Если вы дадите миллиардеру невесту
Шрифт:
Доусон сложил руки на груди, его губы изогнулись в тошнотворно-сладкой ухмылке.
— Ты не можешь так поступить со мной, я же твой отец, — с ложной бравадой произносит Ричард.
— Нет, ты просто трус, — возражает Эверли. — Отец защищает и поддерживает свою семью. Он не использует их для собственной финансовой выгоды. Ты давно потерял право называть себя моим отцом. Просто мне потребовалось время, чтобы смириться с этим.
Быстро моргаю, мое сердце разрывается от гордости, когда я наблюдаю, как моя решительная жена противостоит человеку, который плохо обращался
Непреклонный огонь в ее глазах — свидетельство внутренней силы и решимости никогда больше не позволять ему запугивать ее.
Взгляд Ричарда метается между Лиамом и Августом, ища поддержки, которой нет.
— Ты собираешься сидеть здесь и позволять этому происходить после всего, что я для вас обоих сделал? — требует он, его голос повышается с каждым словом.
Лиам беззлобно усмехается.
— А что ты вообще для нас сделал? Перегрузил нас работой, при этом присвоив себе все заслуги, и пользовался нашей мамой с того самого дня, как вы поженились. Смирись, Ричард. Все кончено.
Как оказалось, мама Лиама и Августа подала на развод на прошлой неделе после того, как поймала его на попытке снять значительную сумму с ее банковского счета.
Доусон протягивает Ричарду через стол стопку документов.
— Это твой единственный шанс, — предупреждает он. — Если ты не подпишешь, сделка исчезнет, и я позабочусь о том, чтобы правоохранительные органы были здесь прежде, чем ты сможешь выйти через парадную дверь.
Мы все с напряженным ожиданием следим за тем, как Ричард читает и подписывает каждый документ. С каждой минутой его лицо становится все пунцовее, выдавая растущее волнение. Когда он заканчивает подписывать последнюю страницу, в ярости бросает ручку.
— Надеюсь, вы довольны тем, что лишили человека средств к существованию, — гневно выкрикивает он.
Харрисон сжимает челюсть.
— Нет, Ричард, ты сделал это сам. Тебе повезло, что я вообще дал тебе хоть что-то. А теперь убирайся отсюда. Тебе больше не рады ни в одном здании «Стаффорд Холдингс» или «Таунстед Интернэшнл».
Выражение лица Ричарда застывает, превращаясь в маску негодования.
— Надеюсь, ты счастлива, — прорычал он, устремив взгляд на Эверли.
— Да. А теперь убирайся, — с окончательностью заявляет она, указывая на дверь.
Ричард отодвигает стул, вырывается и захлопывает за собой дверь конференц-зала.
— Черт возьми, Эверли, это было впечатляюще. — Август аплодирует ей. — Слава богу, наконец-то все закончилось.
Эверли опускается на свое место, вздыхая с облегчением.
Кладу руку ей на колено.
— Ты в порядке?
Она кивает.
— Никогда не было лучше, — заверяет меня с мягкой улыбкой.
— Это было чертовски сексуально, — шепчу я ей на ухо.
— Я ждала подходящего момента, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, — говорит Эверли. — Было приятно, что наконец-то представился шанс.
Харрисон подходит к Доусону и коротко кивает ему.
— Спасибо за помощь.
Наблюдать за их общением почти больно. Никто из моих друзей не ведет себя так официально, даже когда они занимаются
Харрисон достает из кармана костюма белый конверт и протягивает его Доусону.
— Твоя невестка, кажется, в конце все взяла под контроль. — Положив конверт в портфель, Доусон жестом показывает на Эверли. — Мой помощник передаст эти документы адвокатам «Таунстед Интернэшнл» и оформит их до конца дня. — Выходя, он оглядывается на Харрисона. — Не забудь, что ты и твои братья должны мне две услуги — одну за это и одну за Лэндона.
Брови Эверли сошлись в замешательстве.
— Я все объясню, как только мы останемся наедине, — обещаю я ей.
ГЛАВА 35
ЭВЕРЛИ
Я вхожу в тестовую кухню Тео в Лондоне и смотрю, как он взбивает яйца с сыром пармезан.
Поднимает взгляд и улыбается мне.
— Привет, ты как раз вовремя. Я тестирую соус карбонара для нашего итальянского меню, и мне нужен пробник.
— О, слава богу, я умираю с голоду.
Придвигаю барный стул, наблюдая за его работой.
Кэш встретится со мной здесь, как только закончит работу в офисе. Сегодня днем у него был разговор с Харрисоном и Диланом, который он не мог пропустить.
— Каково это — быть старшим вице-президентом «Таунстед Интернэшнл»? — спрашивает Тео с гордой улыбкой, посыпая смесь перцем.
— Это фантастика, — отвечаю я, ухмыляясь от уха до уха.
Неделя, прошедшая с момента завершения сделки по приобретению, была вихрем. Моему отцу пришлось разорвать связи с компанией, и я не могу назвать ни одного человека, которому было бы грустно видеть его уход. Он позволил жадности взять верх над собой, и это стоило ему всего.
Из-за нависшей угрозы тюрьмы он не будет появляться в моей жизни, и я с этим смирилась.
Последняя надежда на то, что он сможет изменить свое мышление, умерла, когда он попытался обвинить меня в своих ошибках.
В тот момент я поняла, что отец никогда не изменится. Было что-то катарсическое в том, что я, наконец, встала на его защиту после многих лет, в течение которых он позволял мне избивать себя. Я почувствовала освобождение, когда поставила его на место, зная, что он в одиночку столкнется с последствиями своего безрассудного выбора.
В то время как жизнь моего отца разрушается, моя жизнь никогда не была лучше.
Когда мы с Кэшем вернулись из поездки в Аспен Гроув, в полностью обставленную квартиру, благодаря Маркусу.
Больше всего мне понравилась красивая картина с нарциссами в гостиной из последней коллекции Марлоу. Она знаменитая художница, известная своими цветочными работами, и для меня большая честь иметь ее работы в нашем доме.
— Мне жаль, что все эти годы тебе приходилось справляться с Ричардом и мамой в одиночку, — говорит Тео, опустив глаза. — Я не должен был игнорировать ситуацию так, как я это делал.