Этот томительный дым
Шрифт:
Пол похлопал Дарена по плечу, а затем с улыбкой кивнул дворецкому.
– Был рад повидаться Альфред.
– Взаимно, мистер Грейсон4.
– Я обожаю этого парня, - довольно рассмеялся Пол, когда Генри сделал прощальный поклон и закрыл
за ним дверь.
Дарен сложил руки на груди и пристально посмотрел на «Альфреда».
– Мистер Грейсон?
– Иногда я смотрю фильмы по комиксам, сэр. Это моя слабость.
3 «Diamond Construction» -
4 Ричард (Дик) Грейсон – настоящее имя первого Робина, который был подопечным, а в последствии и напарником знаменитого Бэтмена.
– Ты смотришь фильмы? – Искренне удивился он, направляясь за Генри в гостиную.
– Почему же за
столько лет я ни разу не видел, как ты это делаешь?
– Потому что обычно в это время вы заняты другими делами, мистер Бейкер.
– Какими же? – Спросил он, поправляя рукава.
– Вы спите, - ответил Генри, заставляя уголки губ Дарена слегка приподняться вверх.
Дворецкий улыбнулся в ответ, а затем осторожно кивнул, медленно и учтиво прикрывая свои глаза.
Этот человек во многом заменил ему отца и стал той семьей, в которой они с Элейн так нуждались.
Только два человека могли совершенно не стараясь вызвать у него подобные чувства и заставить
улыбаться, хоть он уже и забыл, что вовсе способен на это. Это делало его другим человеком. Пусть
всего на мгновение. Делало тем, кем он мог бы стать, если бы его жизнь сложилась иначе. Но она
сложилась именно так, и теперь он являлся тем, кем являлся.
– Дарен, садись за стол, - знакомый голос выдернул его из размышлений. Его сестра улыбнулась ему
своей лучезарной улыбкой, а затем кивнула на стул напротив себя. – Давай же, а не то будешь пить
холодный чай.
Дарен сдвинулся с места, при этом, не отводя своего взгляда от сестры. Её длинные светлые волосы
сегодня были завязаны в слегка растрепанную косу, а небесно синее платье подчеркивало её
бледновато-серебристую кожу. Её изумрудно-зеленые глаза сияли так ярко, что казалось, нужды в
солнечном свете просто нет: одного её взгляда было достаточно для того, чтобы осветить весь мир и
каждого его обитателя сделать безгранично счастливым.
– Эй, братец, где ты витаешь? – Элейн провела ладонью перед его глазами, заставив его часто заморгать.
– Ты что-то сказала?
– Я спросила, почему Пол не остался на чай, - повторила она.
– Он сказал, что зайдет позже. В компании накопилось много дел, - лицо Дарена вновь приняло
серьезный вид.
– Я и сам вообще-то должен там быть, но сначала хотел удостовериться, что ты в
порядке.
Его сестра подперла руками подбородок.
– И как? Удостоверился?
– Выглядишь ты неплохо, -
– А чувствую себя ещё лучше, - улыбнулась Элейн. – Да ладно тебе, не стоит возиться со мной, как с
маленькой.
– Элейн… твое здоровье – это не шутки.
– Я знаю, Дарен, - вздохнув, сказала она, - но это не значит, что каждую минуту нужно мне об этом
напоминать. Я начинаю чувствовать себя не такой, как все.
– Прости, - после небольшой паузы ответил он.
– Я постараюсь быть… сдержаннее.
– Ты? Сдержаннее? – Внезапно рассмеялась она. – Если это когда-нибудь произойдет, я обязательно
отмечу этот день в календаре.
– Можешь сделать это прямо сейчас, - предложил её брат.
Элейн игриво нахмурилась.
– Сомневаюсь, что это случилось столь быстро.
– Что? Ты не веришь своему брату?
– Я знаю своего брата, - поправила она Дарена.
– Именно поэтому понимаю, что изменить тебя сможет
разве что самое настоящее чудо, - затем мечтательно улыбнулась, - либо ангел, спустившийся с небес. С
улыбкой, как у самого солнца и взглядом, как у неба.
– Какой ещё ангел? У тебя нет жара? – Он потянулся к сестре, чтобы ощупать её лоб, но та резко
отстранилась и с укором шлепнула его по руке.
– Нет у меня жара, с чего ты это взял?
– Просто ты начала говорить про ангелов, вот я и…
– Я выражалась образно! Это метафора!
– Я не понимаю, когда ты говоришь своими излюбленными эпитетами.
– Я просто хочу знать, когда ты приведешь мне компанию, - снова по-детски улыбнулась его сестра.
– Тебе мало Генри и миссис Поттс?
– Я очень люблю их, Дарен, но иногда мне хочется поговорить с кем-то, кто не менял мне пеленки в
младенчестве.
– У тебя есть я, - самодовольно заявил он, перелистывая газету, - и Пол у нас практически живет.
Элейн подавила обреченный вздох и замотала головой.
– Вы – другое дело.
– Так, - Дарен выдохнул и отложил газету в сторону, полностью сосредоточив свой взгляд на сестре, -
говори прямо, чего ты хочешь.
– Чтобы в этом доме и в твоей жизни кто-то появился.
– Кто-то? – Непонимающе переспросил он.
– Девушка, Дарен, - эти слова заставили его напрячься.
– Начни уже с кем-нибудь встречаться. Полюби
кого-нибудь. Задумайся о будущем. С этой работой ты стал слишком отстраненным и меня пугает твое
наплевательское отношение к собственной жизни, - она замолчала, словно давая ему немного времени
для того, чтобы полностью обдумать её слова, а затем он ощутил, как её прохладная ладонь накрыла его