряд меняется калейдоскопом множества стилей, цветов и фасонов. Это был целый показ мод, устроенный одной женщиной.

Сара взяла микрофон у Маккоркиндейла. Послав слушателям несколько воздушных поцелуев, она начала объяснять исходные принципы строения и конструкции наноткани. Она поведала пяти сотням внимательных слушателей, что изобретение наноткани стало результатом долгой и упорной работы целой команды. Но моего имени она не назвала, да я не удивился этому.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону