Ева, жена Адама и еще многих других… Часть 2
Шрифт:
Синяки сошли и уже завтра я снова пойду в офис. Сколько бы мой друг не напрашивался ко мне в гости, я не позволяла ему меня навестить пока была «аватаром». Подозреваю, что он обижен, поэтому с утра захожу в булочную и покупаю ему и себе два больших капучино и пять свежих горячих круассанов. Войдя в кабинет, хочу пригласить его на завтрак, но боясь его отвлечь или помешать, фотографирую и отправляю фото с дымящимся кофе и булками.
Через секунду открывается дверь из его кабинета, и он предстает передо мной уставший и взлохмаченный.
– Делись! –
На мне сегодня черное облегающее платье до середины икры, с пуговицами по всей длине и V-образным вырезом. На ногах новые ботильоны на космическом каблуке, кстати, очень удобном, несмотря на высоту.
Я поворачиваюсь к нему лицом и с удовольствием вижу потрясенное выражение. Он не двигается, и только молча смотрит на меня, пока я грациозно, как мне кажется, усаживаюсь на диван, похлопывая по сиденью рядом с собой.
«– Моя месть будет ужасной» – думаю я, вспоминая, сколько раз, он подзывал меня таким образом.
– Делюсь. Это плата за выходные, которые мне подарил мой любимый босс, – говорю я, слегка волнуясь, потому что Стив продолжает стоять как вкопанный и не двигаться.
– Ты там окаменел что ли?
Стив приходит в себя, словно вынырнув из глубины, встряхивает головой и усаживается на диван, там, где я указала, продолжая пялиться на меня.
– Ты выглядишь по-другому, – говорит он хриплым голосом.
– Ну, слава богу! Я уже думала, ты онемел, – смеюсь я, – да, тебе не нравится? – я поправляю платье на себе, стараясь не смотреть на друга.
– Я про твое лицо, что ты с собой сделала?
– Подправила некоторые неточности, которые допустила природа, когда лепила меня, – отвечаю я, в глубине души переживая, что переборщила.
– Мне нравилось и то, что природа слепила. Но если тебе так комфортнее, то тоже неплохо, – говорит он, наконец, оторвав от меня взгляд и переводя его на круассаны.
– То есть ты хочешь сказать, что я это все зря сделала? – спрашиваю я, уже начиная злиться.
– Нет, просто ты и так красивая, не вижу причины, зачем тебе столько всего неестественного, – отвечает он, откусывая булочку.
– Не важно. Главное мне нравится, – отмахиваюсь от него я, хотя и испытываю разочарование. Столько усилий и первый мужчина, которого я встретила, говорит, что это все напрасно. Впрочем, какая разница, что там думает Стив, он мой друг и мне нет дела, нравлюсь я ему или нет. Пусть, вон, своей Алисии указывает, что ей делать с ее лицом.
– Свидание? – безучастно спрашивает он.
– Да, – вру я. Не знаю, почему вру, но почему-то мне хочется ему досадить.
– С тем парнем?
– С каким? – уточняю я.
– А у тебя их много? – Он приподнимает бровь.
– Тебе какая разница вообще? – с вызовом спрашиваю я.
Он только пожимает плечами и продолжает лопать круассан, запивая его кофе.
– Как Таиланд? – спрашиваю я, уводя тему от моей личной жизни.
– Хорошо.
Ну, вот и поговорили, это все что я услышала от своего друга. А я ведь и вправду надеялась, что он восхитится и скажет, как мне идет. Стараясь скрыть свои чувства, я встаю и возвращаюсь за свой стол, давая понять, что разговор закончен. Стив понимает намек и, поблагодарив за кофе, удаляется в свой кабинет.
Глава 7 – Рождество
Город преобразился! Все магазины и здания украшены и светятся яркими огоньками. У всех приподнятое настроение и везде вокруг витает дух рождества. Погода пока радует, и снега еще нет, но по вечерам уже явственно ощущается приход зимы. Мы со Стивом общаемся мало, и я начинаю подозревать, что тут не обошлось без его дорогой Алисии, не то чтобы я переживала, просто мне не хватает нашей болтовни и его смеха. Я не думаю, что он хочет от меня избавиться, напротив, каждый раз я то и дело слышу в свой адрес комплименты от руководителей разных отделов, за хороший текст и правильно поданную информацию о тех или иных событиях в компании. Я уверена в себе и знаю, что даже если останусь без работы, меня с радостью заберет конкурирующая компания, тем более я уже слышала о подобном предположении от нашей службы по кадрам. За неимением друзей кроме Стива и вечно занятой Ким, я больше времени уделяю своей книге. Еще чуть-чуть и я буду держать в руках свой первый полноценный роман.
Незадолго до рождества, меня на ужин приглашает Кристофер, который с радостью рассказывает мне о своей работе и делится надеждами на расширение программы. Крис оказывается геем, у которого сейчас сложные отношения с партнером, поэтому мы находим много общего в наших переживаниях. Это нас объединяет и с этого момента, мы переписываемся так часто, как позволяет мне моя, а ему его работа. Когда Крис узнал, что я была замужем только один день, он расплакался, сказав, что это история заслуживает быть услышанной и я самая несчастная женщина на свете. Я радуюсь, что обзавелась еще одним другом и теперь не чувствую себя такой одинокой.
Корпоративный рождественский вечер должен состояться через неделю и я, помня о том, что после него вся компания уходит на длительные выходные, планирую досуг на время праздничного безделья. Вариант с путешествием на теплые острова, я отметаю сразу, потому что не хочу в одиночестве торчать в отеле и проводить время в бесполезном лежании на пляже или возле бассейна. Отъезд я вообще не рассматриваю, поэтому решаю заняться поиском чего-нибудь в городе. Просматриваю афиши театров и концертов, надеясь успеть приобрести билетик на мою любимую «Тоску» в исполнении величайших звезд оперной сцены. Мне везет, и я в самый последний момент выкупаю свободное местечко в партере. Думаю пройтись по музеям и галереям, сходить в планетарий и на самый поздний сеанс в кинотеатр, но только не на фильм, где играет Алисия Дарк. Зная, что на праздники многие разъезжаются по домам или отелям, я заранее отравляю подарки по адресатам, не забыв Кристофера и Ким.
Конец ознакомительного фрагмента.