Чтение онлайн

на главную

Жанры

Если движется небо
Шрифт:

В этот момент мальчишка, доселе неподвижно лежавший на кушетке, застонал и открыл глаза.

– Что случилось? – хрипло прошептал он. – Где я?

Он заговорил на родном языке, но общий смысл Венти уловила.

– Ты говоришь на юнивёрсе? – с надеждой спросила она.

– Конечно... – мальчуган поднял голову, и в его глазах мелькнуло понимание. – Альбины... Ясно. Где мой корабль? Я разбил его?

– Нет, твой корабль цел – хотя, похоже, неисправен. Сейчас речь не об этом. Кто ты? Как ты оказался здесь?

– Где я? – проигнорировав вопросы,

повторил мальчик.

– На таможенной орбитальной станции Альбедо, – Фрай обернулся на напарницу в поисках поддержки. – Всё в порядке, мальчик, не волнуйся. Ты же сигналил нам, верно?

– Я? Гм... Видимо, сам корабль сигналил. Во время транспространственного перехода что-то случилось... Я будто выпал из реальности... и, похоже, вырубился.

Венти и Фрай недоумённо переглянулись. Выражение "транспространственный переход" сейчас почти не употреблялось. После того как на Люцерне межрасовый институт квантовой физики запатентовал принцип "нуль-перехода" – более удобный, экономичный и безопасный по сравнению с гиперпрыжками способ перемещения в космическом пространстве, и технологию, и сами полёты стали называть не иначе как "нуль-переход".

Мальчуган медленно сел, спустил ноги на пол, поморщился, опершись на ушибленную руку. Внимательно огляделся по сторонам. Покосился на иллюминатор – под ними как раз проходила планета.

– Там... – он кивнул на иллюминатор. – Это Альбис?

– Эээ... Альбедо, – поправил Фрай.

И вновь в груди у Венти звякнул тревожный звоночек. Их незваный гость использовал древнее наименование, уже полтысячи лет как безнадёжно устаревшее. Но почему? Что всё это могло значить?..

– Родная планета альбинов? – зачем-то уточнил мальчик, пристально рассматривая жемчужно-белую сферу за толстым стеклом.

– Да.

– Аль-бе-до... – он повторил слово по слогам, будто пробуя на вкус. На лицо его набежала тучка, но озвучивать свои соображения мальчик не стал. – Интересно... – негромко пробормотал он скорее самому себе, чем альбинам. – Впрочем, неважно.

Объяснять своё появление в границах Альбедо мальчуган явно не торопился, впрочем, как и благодарить за спасение.

– Как твоё имя? – Фрай предпринял ещё одну попытку познакомиться. – Мы же обязаны сообщить о случившемся в консульство Ойкумены, кроме того...

– Нет, только не это! – испуганно запротестовал мальчуган. Но потом, словно опомнившись, заговорил уже совершенно иным тоном, спокойно и бесстрастно: – Не стоит. Это лишнее, поверьте.

– Но... – Фрай осёкся.

– Я могу пилотировать корабль сам. И... я должен лететь.

– Послушай, мальчик. Твой корабль неисправен... – начал Фрай, однако его перебили:

– Я знаю. На вашей станции есть дальнемагистральные катера? Исправные, готовые к старту?

– Один, – Фрай пожал плечами, ещё не сообразив, к чему тот клонит. А вот Венти сразу догадалась.

– Я забираю его. – Голос мальчишки звучал ровно и уверенно, без повелительных интонаций, без волнения и без рисовки. Так озвучивают аксиомы: истины,

не требующие доказательств. Так ставят перед фактом. – Мой корабль не на ходу, а оставаться здесь я не намерен. Можете обратиться в консульство Ойкумены, или напрямую к правительству Монтаны, вам выплатят компенсацию. – Он перевёл дыхание и непоследовательно добавил: – Извините.

Венти даже присвистнула от такой фантастической наглости. Кем, интересно, он себя возомнил, этот мальчишка?.. Да кем бы он ни был, ничто не даёт ему права вести разговор таким тоном и в таком ключе!

Но по-настоящему она поразилась, когда Фрай невозмутимо кивнул и ровным голосом произнёс в ответ:

– Не вопрос. Корабль в главном ангаре. Однако я вынужден проинформировать, что система управления на наших кораблях кардинальным образом отличается от вашей. Это может создать определённые неудобства при пилотировании. Кроме того, голосовые команды, отданные на юнивёрсе, бортовой компьютер не распознаёт. Для полноценного управления нужно знать наш язык.

– Фрай, что с тобой? – возмущённо воскликнула Венти. – С ума сошёл? Какое ещё управление, какой язык, ты что несёшь?!

Мальчишка обернулся. Посмотрел ей в глаза. Помедлил мгновение, словно в раздумьях, а потом сделал шаг навстречу, привычным жестом оправляя манжеты свитера – движение было быстрым, но Венти успела заметить на его левом запястье холодный металлический блеск. Браслет.

– Я заберу корабль, – чётко повторил мальчуган. У Венти мелькнула мысль, что он говорит на юнивёрсе совершенно свободно и почти без акцента. – Мне жаль, но у меня нет выбора. Не переживайте, мне доводилось пилотировать корабли альбинов. Впрочем, даже если со мной вдруг что-то случится, вашей вины в том не будет. А теперь, будьте добры, проводите меня в главный ангар.

Глава 2

В длинном фиолетовом платье и на каблуках Фелис чувствовала себя не в своей тарелке. Непослушные вьющиеся волосы – "подарок" от бабушки, у родителей волосы были прямые, она собрала на затылке, скрутив в узелок и спрятав в расшитую жемчугом сеточку.

– Идём поближе, – Йоши властно схватила её за руку, потащила за собой, пробираясь к открытой сцене-"ракушке". Наверху музыканты как раз заканчивали саунд-чек.

Фелис улыбнулась. Она любила эту группу, исполнявшую старые-престарые джазовые хиты, а в основном играющую виртуозные импровизации.

– Вот вы где, – Артано не без труда протиснулся сквозь толпу, кое-как удерживая в руках три бокала шампанского.

– За нас, – Йоши поспешно взяла один бокал. В пышном платье – наверняка подол постоянно попадает под ноги, с рубиновым ожерельем на шее, с волосами, уложенными в сложную многоярусную прическу она была неописуемо, сногсшибательно красивой, а главное – чувствовала себя при этом как рыба в воде.

Фелис подавила вздох, с некоторым удивлением осознавая, что не испытывает вполне закономерной зависти.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII