Евангелие мира от ессеев
Шрифт:
Забил во мне -
Ключ силы, изливающий воды живительные,
Поток любви
И всеобъемлющей мудрости,
Подобный блеском вечному Свету.
Книга третья
Утраченные свитки братства ессеев
Ныне мы гордо отделили себя от природы, и дух Пана умер. Души людские рассеяны без надежд на единство, меч официальных вероучений повсюду лежит между ними. Хочешь жить в гармонии с Миром — обрати свою жизнь в выполнение вереницы величавых церемоний; не хочешь — отползи в сторону и сиди в своем тупике. И все-таки даже сейчас еле слышные слова о переменах вновь неприметно прокрадываются по лику земному. Словно начинается новая бескрайняя греза, и сознание человека снова медленно раскрывается вовне. Некий голос из давнего прошлого, дивный и трубный, проносится по нашей маленькой планете. Ему я и посвящаю эту книгу.
Предисловие
Эта, третья, книга Евангелия Мира от ессеев представляет собой собрание текстов, обладающих особой духовной, литературной, философской и поэтической ценностью, образованной двумя могучими, сливающимися потоками преданий.
Хронологически первый из этих потоков, с которым народ иудейский столкнулся еще во времена Вавилонского пленения, начинается эпосом о Гильгамеше и завершается созданной Зороастром «Зенд-Авестой». Второй — это поток, с поэтическим величием текущий сквозь Ветхий и Новый Заветы, начинаясь с нестареющего Еноха и иных патриархов, пронизывая пророков и достигая таинственного братства ессеев.
В зарытой на берегу Мертвого моря библиотеке братства ессеев, где было найдено огромное число свитков, встречаются и сплетаются оба этих потока. Встреча их выглядит странной: мощной, почти кубистской простоте первого противостоит величественная, экспрессионистская поэзия второго.
Оригинальные тексты этого собрания можно приблизительно разделить на три группы: почти семьдесят процентов их совершенно отличны от древних священных книг Авесты и Ветхого с Новым Заветов; двадцать процентов схожи с ними, а еще десять тождественны им.
Представляя это собрание, я старался воздержаться от филологических и комментаторских истолкований, сосредоточившись вместо того на их духовных и поэтических ценностях, в большей степени привлекательных для человека двадцатого столетия. Я старался следовать слогу моего французского перевода первой книги Евангелия Мира от ессеев, ныне изданной на семнадцати языках [1] .
Надеюсь, книга третья станет не менее популярной, чем книга первая, и сможет таким образом донести эти безвременные наития до нашего лишившегося ориентиров столетия, направляя нас, рег sесulа sесulоrum [2] , к свету, становящемуся все более ярким.
1
Ко времени английского издания (1986), с которого делался этот перевод, первая книга Евангелия Мира от ессеев была опубликована уже на двадцати пяти языках.
2
Из рода в род (лат.).
Введение
С глубокой древности существует замечательное учение, универсальное в своей применимости и вечное в мудрости. Обрывки его найдены в шумерских иероглифах, на камнях и табличках, возраст которых составляет от восьми до десяти тысяч лет. Некоторые из символов, такие как символы Солнца, Луны, воздуха, воды и иных сил природы, возникли еще до катаклизма, которым завершился плейстоцен. На сколько тысяч лет старше них само учение, не знает никто.
Изучать и практиковать это учение — значит вновь пробудить в сердце человека интуитивное знание, которое способно разрешить и его личные проблемы, и проблемы мира в целом.
Следы этого учения присутствуют почти в каждой стране и религии. Его фундаментальным принципам учили в древней Персии, Египте, Индии, на Тибете, в Китае, Палестине, Греции и во множестве других стран. Однако в наиболее чистой форме оно передавалось ессеями, этим таинственным братством, существовавшим в последние два или три столетия до Рождества Христова и в первый век христианской эры на берегах Мертвого моря в Палестине и Мареотидского озера в Египте. В Палестине и Сирии члены этого братства звались ессеями, а в Египте — терапевтами, или целителями.
Эзотерическая часть их учения дается, среди прочего, Древом Жизни, ессейским Причащением ангелам и Миром Семикратным. Экзотерическое, или открытое учение содержится в книге первой Евангелия Мира от ессеев и в недавно обнаруженных свитках Мертвого моря.
Происхождение братства считается неизвестным, нет полной уверенности и в источнике его названия. Некоторые верят, что оно происходит от Еноха, или Эноха, и провозглашают его основателем братства, утверждая, что именно ему впервые было дано Причащение миру ангелов.
Другие считают, что название братства происходит от «Эс-раэль», имени избранного народа, которому Моисей дал Причащения на горе Синай, где они были явлены ему миром ангелов.
Но каково бы ни было происхождение братства ессеев, можно с уверенностью сказать, что само это братство просуществовало очень долгое время, возможно, в иных землях и под иными названиями.
Учение их появляется в «Зенд-Авесте» Зороастра, преобразовавшего его в жизненные правила, которым люди следовали несколько тысяч лет. Оно содержит основные принципы брахманизма, Вед и Упанишад; из этого же источника народились индийские системы йоги. Будда, по существу, высказывал те же идеи, его священное древо Бодхи соотносится с ессейским Древом Жизни. В Тибете это учение нашло еще одно выражение в тибетском Колесе Жизни.
Пифагорейцы и стоики Древней Греции также следовали принципам ессеев, а во многом и их образу жизни. Это учение составило один из элементов адонической культуры финикийцев и Александрийской школы философии в Египте, оно в значительной мере проявилось во многих отраслях западной культуры, в масонстве, в гностицизме, в кабале и в христианстве. Наиболее изящную и прекрасную интерпретацию дал ему Иисус в семи Блаженствах Нагорной проповеди.
Ессеи жили по берегам озер и рек, вдали от городов, образ жизни их был общинным, они все делили поровну. Занимались они по большей части земледелием и насаждением лесов, ибо имели обширные познания по части растений, почв и климатических условий, помогавшие им выращивать множество разнообразнейших фруктов и овощей в относительно пустынных землях, затрачивая на это минимум труда.