Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эспер: Проект Пророк
Шрифт:

– Что там происходит?
– поинтересовался я.

– Мы потеряли целую секцию. Почти вся юго-восточная часть стены рухнула. Они выдвинули вперед транспорты.
– ответил Диксон.

– Ясно. Перебросьте часть орудий к обрушившемуся участку, создайте временные баррикады. Торианцы будут штурмовать. Лорд, твоя группа так же нужна мне там. Расположи ее так, чтобы не дать пехоте противника войти в крепость и при этом не подставляться под огонь 'Молотов'.
– раздал я указания.

Мной овладело удивительное спокойствие, а пламя ярости сменилось на холодный огонь. Эти люди не должны погибнуть напрасно.

Я подбежал к упавшей секции и аккуратно залег между обломков. РДСники Чена перетаскивали три автопушки. Одна из 'Делфи' сместилась, готовая открыть огонь по тем, кто постарается перебраться через завал. Отлично, никто не падал духом и не собирался сдаваться. Мы еще повоюем.

Я посмотрел в сторону приближающихся войск торианцев. Несколько разномастных транспортов, набитых кнехтами и рыцарями. А между транспортами шли паладины. Вот она, одна из основных угроз. Доспехи класса 'Паладин'* несли на себе по паре тяжелых огневых систем, а так же осадные щиты и оружие для ближнего боя. Данные модификации паладинов были вооружены спаренными тяжелыми пулеметами.

Один из паладинов зашатался и упал. Остальные принялись водить взглядом по стенам, выискивая источник огня. Следом за ним упал еще один. Я присмотрелся и увидел, что не один облюбовал обломки стены. Между ними слабо различимыми призраками скользили снайпера Майлза.

– Черт, Майлз! Ты все же успел выбраться!
– я был искренне рад.

– Конечно. А еще мы оставили на подходах несколько подарков.
– ответил мне диверсант. Я покрутил головой и увидел его, притаившегося за большим обломком. В руках лейтенант держал пульт управления взрывателями.

– Отлично! Не мешало бы парочку оставить и тут.
– обрадовался я.

– Нет, тут уж ты будешь выступать в главной роли, парень. У меня запасы не резиновые. Там лежит наша последняя взрывчатка.

Еще несколько паладинов упало, но противник продолжал наступление и уже подошел на расстояние броска. Я навел винтовку на штурмовую рампу, из которой через несколько секунд хлынет пехота.

И тут Майлз нажал на детонатор. Расчет был великолепен. Машины открыли рампы, и вперед хлынула волна торианцев. В первых рядах шли уже знакомые штурмовые рыцари, прикрываясь щитами. Взрыв был просто ужасен. Старый диверсант не пожалел взрывчатки, и оказался на сто процентов прав. Атака захлебнулась, не успев начаться.

Когда поднятая взрывом пыль начала оседать, то нашим взорам отрылись десятки разорванных тел и догорающие остовы машин. А за ними... за ними были плотные ряды штурмовиков, которые шли в атаку.

– Вот настырные.
– в голосе Майлза были нотки уважения. Мы нанесли им весьма ощутимые потери, особенно учитывая наши силы, а они продолжали наступать. И все - ради тела первого советника. Чтобы увидеть, кто повинен в его похищении и смерти. Чтобы похоронить тело с соблюдением всех обычаев. Все же, торианская приверженность своим принципам заслуживала восхищения.

Снайперы-диверсанты продолжали аккуратно выбивать наступавших. Я присоединил огонь своей 'Эви' к их стрельбе. Но этого было слишком мало. Спустя пол минуты торианцы уже карабкались вверх по завалу.

– Отходим.
– скомандовал Майлз своим людям, и я, решив, что это очень разумный поступок, последовал за ними.

Едва мы спустились к основанию кучи обломков, некогда бывших стеной, как на ее вершине уже показались первые атакующие. Притаившиеся за наспех сооруженными баррикадами расчеты открыли огонь. Первая шеренга, перевалив за вершину завала, была буквально скошена. Все же, двадцатимиллиметровая импульсная автопушка посерьезней, чем наши мелкокалиберные винтовки и ручные пулеметы, и штурмовые щиты рыцарей от них не очень то и спасали.

Но торианцы продолжали наступать. К штурмовикам добавились кнехты и стрелки. Они умирали так же легко, но их было много. Торианцы упорно пробивались вперед, стреляя на ходу. Этот огненный вал смел расчеты автопушек в считанные секунды.

– Лорд, твою налево, подключай своих!
– крикнул я Диггори, не прекращая стрелять. После уничтожения расчетов торианцы осмелели и бросились вперед плотной толпой.

Как будто в ответ на мою ругань, на сбившихся в тесную кучу нападавших, обрушился шквал огня. Я уже видел сегодня результаты работы группы Диггори, они действительно страшное подразделение. Казалось, невидимая волна с ревом обрушилась на торианцев и принялась бросать их на землю и рвать в клочья. За считанные мгновения тела нападавших превращались в кровавое месиво. Напор торианцев ослаб, а затем атака и вовсе захлебнулась.

– Отличная работа!
– похвалил я Диггори, приваливаясь спиной к стене и сползая по ней в низ. На фоне стихших звуков стрельбы и криков умирающих, казалось, наступила гнетущая тишина.

– Необходимо перестроить оборону, направив огонь орудийных расчетов на пролом!
– зачем то прокричал по связи Чен.

– Отлично, займись этим.
– безразлично ответил я. На меня навалилась усталость и отупение.

– Старков-младший, ты у нас старший по званию. Командуй. Нечего тут раскисать.
– вклинился Майлз.

Проклятье, я прекрасно понимал, что старый диверсант прав, но так хотелось плюнуть на все. Ладно, нужно собраться.

– Чен, сколько у тебя осталось в строю?

– Двенадцать плюс я и медик. Еще десять тяжело раненных. И все.

Из пятидесяти человек. Да, потери были огромные. Еще немного, и нас не останется вообще. Факт того, что торианцы потеряли гораздо больше, как то не утешал.

– Остальным доложить о боеспособном составе.
– нужно прикинуть силы, чтобы понимать, чем мы располагаем и что дальше делать.

– У меня два снайпера и я.
– доложился Майлз.

– У меня потерь нет.
– это уже Диггори. Вот он, отличный командир. Сберег всех своих людей.

– Ну и у меня многострадальный Нил и я. Негусто. А что с пилотами шаттла?

– Убиты.
– ответил Чен.

– Так, ладно. У нас совсем мало времени. Чен, пусть твои люди распределятся по укрытиям и контролируют пролом. Майлз, отведи своих снайперов подальше. Диггори, ты сам все знаешь. Наша задача - удержать обрушенный участок стены столько, сколько сможем. Если не сможем этого, то нам конец. Все, приступаем.

Популярные книги

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1