Эволюция Мары Дайер
Шрифт:
– Желаешь... огурец?
– сказал он, держа в руке один.
– Ты не очень хорош в этом.
– Хорошо. Отложим это.
Я посмотрела назад, в сторону прихожей.
– Где моя мама?
Ной покачал головой.
– Одна из её подруг забрала её для коффе, я думаю?
– Даниэль?
– Ушёл с Софи. Я отвечаю за благополучие всех и каждого, пока он не вернётся.
– Господи помоги нам, - сказала я с усмешкой, но я была рада. Я понизила голос.
– Так вчера вечером...
– Пицца!
– позвал Джозеф.
–
– крикнул Ной в ответ. Он повернулся ко мне лицом.
– Что ты хочешь?
– Не пиццу, - согласилась я.
– Я чувствую себя толстой.
– Толстой. В самом деле. Можешь ли ты назвать какой-нибудь продукт, который бы заставил тебя, чувствовать себя менее толстой?
Я пожала плечами.
– Я не знаю... суп?
– Гороховый суп, что ли?
– Я ненавижу тебя.
– Но ты делаешь это так легко. Китайский?
Я покачала головой и выглянула в окно. Я действительно не заботилась. Я просто хотела поговорить.
– Ничего, ты делаешь это сложным. Джозеф!
– позвал Ной.
– Что?
– Где Даниэль и Софи?
– У Авигдора!
– прокричал мой брат.
Ной посмотрел на меня с приподнятыми бровями.
– Меня устраивает, - сказала я.
– Какая это пища?
– спросил Ной
– Израильская.
– У них есть суп?
– И суши тоже!
– крикнул Джозеф.
– Хватит кричать!
– крикнула я, а затем опустилась на кухонный стол. Я положила голову на руки, пока Даниэль набрал и написал Даниэлю захватил с собой еды домой. В конце концов Джозеф перестал играть и пошёл в свою комнату.
Оставил нас одних. Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ной прервал меня, прежде чеем я смогла.
– Чем вы там сегодня занимались?
– Мы делились нашими страхами. Слушай, прошлой ночью...
– Это звучит соответствующе адски.
– Я не должна была говорить, они разделили нашу группу на две части. Моя очередь завтра...
– Даниэлю хотелось увидеть это, - сказал Ной, перебивая меня.
– Он говорил, что он хотел бы устроить семейную терапию на несколько дней? Было бы восхитительно.
– Да, - сказала я.
– Я имею в виду, нет. Ной... ты останешься сегодня ночью?
– Вообще-то, я договорился, чтобы мы встретились с новым охранником. А что?
– Я собираюсь предложить тебе спать в моей комнате на этот раз.
Ной одарил меня лукавым взглядом.
– Не то чтобы я против, но почему?
Слова, что Джуд был в моей комнате, застыли на моём языке. Когда я, наконец, проговорила их. Мой голос звучал странно. С ужасом. Я ненавидела это.
Я ненавидела, что боялась его. И я ненавидела то, что Ной напрягся, когда увидел это.
Поэтому я с трудом сглотнула. Тогда мой голос стал легче.
– Он оставил мне небольшой подарок в моём ящике с нижним бельем, - сказала я небрежно, прилагая все усилия, чтобы притворяться.
Глаза Ноя не оставили меня, но его настроение стало немного более расслабленным.
– Осмелюсь
– Кукла, - объяснила я.
– Должно быть он видел, как я выбросила её.
– Мара...
Я покачала головой.
– Он, наверное, наблюдал из кустов или ещё из чего-нибудь.
– Мара, - сказал Ной громче.
– Соседский забор действительно высокий, - продолжала я.
– Что с ним случилось?
– Мара.
– Что?
– Это не Джуд, - сказал Ной спокойно.
– Что значит, не Джуд?
– Кукла в твоей комнате. Не он положил её туда.
Я моргнула, не понимая.
– Тогда кто?
Мне показалось, прошла вечность, прежде чем Ной, наконец, сказал.
– Ты.
Глава 27
– Что ты такое говоришь?
– мой голос был тихим. Шатким.
– Я выбросила её.
Ной кивнул.
– А потом ты проснулась и встала с кровати. Ты ничего не сказала, поэтому я предположил, что ты ушла, чтобы взять напиток или что-нибудь ещё, но учитывая последние события, когда ты не вернулась, я последовал за тобой. Ты вышла через заднюю дверь.
Невидимые пальцы сжались вокруг моего горла.
– Почему ты не разбудил меня?
– Я думал, что ты проснулась, - сказал он, его голос был ритмичным.
– Я спросил, что ты делаешь, ты сказала, что ты совершила ошибку... что ты выбросила что-то, что хотела бы сохранить. Ты казалась совершенно проснувшейся; мы вышли на улицу, и я смотрел, как ты вытащила куклу из мусорки и понесла её обратно. Ты принесла её в комнаты, а затем почти сразу же вернулась в постель, когда я предложил сперва вымыть руки. Ты засмеялась, но сделала это, а затем вернулась в кровать и тут, же уснула. Ты ничего из этого не помнишь?
Я покачала головой, потому что была уверена, что не смогла бы сказать. Ничего подобного не случалось раньше, у меня были кошмары, конечно, и я теряла сознание прежде, да. Но это было новым.
Другим.
Как моё отражение в зеркале.
Я тяжело сглотнула.
– Я выгляжу для тебя по-другому?
Брови Ноя поднялись.
– Что ты имеешь в виду?
– Сегодня утром после... после того, как я обнаружила куклу в моём ящике, - сказала я. Я не сказала, после того, как я положила её туда.
– Я посмотрела в зеркало, и я почувствовала, что... что я выгляжу по-другому.
Я посмотрела на Ноя, интересно видел ли он это, но он лишь покачал головой.
– Посмотри ещё раз.
Ной взял моё лицо в свои руки, и затем притянул меня к себе. Так близко, что я могла видеть тёмно-зелёные и золотые пятна в его глазах, пока он изучал меня. Его взгляд был острым. Пронзительным.
– Я права?
– спросила я себе под нос.
Ной ничего не сказал.
Потому что я была права.
– Я права, не так ли?
Его глаза сузились.
– Ты не выглядишь по-другому, - сказал Ной.
– Просто...