Еврейское счастье военлета Фрейдсона
Шрифт:
Мне не хотелось курить. Мне хотелось Сонечку. Но ее и сегодня в госпитале не было.
Я спал. Мне снился зеленый крапивный болгарский шампунь в прозрачном пластиковом флаконе, в руках моих зажаты две голубые поролоновые губки — мягкие, нежные, в срывающихся хлопьях пышной мыльной пены. А между этими губками зажмурив глаза, счастливо улыбаясь, вальяжно потягивалась голенькая Сонечка, благодарно принимая от меня необычную ласку.
4.
Утром подняли меня еще до подъема тихой побудкой.
Дежурная сестра
Оглядывал я всю дорогу аппетитные колыхания симпатичной медсестричкиной кормы, припомнился мне анекдот армейский. Генерал на пенсию выходит, медкомиссия, анализы… Медсестра ногу подвернула и баночку с его мочой разбила. Испугалась. По-быстрому осколки замела, замыла, другую баночку достала и сама в нее напрудила… и шито-крыто все.
На следующий день вызывает генерала начальник госпиталя и, мнясь, ему сообщает.
— Все у вас в порядке, товарищ генерал. Разве что вот… по анализу мочи выходит, что вы беременны, — и руками разводит, мол, я тут не виноват.
— А что?… — генерал спокойно подкручивает ус. — Все может быть. Все может быть. По службе тридцать лет сношали не вынимая.
А вот, наконец, и лаборатория в белом кафеле вся, в белой мебели. Стекло кругом в самых разнообразных видах как в террариуме, в котором живет… черепаха Тортилла. Нет, женщина, конечно, даже в белом халате и со шпалой в зеленой петлице, но уж больно похожа. Фигура плоская, шея кожистая, нос крупный, рот широкий и очки с толстыми линзами. Лет так сорока. Ровесница века…
— Доброе утро, молодой человек, — здоровается она, кивая белой шапочкой-таблеткой. — Садитесь, вот сюда. Костылик можете пока отставить в сторонку. Буду вас вампирить. Пить вашу пролетарскую кровь.
— Я из крестьян, — возражаю из вредности.
— Мда?… — поднесла она какой-то бланк почти вплотную к очкам. — А написано Фрейдсон. Вы из-под Одессы?
— Нет, я с Урала.
— Еще интереснее, — улыбнулась врачиха. — Точно сны Фрейда. В Гражданскую там застряли?
— Не помню. Я теперь много чего не помню. Я об землю без парашюта упал. С тех пор и не помню… Простите, не знаю вашего имени-отчества
— Ой, что это я так… — смутилась врачиха и представилась. — Берта Иосиповна Гольд, биохимик.
— Берта Иосифовна, — повторил я, мягко ее поправляя.
— Никак нет, — улыбнулась врачиха. — Именно Иосиповна. Через букву ''Пэ''. Именно так моего отца писарь в кантонисты записал. Давно. До исторического материализма еще. Вы крови не боитесь?
— Я вообще-то, Берта Иосиповна, Герой Советского Союза, — надулся я. Мне вдруг стало за Фрейдсона обидно.
На что биохимик Гольд только что руками не всплеснула.
— Ой…. Не видала я героев, которые от вида собственной крови в обморок брякаются как барышни на выданье в мужской бане. Хотя чужую лили только в путь. Только честно — боитесь?
— Не знаю, — честно ответил я. — Не видел я еще своей крови после того, как воскрес.
Врачиха засмеялась заразительно. А отсмеявшись, по-доброму так предложила.
— Вы чаю хотите?
— Очень хочу, — сознался я.
Меня еще не кормили и не поили. Даже водой.
— Тогда ускоряем процесс… давайте сюда ваш пальчик. Кровь надо брать натощак. И можете отвернуться. Ваша мужественность в моих глазах не пострадает. Я вспомнила, что слышала о вас. О вашем беспарашютном падении.
Говорила, а сама колола мне пальцы и цедила из них ярко-алую кровь по двум десяткам тонких трубочек. Потом капала на маленькие стеклышки, размазывала по ним капли моей крови тонким слоем. И напоследок большим толстым стеклянным шприцом откачала у меня из вены грамм сто темной бордовой крови, больше похожей на выдержанное вино сорта ''нэгро''.
Крови я не испугался. О чем с гордостью тут же заявил врачихе.
— А почему у меня анализы только сегодня берут? — поинтересовался.
Врачиха усмехнулась.
— Я тут служу только по выходным. А так по жизни я научный сотрудник Института биохимии в Академии наук. Летом сбежала на фронт, так как я все же окончила медицинский, а не биофак или химфак университета как остальные у нас… И посчитала, что я не вправе отсиживаться в тылу. Но академик Бах пожаловался лично Сталину, что военные отняли у него ''руки'' по важнейшей теме ''химии ферментов''. И меня вернули обратно аж из Смоленска как нашкодившую кошку под конвоем. Вот так вот, — вздохнула она горестно. — Не вышло из меня героини. Увольнять меня из армии не стали, поступили хитрее. Главсанупр [17] определил меня сюда врачом-лаборантом и тут же отправил в местную командировку в Академию наук — Баху с Опариным на расправу. Но один день в неделю я обязана отработать на армию, — улыбнулась она. — Так что живу без выходных.
17
ГЛАВСАНУПР — Главное санитарное управление Наркомата обороны СССР.
Оставив возню с кровью, врачиха срезала с меня клок волос из-за уха, собрала стриганки с ногтей, кусочки кожи… все это разложила по разным коробочкам.
— Это зачем? — удивился я.
— Приказано сделать вам полное обследование, включая биопсию и сравнить с теми анализами, которые я делала при вашем первичном поступлении сюда. Я только исполнитель. — Берта Иосиповна снова поднесла вплотную к очкам какой-то листок и прочитала, — двадцать восьмого ноября прошлого года.
— Как же вас с таким зрением в армию призвали? — удивился я.