Естественный отбор
Шрифт:
– Фенолфталеинчику никто не желает? – сурово вопросила я разошедшихся родственников. – И хлорофоса на закуску?
– Вольф, успокой свою алхимическую жену! – потребовал Его Величество Бернард. – И вообще, ты дочь или не дочь? Я как отец, пусть и приемный, обязан выдать тебя замуж, как полагается! Ты же принцесса!
– Она королева, папа, – педантично поправил его Жорж.
– Тем более! Ну не позорьте вы меня перед мировой общественностью!
– Эх, надо было к Алеарду все-таки примазаться, – сокрушенно пробормотал Вольф. – Жаль, не успел с Петрой поговорить
– Ну уж нет! – сверкнула синими глазами возмущенная Хлоя. – У каждой девушки должна быть своя собственная свадьба с белым платьем, фатой и подружками!
Я очень любила подругу. Я даже была согласна с ее доводами, но… Как мне надоел этот затянувшийся спор!
– Ангидрит твою, фторпикриновую, Хлоя! Я больше не могу это слушать, тем более принимать участие! Позвольте нам самим решить, где, когда и как состоится наша свадьба! Хотя смысла в этом я уже не вижу! И так все знают, что поженились мы десять дней назад по обряду хиппов! Что вы меня все мучаете, я ведь вас всех люблю?! И что вы, Ваши Высочества, делаете во дворце, когда должны бороздить на яхте моря, наслаждаясь медовым месяцем? А не пошли бы вы к хлоровой бабушке?.. Простите…
Я нахмурилась, надулась и смотрела на всех исподлобья. Вольф привычно гладил меня по спине, успокаивая. Первым рассмеялся Жорж:
– Вежливость, Петя, не только послать, но и проводить!
– Провожу, – буркнула этому насмешнику.
– Хорошо. – Его Величество король Бернард решил взять время на обдумывание оказавшегося вдруг неразрешимым вопроса. – Давайте еще раз все хорошо взвесим, подготовим предложения и поговорим аргументированно, а не на эмоциях. Срок на подготовку – три дня.
Опытный дипломат… Я была уверена, что через три дня всем спорящим сторонам придется согласиться с доводами нашего мудрого монарха, и нам в том числе.
И чего тогда зря время терять на аргументы и предложения. Лучше провести их с пользой. Вот мы и отправились разгребать чулан.
Вольф о чем-то совещался с мужчинами-хиппами, а я занималась упаковкой и укладкой провианта, заготовленного на три дня пребывания в центре пустыни. Проверила, не разморозились ли сосиски и антрекоты, не потекли ли бутылки с водой, не просыпалось ли что.
– Привет, подруга! – Рядом со мной присела улыбающаяся Танаис. – Ай, Петра, у тебя глаза счастливой женщины!
Она заразительно рассмеялась, тыча в меня пальцами и изображая жестами интимные движения.
– Что, так заметно? – смутилась я.
– Ты что, стесняешься?! Зачем? Тебе хороший муж достался! Жена не смущаться должна, жена гордиться должна!
– Я горжусь. Танаис, я хотела вас с Кур-олисом поблагодарить за тот танец. Вы мне так помогли!
– Ай, зачем благодаришь? Мне хорошо было, ему хорошо было, тебе хорошо было! Я всегда делюсь, когда мне хорошо! – Она взяла мою правую руку и с интересом уставилась на татуировку. – О, Петра… ца-ца-ца, как он тебя любил!
– Как? – не поняла я ее восхищения.
– Как, как… Такой цвет месяцами, а то и годами достигается! Смотри, твой обруч такой же темный, как и мой. – Она протянула мне свою руку с татуировкой. – А я уже два года замужем! И Кур-олис никогда не халтурит! Это что же он с тобой делал? – Танаис требовательно посмотрела на меня. – Давай рассказывай!
– А чего рассказывать… – захлопала я глазами. Рассказать кому-либо о том, что я испытала… М-да. – Мы просто вошли в транс.
– Да-а-а? Как здорово! – Она захлопала в ладоши. – Вы сначала танцевали? Да? А потом уже…
– Мы не танцевали, Танаис, мы просто вошли в транс.
– А вы затейники! – усмехнулась подружка и подмигнула игриво. – Пойду расскажу Кур-олису. Может, сразу и попробуем!
– Так он на совете с Вольфом, – поумерила я ей прыти.
– Да-а-а, – сокрушенно пробормотала Танаис, – вечно у мужчин какие-то неотложные дела, когда они нужны женщине. Ладно, подожду окончания их совета. Петра, а ты, если еще чего придумаете с Канисом, сразу рассказывай! Интересно же… попробовать!
Танаис легко поднялась на ноги и ушла на поиски своего занятого мужа. Я посмотрела на ее грациозную фигуру, которую не могла скрыть даже мешковатая хламида.
Танаис, ты все-таки прелесть! Ты не играешь роль на подмостках жизни, изображая порядочную жену. Ты просто живешь так, как подсказывает твое любящее сердце! И я хочу быть такой же, как и ты, – свободной, раскрепощенной, честной. Прежде всего, перед самой собой.
Вместе с нами разгребать чулан отправились еще трое мужчин. В том числе и Кур-олис, к великому огорчению его горячей женушки.
Развалины древнего храма, как утверждали хиппы, сами по себе были ценной находкой. А уж древний хлам, который годами стаскивали туда работящие археологи, вообще не имел цены. Надо было только определить, что это, или хотя бы предположить, или, на худой конец, придумать.
Я уселась у ящика средних размеров, заполненного битыми изразцовыми плитками. Кур-олис рассказал, что эти осколки откопали лет сто назад, тоже в каком-то коробе, который был сразу продан. А разобрать плитки, сложить их никто так и не попытался. Я решила взять этот ящик с собой и дома сложить и склеить этот древний пазл. Говорят, такое занятие нервы хорошо успокаивает.
Хиппы вынесли ящик из чулана, приготовив его к отправке на реставрацию.
– А что же не продали их какому-нибудь музею? – Я стала рассматривать кусочки изразцов при солнечном свете. Они все были разноцветные, с удивительно сохранившимися яркими красками.
– Старики говорили не продавать, – ответил мне Базис, один из опытнейших археологов хиппов. – Говорили, самим хранить, пока не соединятся три стихии в одной.
– В одной – чего? – педантично выясняла я завещание древних хиппов. Я же теперь кровно заинтересована в соблюдении их заветов. А вдруг мне нельзя даже прикасаться к этим черепкам?
– Не знаю… – Базис смотрел на меня с недоумением.
Все правильно, ему достаточно указания: «Не трогать, пока не соединится…» Это мне надо докопаться до сути вопроса.