Ева, жена Адама и еще многих других… Часть 2
Шрифт:
Завтра я лечу в Монреаль со Стивом. Мы летим на два дня, так что мне надо собрать вещи и приготовить наряд для конференции и приема после. Я складываю платье, которое купила в Болгарии, классические брюки, пару блузок и пижаму. Снова сажусь за ноутбук и уже привычным для меня способом выплескиваю эмоции, обличая их в слова.
На работу иду с чемоданом, потому что мы вылетаем сразу же после обеда. Меня забирает водитель босса, и я оставляю свой багаж в машине, чтобы не таскаться с ним по офису.
Время летит незаметно. Я действительно
– Не против, если мы пообедаем здесь? – спрашивает он, устало потирая виски.
– Нет не против. Привет, – добавляю я, в надежде скрыть в голосе легкую обиду. Я скучала по нему. После той памятной прогулки он будто избегал меня и мне это не нравится.
– Привет, убийца птиц. Прости. Я был очень занят, – оправдывается он, называя меня давно забытым прозвищем.
– Я знаю, – вздыхаю я. Все бульварные газеты и таблоиды напечатали фотографии, где он со своей нервной невестой выходили с важной вечеринки звезд Голливуда.
– Что хочешь на обед? – спрашивает он, не обращая внимания на мой вздох. Я этому рада.
– Салат и куриную грудку, – отвечаю я, стараясь, чтобы в голосе не прозвучали печаль и разочарование. Он набирает Ким и просит заказать нам обед. Потом растягивается на моем диване и молча лежит, глядя в потолок, пока я говорю по телефону, объясняя журналистам, что о свадьбе пока говорить рано и что они все узнают сразу же, как это случится. Я успеваю написать пару пресс-релизов о новых сделках компании, к тому моменту, когда Ким приносит нам еду.
– Хватит работать, идем сюда, – он стучит по дивану, снова подзывая меня словно свою домашнюю болонку. Унизительное движение, если честно…
Я с достоинством выжидаю несколько минут и только потом подхожу к столику, но усаживаюсь напротив босса в кресло.
– Ева.
– Да.
– Насчет Алисии, – смущенно начинает он.
– Да? Есть новости? Мне говорить, что дата назначена? – спрашиваю я, сама не зная отчего, мое сердце начинает бешено стучать.
– Нет. Я только хотел сказать, что….
Его перебивает звонок телефона, я принимаюсь за еду, не обращая внимания на босса. Больше об Алисии мы не заговариваем. Доедаем свой обед, обсуждая планы, потом на лифте, спускаемся в подземную парковку.
Самолет приземляется в частном аэропорту Монреаля. Какое все-таки удовольствие летать на собственном самолете! Я боюсь, что с этой работой привыкну к подобной роскоши, и потом еще долго буду вспоминать об этих чудесных временах, когда я могу растянуться на диване и лететь лежа, а не сидя. Уже находясь в машине, которая забирает нас с аэродрома, я продолжаю отвечать на непрекращающиеся звонки журналистов, а Стив только ухмыляется, наблюдая мои мучения.
Вот гад.
В отеле мы занимаем с ним номера на одном этаже, но в разных концах коридора. Конференция назначена на завтра, поэтому я прощаюсь с боссом и удалюсь в номер, чтобы как следует выспаться и отдохнуть.
В конференц-зале отеля яблоку негде упасть. Все с бейджиками на шее, в строгих костюмах и с папками в руках. С утра выступают мировые ученые и политические деятели. Очередь Стива подходит только ближе к завершению официальной части. Он выходит на подиум и наизусть произносит написанную мною речь слово в слово. Я польщена. Завершив, мой босс оказывается под прицелом фотоаппаратов. Громкие, нескончаемые аплодисменты, говорят, что его выступление ждали и оценили самой высокой оценкой.
«Сейчас я ему не нужна, – думаю я». Иду в номер и переодеваюсь в платье. Встаю на каблуки и поправляю прическу, которая, оказывается, смотрится отлично с оголенным декольте. Наношу немного косметики и спускаюсь в зал, чтобы быть рядом с боссом на приеме. Стив на удивление небрежен в выборе одежды. Он одет в узкие брюки, больше подходящие для прогулки и черную рубашку без пиджака. Несмотря на это, он выглядит хорошо. Конечно он не Адам, богоподобный гладиатор, но и далеко не урод. В целом, когда общаешься с ним, на его внешность не обращаешь внимания, она просто растворяется в его харизме и энергетике, исходящей от него.
Я иду к боссу через весь зал и вижу, как он смотрит на меня, пока я иду. Точно такой же взгляд был у него, когда мы с ним увиделись в первый раз. Пока я иду, у меня по коже бегут мурашки, я скидываю это на прохладный воздух в зале, но в глубине души знаю, что так реагирует мое тело на этот восхищенный взгляд друга-босса. Мне льстит его внимание, независимо от того, друзья мы или нет, все же я женщина и подобное внимание мужчины, пусть даже друга, мне приятно.
Стив отходит от своего собеседника, чтобы пойти ко мне навстречу. Он берет меня за руку, и мы идем к фуршетному столу.
– Ты восхитительна, – говорит мне он, шёпотом.
– Ты тоже. Тебе идет черный.
– Буду иметь в виду, – он мне подмигивает, – твоя речь произвела фурор.
– Твоя речь, не моя, – поправляю я, – ты прочел ее именно с той интонацией, с которой я ее писала.
– Я это почувствовал, – говорит он серьезным голосом и прикасается к моему лицу кончиками пальцев.
Мы накладываем закуски и идем к столику. Официант приносит нам бокалы с шампанским и мы, удобно расположившись, перекусываем, обсуждая перспективы солнечной энергии.
– Блэк! Не представишь меня своей даме? – спрашивает мужчина, усевшийся за наш столик самым бесцеремонным образом. Он словно только что сошел с обложки журнала. Самодовольная улыбка, томный взгляд и вальяжная походка. Слишком уж красивый – думаю я.
– О, Майкл. И Ты здесь? – спрашивает Стив тоном, граничащим с грубостью.
– Разумеется. Кстати, отлично выступил. Весьма впечатляюще, – говорит неизвестный мне Майкл.
– Ну, так как? Представишь или мне самому? – спрашивает он, глядя на меня голодными глазами, или мне так только кажется.