Если бы юность знала...
Шрифт:
– Ариэль, подожди! Пожалуйста… Я объясню, я… – Зик, налетев на пьяного, распластался на земле. Когда он поднялся на колени, то обратил внимание, что его руки в чем-то мокром и липком и это «что-то» пропитало колени его джинсов. Он повернул ладони к лунному свету. То была кровь.
Глава 1
Зик Блэкстоун следовал за стройной секретаршей в мини-юбочке с той же неохотой, с какой провинившийся школьник идет в кабинет директора.
Он едва ли замечал роскошные ковры под ногами и со вкусом составленные букеты цветов, стоявшие у мраморных колонн по всему холлу. Или тонкий аромат флердоранжа.
– Вы пришли последним, мистер Блэкстоун, – проговорила секретарша, улыбаясь и старательно демонстрируя свой миловидный профиль. – Но сомневаюсь, чтобы вы многое потеряли.
– Многое потерял? – пробормотал Зик, не отрывая глаз от двери.
– По части планирования. Мистер Уэскотт и мисс Фаин всегда начинают первую встречу с кофе и светской беседы. Чтобы все чувствовали себя непринужденно, в общем, вы понимаете. – Она подарила еще одну лучезарную улыбку – на случай, если он не заметил первую. – Вот мы и пришли, – бодро сообщила она, кладя руку на позолоченную дверную ручку.
Зик остановил ее, схватив за руку.
– Кто – все?
– Прошу прощения?
Зик кивнул на дверь:
– Там. Кто – все?
– О! – Секретарша улыбнулась. – Жених и невеста. Мать невесты. Подружка невесты. И мистер Уэскотт, и мисс Фаин, конечно. – Она улыбнулась еще раз. – Мистер Уэскотт просил показать вас, как только вы приедете.
– Я сам покажусь. – Зик открыл дверь.
– Спасибо, вы очень помогли, – поблагодарил он секретаршу.
Та, обиженная полным равнодушием скандально известного любимца женщин, развернулась на каблучках и засеменила к своему столу.
Зик никак не решался переступить порог. Страх перед публикой, ухмыльнулся он. Впервые в жизни. Однако, приказав себе прекратить валять дурака, он решительно шагнул в комнату.
При его появлении разговор в ней внезапно смолк. Шесть голов повернулись к нему. Шесть пар глаз расширились от удивления.
– Прошу прощения, – смущенно пробормотал Зик, стараясь не смотреть ни в одну из пар глаз. Или, в особенности, в одну пару глаз.
На несколько секунд шесть человек за изящным, с гнутыми ножками столом и кофейные чашки лиможского фарфора, и маленькие пирожные на полпути в рот – замерли на месте. Зик в окаменении стоял в дверях, словно актер, забывший свою роль. Воздух вокруг наэлектризовался, наполнился ожиданием, и все в комнате словно задержали дыхание. Наконец молодая девушка поставила свою чашку на стол и подскочила с места, нарушая напряженное молчание.
– Папа! Папа, ты здесь! Наконец-то! – Камерон Блэкстоун со свойственным ей энтузиазмом бросилась к отцу. – Я боялась, что ты передумаешь в последнюю минуту и не приедешь, – проговорила она, крепко обнимая его.
Зик Блэкстоун тоже обнял дочь, нежно прижал к себе и поцеловал в макушку.
– Самолет опоздал. И на дорогах пробки.
– Он пожал плечами в широком пиджаке от Армани. – Я постоянно забываю,
– Ты здесь, и это главное. – Кэмерон взяла его под руку и повела к столу.
– Познакомься с Майклом. – В ее голосе звучали любовь и гордость за своего избранника.
Молодой человек уже встал и протянул руку.
– Очень приятно наконец-то познакомиться с вами, сэр. Кэми постоянно рассказывает о вас. – Майкл слегка улыбнулся, сверкнув белыми, ровными зубами.
– Правда? – Зик, пока пожимал руку молодого человека, тайком взглянул на дочь. Кэми? Дочь никому не позволяла называть себя детским именем с… собственно говоря, с детства. – В свою очередь и я слышал от нее в последние два месяца много хорошего в твой адрес. Во всех телефонных разговорах только и было: «Майкл такой замечательный, Майкл просто умница». Я уже ожидал встретить что-то среднее между Мэлом Гибсоном, Альбертом Эйнштейном и архангелом Гавриилом.
– Ну, папа! – Кэмерон, слегка покраснев, шлепнула отца по руке. – Я никогда не говорила ничего подобного.
Зик тем временем, прищурившись, изучал молодого человека, который намерился взять в жены его драгоценное единственное дитя, и остался доволен увиденным. У Майкла Эверетта было спокойное интеллигентное лицо, голубые глаза, приятные манеры и крепкое рукопожатие.
– Смотри не обижай ее, – произнес Зик, – в противном случае приду с заряженным пистолетом и ножом живодера. И ты еще будешь умолять меня убить тебя прежде, чем я начну сдирать шкуру.
– Папа! Ради Бога! – в ужасе воскликнула Камерон. – Что за жуткие вещи ты произнес! Майкл ведь не знает, какой ты шутник. Он может решить, что ты говоришь серьезно!
– Пусть лучше воспримет серьезно, – сказал Зик, не отводя взгляда от будущего зятя.
– Конечно, сэр Совершенно серьезно. – Адамово яблоко Майкла шевельнулось, когда он нервно сглотнул. – Но вам не о чем беспокоиться, сэр. Я клянусь заботиться о ней. Всегда.
Зик удовлетворенно кивнул.
– Проверим, – произнес он и отпустил руку молодого человека – Можно подумать, я какая-то жалкая беспомощная дурочка, которую надо передавать с рук на руки, – обиженно закатила глаза Кэмерон.
– Твой отец просто хочет убедиться, что о тебе будут заботиться, – успокоил ее Майкл.
– Совершенно игнорируя тот факт, что я и сама могу позаботиться о себе! – зло буркнула Кэмерон.
– Ты, золотце, не сердись, – проворковал Зик. – Никто из нас не сомневается, что ты можешь позаботиться о себе. Не правда ли, Майкл? – Он подмигнул будущему зятю.
– Конечно, сэр, – подхватил Майкл, включаясь в игру будущего тестя. – Я нисколько не сомневаюсь в Кэми: она может позаботиться о себе.
Зик кивнул в знак одобрения, блеснув той лениво-добродушной улыбкой, от которой мужчинам хочется разделить с ним кружку пива, а женщинам – что-нибудь более интимное.
– Видела? – сказал он дочери. – Майкл не собирается посягать на твои феминистские принципы. – Его глаза озорно сверкнули. – И я…
– Ты, конечно, помнишь Сюзан, папа? – решительно произнесла Кэмерон, намеренно меняя тему. – Она будет моей подружкой на свадьбе, поэтому я хочу, чтобы она участвовала в планировании с самого начала. – Кэмерон улыбнулась своей подруге. – Я обещала ей даже не предлагать то платье подружки, которое ей не понравится.