Этимологический словарик школьника
Шрифт:
Основа существительного змея — древнерусское слово зьм, от которого образовано и слово земля.
Змея имеет значение «земляная», «ползающая по земле».
Зубр
Слово зубр образовалось путём добавления суффикса – р к слову зуб в значении «рог» (изначально слово зуб означало «любое тело в форме зуба»). Зубр
Зяблик
Кто-то сразу воскликнет: «Всё же понятно: зяблик — потому что зябнет!»
А вот и совсем наоборот. Не боится зяблик холодов! Прилетает он на родину ранней весной, когда ещё снег повсюду лежит, и улетает тоже в холодное, «зяблое» время — поздней осенью. Вот за это и получил зяблик своё имя.
г
Иволга
Слово иволга произошло от общеславянского слова volga, которое является родственным
слову влага. «Предвестница дождя» — так буквально можно перевести название этой птицы. Действительно, иволга кричит перед дождём и во влажную, «волглую», как говорят в народе, погоду.
Канарейка
Название этой жёлтой голосистой птичке дала её родина — Канарские острова, а слово канарейка было образовано от французского canari — «птица Канарская».
Канарские острова находятся недалеко от берегов Африки. Именно оттуда привезли канарейку в Европу, а потом она оказалась и у нас. Правда, в живой природе мы её не можем встретить, зато в клетке канарейку можно увидеть дома у многих и послушать её красивое пение.
Кефаль
Название этой черноморской рыбы заимствовано из греческого языка. Кефаль буквально переводится как «головастая». Название вполне соответствует внешнему виду этой рыбы.
Кит
Кит по-гречески означает «морское чудовище». Вопреки такому названию кит вполне безобиден и даже иногда беззащитен. Единственным оружием этого «чудовища» является его гигантский хвост.
Клёст
Если взглянуть на клюв этой птицы, то сразу же станет понятно, почему ей дали такое название. Клюв у клеста загнут крест-накрест.
От старинного русского слова клестить, что означает «сжимать», «сдавливать», «стискивать», произошло не только слово клёст, но и слово клещи.
Козодой
Неужели эта птица умеет доить коз? Уж очень у неё название говорящее!
Конечно, нет. Не козьим молоком, а насекомыми питается эта птица. Вот только днём её не видно — она вылетает на охоту с наступлением темноты, когда возвращаются в деревню стада. Возле коз и коров всегда мошкара вьётся: слепни, комары, мухи — настоящее
лакомство для козодоя. Своим огромным, похожим на сачок ртом козодой ловит насекомых, так досаждающих коровам и козам.
Коршун
Есть
Кролик
Слова кролик и король, оказывается, близкие родственники.
Кролик на древнем немецком языке означает «маленький король». Почему же его так назвали? Объясняется всё языковой ошибкой. Когда-то древние германцы ошибочно восприняли латинское слово cuniculus («кролик») как уменьшительное от Kining («король»).
Так кролик оказался родственником короля.
Кукушка
Каждый, наверное, понимает, что название этой птицы было образовано звукоподража-
тельным способом: к звукоподражательному ку-ку добавили суффикс. Так получилось, что птица сама подсказала людям, как её называть. Во многих языках название «кукушка» созвучно русскому. У чехов она — кукачка, у болгар — кукувица, у немцев — кукук, у французов — куку, у итальянцев — куконо. Все эти народы обратили внимание на крик птицы, поэтому и названия её звучат так похоже.
Куропатка
Слово куропатка образовано путём сложения двух слов: кура — «курица» и пъта — «птица». Древнее слово пъта давно вышло из употребления, но вместо него мы употребляем слово птаха. Получается, что куропатка — это «птица, напоминающая курицу».
Ласточка
Слово ласточка образовано при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса от не сохранившегося в русском языке слова ласта, которое употреблялось в значении «летать». Буквально слово ласточка означает «летающая».
Лягушка
Первоначально это название звучало немного иначе: лягуха, а образовано оно от существительного ляга, что значит «нога». Так что своё имя лягушка получила за длинные задние ноги. Было, правда, в старину у лягушки ещё одно название — холодяночка.
Медведь
В древние времена люди придумывали слова-заменители для многих понятий, предметов и явлений, поскольку были очень суеверны. (Слова-заменители называются эвфемизмами.) Например, люди полагали, что если назвать зверя по имени, он может услышать и появиться.