Чтение онлайн

на главную

Жанры

Это была любовь
Шрифт:

Его лицо озаряет приятная улыбка, и он кивает в ответ. Мне не хотелось огорчать его, да и к тому же, я бы сама не отказалась узнать его поближе.

— Ты ему нравишься, — констатирует Кристен с серьезным лицом и смотрит на удаляющийся силуэт парня.

— Я знаю.

Внезапно взгляд подруги прыгает на другого человека, и она начинает краснеть. Ее рука хаотично приглаживает волосы на затылке, а губы нервно сжимаются в тонкую линию.

— О Боги, Джаред смотрит на меня! Как я выгляжу?

— Как всегда шикарно, — я медленно поворачиваюсь и нахожу то место, где недавно

сидел Митчелл. Джаред действительно смотрит в нашу сторону, но и не он один. Итан с серьезным, на удивление, лицом сканирует мою фигуру, пока Джаред подносит телефон к уху и начинает что-то говорить своему собеседнику. Только вот Кристен ошиблась: эти двое смотрят не на нее, а на меня. И что-то мне подсказывает, что это связано с Клаймом.

Глава 11

— Сегодня я разговаривал с Вэнди насчет поставок мороженого. Она вскользь упомянула тебя и сказала, что ей нравиться твое отношения к работе.

Том — официант кафе «У Вэнди», с которым я познакомилась в свой первый рабочий день. Он работает здесь уже два года и живет в районе Саут-Бэй, на юго-западе Лос-Анджелеса. Он профессиональный серфер, от этого у него загорелый нос, который ярко выделяется на его желтоватом лице, и выгоревшие на солнце волосы. Том говорит, что серфинг спас его. Пару лет назад его молодая жена и маленькая дочка разбились в автокатастрофе. Том не мог смириться с такой потерей, начал пить и баловаться наркотиками, чтобы хотя бы на короткий период забыть о своей потере. А потом его друг притащил его на пляж Санта-Моники, с постоянно холодной водой и высокими волнами. Он говорит, что серфинг — это возможность выбраться из собственной головы. Ты чувствуешь каждую минуту, когда ты на волне. Ты должен быть там, в этот момент всем своим существом, чтобы не упасть с доски. Когда ты спрыгиваешь с нее — улыбаешься, иногда кричишь. Кричишь от радости.

— Правда? Я очень рада. Мне действительно нравиться здесь работать, — я беру в руки свой белый блокнот и ручку. — Я уже успела привязаться к тебе и к этим вкусным булочкам с корицей.

Том улыбается, когда я толкаю дверь, ограничивающую кухню от зала, и иду к своему последнему столику. Лиам должен подъехать с минуты на минуту, а мне еще нужно обслужить этот стол и переодеться.

Я смотрю на шестой столик и замираю на месте, плотно стиснув в руке несчастный блокнот для заказов. При виде человека за этим столом, меня всю передергивает и появляется упрямое желание бежать обратно. Какого черта он здесь забыл?

Клайм сидит на коричневом стуле, облокотившись на деревянную спинку и положив локоть правой руки на стул. Другая его вытянутая рука покоиться на круглом столике и нервно теребит черный телефон. Он серьезным взглядом окидывает всех посетителей этого заведения и плотно поджимает губы.

— Слушай, — я пересиливаю себя и подхожу к Клайму. — Зачем ты пришел?

— Посмотреть, в какой среде ты обитаешь.

Его внимательный взгляд сканирует мое лицо, затем плавно опускается вниз, скользит вдоль груди и останавливается на коричневой юбке. Клайм хмуриться, и сводит широкие брови к переносице.

Отлично. Убедился, что мы играем в разных лигах? А теперь уходи.

— У вас так принято разговаривать с клиентами? И почему твоя форма на два размера меньше?

— Мы оба знаем, что ты даже не притронешься к здешней еде. Ты даже брезгуешь сидеть на этом стуле. Так что я тебя по-человечески прошу: уходи и дай мне спокойно закончить эту смену.

— Ты плохого мнения обо мне, Рита, — Клайм отворачивается, словно потеряв ко мне всякий интерес, и берет в руки меню. — Мне содовую с лаймом и… Из чего состоит это блюдо?

Он вскидывает голову и вновь смотрит на меня снизу вверх. Я смотрю в глянцевую картонку меню, а именно на блюдо, на которое указывает Бейкер.

— Ты издеваешься? Это обычный цезарь.

— Так ты не ответила. Какие ингредиенты у этого блюда?

Он смотрит на меня. На лице игривая улыбка со вздернутым уголком рта. Едва заметная двухдневная щетина, которая придает ему мужественности. И неизменная родинка над губой.

Я тяжело вздыхаю, и четко ощущаю, как нервы начинают сдавать. Была бы моя воля, разбила бы этот деревянный стул, стоящий напротив, об его красивую мордашку. Но клиент всегда прав, поэтому я натягиваю улыбку и принимаюсь перечислять ингредиенты:

— Пшеничные гренки, листья салата, тертый пармезан, заправленным особым соусом…

— Эй, малыха, двигай свою красивую попку сюда.

Я не договариваю и сразу же замолкаю. Оборачиваюсь и смотрю в сторону четвертого столика, за которым сидит кучка местных байкеров. Они частенько бывают у Вэнди и каждый раз не упускают возможности обвести меня сальным взглядом или пустить в мой адрес грязные словечки. Один из них, с черной банданой на лысеющей голове и татуировкой дракона на шее, всерьез предлагал мне прокатиться с ним и обещал устроить незабываемый секс на пляже. Обычно в таких ситуациях меня спасал Том, который обслуживал их, но сейчас он на складе принимает поставку. Поэтому я лишь окидываю их быстрым взглядом, затем вновь возвращаю глаза на Клайма.

— И яйца. Там еще перепелиные яйца.

Я бубню себе под нос, раздосадованная тем, что Клайм все слышал. Уверена, он не упустит возможности напомнить мне, что я привлекаю только таких мужчин, как эти наркоманы в кожаных косухах. Клайм сидит к этим байкером спиной и даже не шелохнулся, когда они начали звать меня. Бейкер смотрит вперед, в одну точку, но на удивление, игривая ухмылка с его лица исчезла, а вместо нее плотно сжатая челюсть и бегающие по скулам желваки.

— Записывать цезарь? — на выдохе произношу я.

— Нет. Только содовую.

Он сцепляет обе руки в замок и кладет их на стол. Больше на меня не смотрит. Я кривым почерком записываю заказ в блокнот, словно я смогу его забыть, и ухожу на кухню.

Чтобы налить в широкий стакан содовую, кинуть туда лед и кусочек лайма мне требуется две минуты, но я продолжаю стоять возле стойки и тянуть время. Не хочу туда возвращаться. Чтобы поставить стакан на поднос еще минута. Я хмурюсь и проклинаю само существование Клайма Бейкера, как неожиданно в кухню вбегает встревоженный Том.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6