Есть только миг
Шрифт:
– Если кто-то хотел в гарем, чтобы ничего не делать - вам не повезло. Лучше вернитесь обратно, наверняка у вас будет ещё шанс. У нас вам придется поработать официантами - ничего сложного, в любой школе наложников вас учили сервировать стол и обслуживать госпожу. Иногда придется покрасоваться перед госпожами в откровенной одежде, впрочем... мне кажется, вас этим как раз не напугаешь. И... возможно, какая-то госпожа захочет развлечься и дальше... а вот для этого у вас спросят согласия, и против воли никто ничего не заставит делать!
Ужас,
Напугать никого не удалось, и все трое горячо закивали головами. Мне ещё показалось, что они выделывались друг перед другом, ждали, что кто-то откажется... Вот она, здоровая конкуренция во всей красе!
***
– Как вам приобретение?
– спрашиваю у Вайолет, когда мы с нашими своеобразными покупками летим в аэрошке обратно, домой к Вайолет. Впрочем, ее дом и кафе - практически одно здание, так что новенькие будут "проживать" совсем рядом с работой.
– Удивительно, такие разные мужчины... Я думала, в приюте все совсем перестарки, негодные... а эти очень неплохо будут смотреться в твоей форме, - и она озорно смеётся.
Да уж, форма... я разглядываю приобретения, мысленно снимая мерки. Впрочем, портниха снимет эти мерки сама, а мы, наконец, увидим эту красоту на мужчинах.
Глава 27
А в это время... Лери
Лери ревновал. Бешено, так, как он от себя не ожидал. Когда госпожа вскользь сказала, что они с Вайолет отправятся в приют за новыми мужчинами, он застыл. Нет, многолетняя выучка не подвела: он ничем себя не выдал, только спросил, не нужен ли он будет в этой поездке. Госпожа отказалась от его помощи, ушла, и вот после этого его накрыло...
Он искусал губы, когда надеялся, что это пройдет, и удержать лицо будет просто... он чуть не разбил руки об стену, когда понял, что должен как-то выплеснуть эти разрывающие душу ощущения. Какое счастье, что в доме он был один! Потом он взял себя в руки, убрался везде и приготовил обед, надеясь отвлечься. Кажется, получилось вкусно, но плохие мысли все равно никуда не делись...
За это время он уже привык быть у хозяйки единственным, и почему-то полагал, что так будет и дальше. Но ведь что мешает госпоже Майе купить ещё наложника, помоложе, может быть, более красивого или более умелого... Теперь, когда у нее появилась обеспеченная подруга, с нужными связями, госпожа даже мужа может себе найти с хорошей родословной. Да, когда-нибудь госпожа точно возьмёт себе мужа, он ведь сам находится при ней в непонятно каком статусе... Он наложник, купленный даже не потому, что очень понравился, а из жалости. А мужа или другого наложника госпожа наверняка уже выберет по своему вкусу.
Что делать? Он точно сорвётся, когда увидит
Молиться не было сил. Он сполз по стене на пол, сел в углу, закрывая лицо руками, и погрузился в какой-то полу-транс, полу-воспоминание о жизни с прошлой госпожой, и новой жизни с госпожой Майей...
Глава 28
Майя
Мне показалось, что Лери, встречающий меня, выглядит странно. Какой-то встревоженный и потерянный вид.
– Лери, что-то случилось, пока меня не было? Кто-то приходил? Или с тобой что-то случилось? Заболел?
– Нет, ничего...
– растерянно ответил он.
– Все хорошо, госпожа. Простите, что заставил вас волноваться. А вы... одна?
Некоторое время я пыталась понять смысл вопроса, потом расшифровала:
– Ты ревнуешь? Так, что ли? Ты ждал, что я приведу какого-то мужчину из приюта?
Лери даже не отвечал - все и так было понятно. Он просто встал на колени и ждал.
– Ревность... не ожидала. Плохое чувство, очень плохое чувство для мужчины! Разве не госпожа решает, сколько мужчин будет в ее доме?
Лери молчал, потому что не стоило отвечать на риторические вопросы.
– Знаешь, мне в голову не пришло привести кого-то тебе на замену, но ход твоих мыслей совсем не нравится. Напомни мне, сколько раз я наказывала тебя?
– Один, госпожа, - тихо ответил он.
– Нужно было чаще? Про запас, для профилактики? Знаешь, я совсем не хотела наказывать, но за глупую ревность... Кажется, стоит это сделать. Вот только объяснить тебе сейчас или потом, что, когда я решу взять мужа, то не буду искать мальчишек! Зачем мне кто-то, даже после Джордана, если я его характер не знаю? Я не хочу тратить свое время на обучение, а, тем более, не хочу ломать кого-то.
– Госпожа, - вдруг перебил меня Лери, хотя никогда подобного себе не позволял, - госпожа, но учить нового мужа - это задача старого мужа... или другого мужчины, которому госпожа это поручит.
– У тебя так было, что ли?
– начинается просветление у меня.
– Ну-ка, расскажи, как ты жил у госпожи Ейсенийи?
– Я учил второго мужа, как себя вести, что нравится госпоже, - послушно объяснил Лери.
– Понятно. Значит, ты решил, что у меня все повторится. Наверное, я не права - ты не можешь решать за госпожу, но ты и не можешь знать, о чем госпожа думает. А я тебе свои намерения не объясняла. Ладно, пойдем в столовую, а то мы так и будем стоять в дверях.
– Простите, госпожа!
– Лери отмер.
– Я вас задерживаю, не даю отдохнуть после работы!