Естествознатель. Тайны Троссард-Холла
Шрифт:
Но страшным существом оказался пушистый хорек, который и сам, по-видимому, напугался до полусмерти. Он ошалело пронесся мимо невысоких облезлых кустов и скрылся с глаз долой. Артур с облегчением улыбнулся своим надуманным страхам, но, подняв глаза, он все же не смог сдержать испуганного крика. Прямо перед ним стоял невысокий коренастый мужчина в темном плаще. Он не двигался, только смотрел, и его взгляд, тяжелый и холодный, навевал сильнейший страх. Его лицо частично скрывал капюшон, из-за чего Артур плохо разглядел незнакомца; и если бы спустя какое-то время мальчика попросили подробно описать его внешность, то он вряд ли смог бы это сделать. Однако сейчас, в испуге
А в это время на улицах появились единороги-охранники. Они услышали крик и сейчас сердито пыхтели, переживая, что кто-то так бесцеремонно нарушил их покой. Мужчина в капюшоне зло выругался и бросился бежать. Сначала был слышен треск кустов и его тяжелое дыхание; видимо, острые сучья деревьев царапали его и не давали уйти. Потом через секунду все смолкло, как будто ночной гость был всего лишь фантомом, случайно появившимся в голове Артура. А мальчик тем временем, чуть живой от пережитого волнения, быстро вернулся в спальный домик, плотно закрыв за собой дверь на все засовы. Он ожидал, что ребята проснулись из-за его крика, однако, к счастью, они слишком крепко спали, за исключением разве что Триумфии, которая стояла в холле в крайнем волнении. Она была в длинной, до пола, ночной рубашке и черепаховых очках, которые, казалось, не снимала даже на время сна.
– Что случилось? Это ты кричал? Почему ты не спишь? – сонным голосом поинтересовалась она у Артура, всем своим сердитым видом давая понять, как сильно она недовольна, что ее разбудили.
Артур пересказал ей историю, не посчитав нужным что-либо скрывать. В конце концов, ему самому почти ничего неизвестно. Триумфия, как ни странно, выслушала внимательно, без обычных своих едких и язвительных высказываний.
– А как он выглядел? – поинтересовалась, наконец, она.
Артур пожал плечами.
– Было так темно, что я с трудом смог разглядеть. Но, как мне показалось, этот человек совсем не выглядел дружелюбным и был каким-то… омерзительным, – выдохнул мальчик, с отвращением вспоминая незнакомца. Пытаясь описать его сейчас, юноша вновь почувствовал, как к горлу подступает тошнота. – Он напал на меня, – добавил Артур.
– Напал на студента! Невероятное упущение со стороны Дейры! Вряд ли это кто-то из Троссард-Холла, он, вероятно, пробрался со стороны леса, – предположила Триумфия. – Но как ему в таком случае удалось пройти сквозь лабиринт? Это поистине необъяснимо! Только если не…
– Не что? – невольно заинтересовался Артур рассуждениями девочки в черепаховых очках. Триумфия смерила его снисходительным взглядом, который явно указывал на ее собственное превосходство.
– Если ему не помог кто-то из школы, разумеется, – терпеливо объяснила она.
– Но кому это надо? – удивился Артур.
Триумфия пожала плечами.
– Не имею понятия. Но на твоем месте я бы не особо распространялась об этом инциденте.
– Единороги наверняка его поймают, и завтра все выяснится само собой, – покачал головой Артур. – Что же это за школа, где на студентов могут так легко напасть?
– Вот поэтому я бы на твоем месте помалкивала и посмотрела, что будет дальше. Но, к твоему сведению, только Дейра знает, как пробраться через лабиринт. И если уж кто-то извне решил попасть на территорию школы, то без нее он вряд ли смог бы это сделать.
– Ты думаешь, что именно она… Могла пропустить кого-то? – нахмурился Артур, в своем сознании воскрешая их последнюю встречу с директрисой и то неприятное впечатление, которое она на него произвела.
– Я не имею понятия, – вновь повторила Триумфия. – Посмотрим, что выяснится завтра. Но мне это ужасно не нравится. Я приехала сюда учиться, а не бегать от опасных типов по лесу. Когда я нервничаю, у меня начинается изжога.
– М-м, – протянул Артур, не зная, как комментировать последнюю реплику. – Давай спать. Завтра, я уверен, все объяснится, – с этими словами мальчик пошел к себе в комнату.
Здесь мало что изменилось, разве что Тин теперь наполовину свешивался с кровати и так громко и беззастенчиво храпел, что заглушал все посторонние звуки. Теперь казалось просто немыслимым услышать что-либо за окном, не говоря уж о том, что Артур даже и своих собственных шагов не слышал. Первым делом юноша быстро подошел к окну и закрыл его. Затем ему захотелось разбудить Тина, чтобы рассказать обо всем, что случилось.
Он легонько толкнул своего спящего друга. Тот сразу вскочил и очумелыми ото сна глазами воззрился на Артура.
– Они здесь?! Неужели это конец? – плохо понимая, что происходит, испуганно пробормотал он.
– Да, это конец твоему храпу! – несмотря на серьезность ситуации, Артур захохотал и хлопнул друга по спине, чтобы привести его в чувство.
– Ты в своем ли уме?! На дворе ночь! – начал возмущаться сонный Тин.
– Кто-то бродил вокруг нашего домика… – перебил его Артур и шепотом пересказал свою историю.
Тин резво вскочил с кровати; сон как рукой сняло.
– Единороги слышали, что ты кричал? Завтра вопросов не оберешься… – пробормотал он.
Артур кивнул.
– Я так испугался… Представляешь, на меня из темноты смотрит это лицо в капюшоне!
– Как думаешь, что ему надо было здесь?
Артур пожал плечами.
– Я не знаю… Но когда он увидел меня, то так странно посмотрел… И такая ненависть была в его взгляде, как будто я помешал ему сделать что-то важное. Мне думается, он намеревался напасть на меня.
– Подожди, – перебил его Тин. – Это не может быть чужак! Сюда очень сложно попасть, границы Троссард-Холла охраняются! И единорогов тут полно… Скорее всего, это был кто-то из преподавателей!
– Да?! Кто-то из преподавателей с очумелым лицом начал размахивать у меня перед носом оружием? Хотя, я, конечно, не могу с точностью утверждать, что это было оружие… Но взгляд незнакомца явно говорил о злых намерениях. Помимо прочего, его лицо абсолютно не похоже ни на одно из тех, что я видел здесь! Хотя, сказать по правде, я и не видел его лица целиком, – Артур невольно замялся, припоминая подробности. Почти необъяснимое чувство отвращения до сих пор владело всем его существом. Все-таки действительно в том незнакомце было что-то инородное и чуждое.