Эти поразительные индийцы
Шрифт:
чавкать – чам (жевать) – cam
чавкающий (чушка) – чушчуша – cuscusha
чалить (при…, от…) – чал – cal
чара, чарующий – чару – caru
чашка – чашака – cashaka
четверо – чатвара – catvara
четыре – чатур – catur
чинить, учинять – чи – ci
чудак, глупец – чуда – cuda
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота) – cut
шалаш, укрытие – шала – sala
шибко – шибхам – sibham
шикнуть – кши (успокоить) – kshi
шило – шира (острие) – sira
шить, (с)шивавать – сив – siv
шурин – швашурья – svasurya
эва – эва – eva
эка, экий – эка – eka
это, этот – этад, этат – etad, etat
юный – юван – yuyan
юшка, похлебка – юша – yusha
явь, – явление – ява (явление-луны) – yava
явиться, стать – я – ya
ягня, ягненок – яджна (жертва) – yajna
яденье, поеданье – адана – adana
яма (конец) – яма – yama
Яма (бог смерти) – Яма – Yama
ярый – джара (любовник) – jara
10 (десять) – дашан – dasan, dasa
11 (одиннадцать) – экадаша – ekadasa
12 (двенадцать) – двадаша – dvadasa
13 (тринадцать) – трайодаша – trayodasa
14 (четырнадцать) – чатурдаша – caturdasa
15 (пятнадцать) – панчадаша – pancadasa
16 (шестнадцать) – шодаша – sodasa
17 (семнадцать) – саптадаша – saptadasa
18 (восемнадцать) – аштадаша – ashtadasa
19 (девятнадцать) – навадаша – navadasa
20 (двадцать) – двимшат – dvimsat
100 (сто) – шата – sata
Рассказы из Махабхараты
Рассказ о Нале и Дамаянти (краткий вариант).
Этот рассказ Пандавам поведал некий отшельник в те дни, которые они должны были проводить в лесу в течение 12 лет. На изгнание из царства их обрек жестокий Дурьодхана, заставив их обманным путем проиграть ему все их богатство.
Однажды, когда старший из братьев-Пандавов, Юдх'uштхира, печально сидел перед лесной хижиной, к нему подошел старый отшельник и спросил о причине его печали.
– Ужасная судьба постигла нас, отец, – ответил ему Юдхиштхира и рассказал обо всем, что с ними произошло.
– Если тебе и твоим братьям будет угодно выслушать повесть, которую я хочу вам рассказать, вы у видите, что на Земле был юный царь, перенесший более жестокие страдания.
– Будь милостив, отец, поведай нам эту историю, – согласился Юдхиштхира.
Этого царя звали Наль. Он был одарен молодостью и красотой, силой и геройством. Но превыше всего восхваляли люди его умение управлять конями: его колесница летела, как буря, почти не касаясь земли. А в соседнем царстве жила царевна по имени Дам'aянти. О ней, красавице с дивными глазами и тонким станом, которая блеском своей красоты затмевала молнию, пели и говорили повсюду.
Однажды Наль поймал на охоте лебедя с золотыми перьями и услышал:
– Отпусти меня, царь, я знаю, что ты, не видя Дамаянти, полюбил ее. И я расскажу ей о тебе, чтобы она в ответ полюбила тебя.
Наль отпустил лебедя в небо. А Дамаянти, услышав о его достоинствах, полюбила его так, что от тоски перестала есть, пить и спать. И отец решил, что пора объявить о великом состязании женихов. И отовсюду к его дворцу устремились владыки разных стран, наполняя воздух топотом слонов и грохотом колесниц. Среди них был и Наль. Четыре великих бога тоже присоединились к этой процессии, и, видя необыкновенную скорость колесницы Наля, велели ему обогнать всех и сказать царевне, чтобы она была готова избрать одного из них. Юный царь не посмел ослушаться и выполнил их поручение. Дамаянти пришла в отчаянье и решила просить самих этих всесильных о великой милости. Обратившись к ним со слезами, она молвила:
– О, величайшие из великих, помогите мне. Я избрала Наля, и в этом моя правда. Если я изберу другого, я лишусь своей правды и погибну.
И боги сжалились над ее душой, пойдя на хитрость. Когда настал час выбора жениха, перед Дамаянти появились пять одинаковых Налей, неотличимых друг от друга. Отец предложил ей выбирать, но она сначала впала в горькие колебания, а затем, внимательно вглядевшись в них, заметила, что ей был дан знак: только на одежде Наля была пыль, а лоб покрывали капли пота, и к тому же он твердо стоял на земле, а четыре бога стояли не касаясь ее и не отбрасывая тени. И она твердо избрала Наля. Но приближалась другая беда – среди тех, кто искал ее руки, был и демон по имени Кали, принявший облик прекрасного юноши. Охваченный злобой и ревностью, он поклялся разрушить счастье молодой четы. Вселившись в Наля, он несколько лет внушал ему неодолимую страсть к игре в кости и добился своего: Наль стал играть дни и ночи, и за несколько месяцев проиграл все, чем владел.
Видя, что супруг одержим безумием, Дамаянти отослала детей во дворец своего отца и стала молить Наля опомниться, но Кали терзал его душу, не давая пощады. И вот Наль проиграл даже свои украшения и одежду, оставив себе лишь узкую набедренную повязку. Лишившись всего, он в отчаянии покинул дворец и удалился в глухой лес. Дамаянти же, преданная мужу всей душой, последовала за ним, но Наль, видя ее горе и страдая от того, что ей приходится терпеть такие муки, сначала стал отсылать ее к отцу, а затем, убедившись, что она ни за что его не покинет, сам убежал от нее. Это случилось глухой тайной ночью. Чтобы хоть слегка прикрыть свое тело, он отрезал половину ее покрывала и потихоньку скрылся в густых зарослях. Несчастная Дамаянти, очутившись в таком страшном одиночестве, долго звала и искала его, а потом пустилась в путь, надеясь встретить хоть кого-нибудь.
И вот она встретилась с караваном. Груженые товарами слоны шли в сопровождении погонщиков и торговцев, направляясь к опушке леса. Узнав ее горе, караванщики взяли ее с собой, но вдруг на них напали разбойники и ограбили их, жестоко изранив многих. Все возроптали, обвиняя царицу в том, что это она, убогая нищенка, принесла им такое несчастье, и прогнали ее, беспощадно унижая и оскорбляя.
Дамаянти добрела до какого-то города, где стала жить на подаяние. Но ни голод, ни нищета не смогли скрыть ее красоты. И однажды о ней рассказали супруге местного правителя. Эта владычица пожалела ее и взяла к себе в дом как служанку.
А Наль в эти дни увидал однажды в лесу большой пылающий костер, из пламени которого долетали жалобные вопли. Подойдя, он у видал, что в костре сгорает огромный змей. Раскидав огонь, Наль спас этого змея, и тот, в благодарность поведал ему, что он не простой змей, а змеиный царь и расспросил Наля о его бедах. Услышав про злые козни демона Кали, великий змей заколдовал Наля и превратил его в темного низкого карлика.
– О, боги! – в ужасе воскликнул Наль, – зачем ты это сделал?
– Я хочу помочь тебе. Мой яд в твоем теле будет терзать злого Кали, и он оставит тебя. Ты же, будучи неузнанным, изучишь правильную игру в кости и вернешь себе все, чего лишился.