Чтение онлайн

на главную

Жанры

Это мрачнее, чем вы думаете
Шрифт:

— Еще одна? — Бэрби вспомнил, как, споткнувшись о поребрик, упала Ровена Мондрик. Вспомнил, как она бежала по улицам с серебряным кинжалом в руке… в том, вчерашнем сне. Он тихонько и сердито зарычал. — Не хочу.

— И я не хочу, — Април снова почесала его за ухом. — Но видишь ли, мне случайно стало известно, что час назад Рекс Читтум выехал из города. Он взял машину Квейнов. Они весь день вместе работали в Фонде, а теперь Рекс направляется на радиостанцию колледжа Стейт. Я узнала, что завтра он будет выступать в прямом эфире. Боюсь, мистер Читтум собирается довести до конца то, что не успел закончить доктор Мондрик.

Ее голос звенел, как хрустальный бокал.

— Вилли, мы должны его остановить!

— Только не Рекса! — горячо запротестовал Бэрби. — Рекс Читтум — мой старый добрый друг…

Ее прохладные пальцы нежно гладили его по голове.

— Вилли, все твои старые, добрые друзья — люди. Они враги Черного Мессии. Хитрые, сильные, безжалостные. Они используют против нас свою науку. Они идут на все, лишь бы найти нас и уничтожить. И что же нам остается? Использовать те силы, которыми мы обладаем…

Она легонько пощекотала ему горло.

— Ты же и сам прекрасно это понимаешь, Вилли.

Не в силах спорить с ее неумолимой логикой, Бэрби послушно кивнул. Ибо это и была жизнь: хрустящий белый иней под мягкими подушечками лап и нежные женские руки, почесывающие у него за ушами. Мир, в котором Рекс Читтум был его другом, превратился для Бэрби в странный и непонятный кошмар, полный горьких разочарований и отвратительных компромиссов. Вспомнив свое жгучее стремление уйти от такой жизни, Бэрби снова зарычал — но на сей раз с облегчением и радостью.

— Ну, пошли, — поторопила его Април, и Бэрби без колебаний позволил девушке забраться к нему на спину.

Его могучее тело даже не ощущало ее веса. Он нес Април по Главной, потом по Центральной улице, мимо мигающего светофора возле университетского городка, к горной дороге, ведущей к Стейт Колледжу.

Они проносились мимо темных, спящих домов. Где-то тоскливо и бессильно завыла собака. Луна скрылась за горизонтом, но и в свете колючих, холодных звезд Бэрби прекрасно видел каждый камешек, каждый кустик у дороги, каждый провод, протянувшийся от одного телеграфного столба к другому.

— Быстрее, Вилли! — Април наклонилась вперед, почти касаясь грудью его спины. Развевались по ветру ее длинные рыжие волосы. — Мы должны догнать Рекса на холме Сардис!

Опьяненный своей безграничной силой, Бэрби помчался быстрее. Он чувствовал чистую прохладу ночного воздуха, и свежий запах земли, и тепло девушки у него на спине. Это настоящая жизнь! Април Белл пробудила его от мрачного, долгого сна. Вспоминая слабое, уродливое тело, спящее в комнате на Хлебной улице, Бэрби даже содрогнулся от отвращения.

— Быстрее! — торопила девушка.

Темная равнина и первые невысокие холмы на ней плыли назад, словно облака под напором ветра. Но и у силы саблезубого тигра имелись, как оказалось, свои пределы. Дорога круто поднималась по заросшему деревьями черному склону большого холма, и Бэрби почувствовал усталость.

— Я знаю эти места, — прохрипел он. — У отца Сэма Квейна тут неподалеку было ранчо. Я частенько приезжал сюда, к Сэму… покататься верхом и поохотиться. По этой дороге мы… четверо мушкетеров, как любил говорить Сэм… отправились спасать кларендонского тигра от Стейтов. А на обратном пути мы с Рексом завалили дорогу камнями… надо же было как-то задержать этих «Индейцев Стейта»… пока Сэм и Ник меняли на холме Сардис проколотую шину.

Его бока вздымались. Он тяжело дышал.

— Рекс обогнал нас, небось, миль на двадцать, — пробормотал Бэрби. — Тут очень крутой подъем… Боюсь, нам его не догнать.

— Для машины твоего старого друга подъем еще труднее, — отозвалась девушка у него со спины. — И есть очень веская причина, почему мы должны догнать его на холме Сардис… или он уйдет невредимым.

— Какая причина? — не понял Бэрби.

— В свободном состоянии мы вовсе не такие сильные, как нам кажется, — прошептала девушка. — Покинув свое материальное тело, комплексы нашего сознания могут пользоваться лишь той энергией, которая скрыта в случайных взаимодействиях атомов воздуха или иных веществ, которые мы используем для своих целей. Вся наша сила кроется в контроле над вероятностью — и наносить удар мы должны там, где вероятность эта будет на нашей стороне.

Бэрби замотал головой — парадоксы математической физики всегда сбивали его с толку. Он не понимал путаных объяснений Април. Да они его и не интересовали. Бэрби вполне хватало ощущения мощи саблезубого тигра. Что проку анализировать ее атомную структуру?

— О какой вероятности ты говоришь? — нетерпеливо прорычал он.

— Мне кажется, — пояснила девушка, — что пока Рекс Читтум осторожно едет по ровной прямой дороге, мы ничего не сможем ему сделать. Я уверена, что Сэм объяснил ему, как надо себя вести. К тому же, Рекс, без сомнения, вооружен, и вероятность, что он попадет в беду, слишком мала — мы не сможем ею воспользоваться.

— Вот потому-то мы и должны догнать его на холме Сардис, — прохладные пальцы девушки впились в мягкую шкуру Бэрби. — Он начнет спуск, и вероятность его смерти резко увеличится… Поверь, я чувствую такие вещи… Кроме того, Рекс нас боится, и несмотря на все, что говорил ему Сэм, он наверняка будет ехать слишком быстро.

— Скорее! — девушка припала к спине тигра. — Беги, Вилли, и мы с тобой убьем Рекса Читтума на холме Сардис!

Содрогнувшись, Бэрби еще быстрее помчался вперед. По сторонам дороги появились первые сосны, и в призрачном звездном свете острые глаза Бэрби отчетливо различали каждую веточку, каждую шишку, каждую иголочку.

А впереди, за черными стволами деревьев мелькнули и снова пропали красные огни автомобиля.

— Вон он! — крикнула девушка. — Догоняй, Бэрби.

Он буквально стелился над дорогой. Его мускулы болели, подушечки лап были разбиты в кровь о твердый асфальт. Легкие так и разрывались, но он догнал этот проклятый автомобиль. Последний длинный подъем к вершине холма

— и Бэрби бежит, почти касаясь носом заднего бампера машины.

Маленький рыжевато-коричневый автомобильчик с откидным кожаным верхом. Нора купила его, пока Сэм был в экспедиции. Несмотря на холод, Рекс не поднял верха — Бэрби припомнил, что верх время от времени заедал. Согнувшийся за рулем, закутанный в черное пальто Читтум выглядел испуганным и замерзшим.

Популярные книги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник