Ей нужен Франсуа (Домино)
Шрифт:
ЭЛЛЕР (испытующе: проверяет реакцию). Ты не заметил, что я с тобой в последнее время был очень груб?
КРЕМОН. Это понятно. Ты нервничаешь. У нас забастовка. Производство стоит… Но в этом же не я виноват!
ЭЛЛЕР. В этом не ты виноват. Ты вообще не виноват…
ЛОРЕТТ. Слава богу!
КРИСТИН. Господа! Я тут сижу и слушаю вас… и чувствую себя полной дурой… Кто виноват? В чем виноват?
ДОМИНО (входя).
ЭЛЛЕР (медленно приближается к Домино). Дурой себя чувствует Кристин. А виноватых ищу я!
ДОМИНО. А чего искать? Я давно нашел. Пожалуйста: пра-ви-тель-ство! Вот, почитайте газету.
Во время этой реплики Домино ест конфеты, которые активно берет из коробки на журнальном столике.
ЭЛЛЕР (пристально смотрит то на Кремона, то на Домино). А что вас так волнует правительство? Вы очень богаты?
ДОМИНО (Кремону). Я богат?
КРЕМОН (замявшись). Да… Богат, богат!
ДОМИНО. Хотите взять меня в компаньоны? Ни за что! Я Кремону дорогу не перейду! Так воспитан. (Вкладывает Эллеру в рот конфету).
ЭЛЛЕР. В компаньоны берут человека, о котором знают все! (Пристально вглядывается в Домино). До мельчайших подробностей!
ДОМИНО. Абсолютно правильно! Мудро!
ЭЛЛЕР. Вас я пока еще не знаю. Но зато я знаю, что кто-то здесь хочет сделать из меня дурака. Но это не удастся! Я его уничтожу!
ДОМИНО. И я вам помогу! Я с вами! Стреляю без промаха…
ЭЛЛЕР (обалдев, продолжает всматриваться в Домино). До стрельбы дело не дойдет. У меня есть много способов…
ДОМИНО (делая вид, что к нему это никак не относится). Ох, как интересно!
ЭЛЛЕР (после паузы, посмотрев на часы). Я, кажется, опаздываю на встречу.
ЛОРЕТТ. Ты скоро вернешься?
ЭЛЛЕР. Не уверен… (Всматривается в Кремона). Мне еще нужно будет навести кое-какие справки… Кристин, если вы не хотите добираться до Парижа пешком…
ЛОРЕТТ. Франсуа ее отвезет.
ЭЛЛЕР (ехидно). Который из двух? Вы, Домино?
ДОМИНО. С удовольствием!
ЭЛЛЕР. А Кремон… останется?.. (Решительно). Кристин, поехали!
КРИСТИН. Я готова.
Уходят вместе.
КРЕМОН (Домино). Я предполагал, что вы нахал… но не до такой же степени…
ДОМИНО. Я сознательно его вызывал на скандал, я пытался дать ему возможность стукнуть меня во морде. Условия договора! (Лоретт). Ведь так?
ЛОРЕТТ (задумавшись). Мне кажется, что он для себя еще не выяснил!
ДОМИНО (Лоретт). Вы меня не предупредили, мадам, что ваш муж совсем не глуп. Мсье Кремон ему значительно уступает.
КРЕМОН. Я бы попросил…
ЛОРЕТТ (Кремону). Не обижайся… Но ты действительно не отвечал, блеял…
ДОМИНО (внезапно). Надо изменить тактику!
КРЕМОН (почти кричит). Я понял! Жак взял с собой Кристин!
ЛОРЕТТ. Ну и что?
ДОМИНО. Мсье Кремон справедливо думает, что ваш муж будет ее всю дорогу допрашивать.
КРЕМОН. Вот именно!
ЛОРЕТТ. Это не страшно. Она ответит на его вопросы лучше, чем ты.
КРЕМОН. Не смей меня унижать!
ДОМИНО. Мсье Кремон! Повышать голос на даму — на вашем месте я бы не посмел. Тем более, что вы ее любите.
КРЕМОН. Да, да! Люблю. И поэтому я вас нанял! Вы должны убедить его, что это вы любите ее!
ДОМИНО. Если б вы не смотрели на мадам такими плотоядными глазами, если б вы не реагировали на каждый ее жест, на каждую ее фразу…
ЛОРЕТТ. Совершенно справедливо! Ты не отрываешь от меня глаз! Это очень заметно. (Домино). А вы, наоборот — слишком ко мне равнодушны. И это заметно еще больше.
ДОМИНО (почтительно склоняя голову). Это я учту с удовольствием!
КРЕМОН. А может быть вам уехать? Вы поняли, что ваша любовь безответна…
ДОМИНО. И я уехал в смертельной тоске? Не серьезно! Мсье Эллер еще не убедился в том, что я люблю его жену. Не могу же я уехать, не выполнив работы, дорогой мой наниматель. Я должен снять с вас всякие подозрения.
ЛОРЕТТ. Должен, должен!
ДОМИНО. Следовательно — моя любовь должна быть более открытой.
КРЕМОН. Что может быть проще — расскажите все сами Жаку!