Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фабио Капелло. Босс

Райан Марк

Шрифт:

В глубине души он восхищался английским футболом еще со времен великого Стэнли Мэтьюза. И его отец, Геррино, воздавал хвалу «стране, родине футбола», когда Фабио был еще мальчишкой. Теперь же Англия предоставила ему прекрасную возможность завершить свою футбольную карьеру, шанс удалиться с большой сцены в ореоле славы, выиграв Кубок мира. Дино Дзофф, тренер сборной Италии на крупнейших турнирах, который знал Капелло более 35 лет, так комментировал его назначение: «От всех своих футболистов Фабио привык получать лучшее, и если игроки не будут рвать жилы, он найдет других игроков. С Капелло вы можете начинать мечтать о том, что когда-нибудь победите снова». Даже бывший тренер Италии и «Милана», Арриго Сакки, который публично конфликтовал с Капелло только пару месяцев назад, заметил: «Если английские футболисты с состоянии что-нибудь выиграть, Капелло – это тот человек, который раскроет в них эту способность».

Игроки, которые помогли Капелло завоевать единственный по-настоящему ценный титул, то самое звание победителя Лиги чемпионов 1994 года, также были готовы высказаться по этому поводу. Бывший волшебник средней линии поля «Милана», Деян Савичевич, сказал: «Капелло добивается от своих игроков лучшего, на что они способны, поэтому добьется он лучшего и от сборной Англии, которая имеет таких отличных футболистов, как Уэйн Руни, Стивен Джеррард, Фрэнк Лэмпард

и Джон Терри». Нападающий «Милана» тех лет, Даниеле Массаро, также разделял оптимизм по поводу английской сборной: «Он всегда добивался успеха, даже в «Роме», хотя это было нелегко, потому что он по природе своей победитель. Английским игрокам надо только удостовериться, что они правильно понимают, чего от них хочет Капелло, потому что это важно».

Однако в заявлении Сакко прозвучала одна осторожная нотка: «Мы все знаем сильные стороны Капелло: он – победитель. Со временем вы узнаете и его слабые стороны тоже». Однако показывать их Фабио не стремился. Он немедленно начал просматривать матчи, чтобы подобрать игроков для английской команды – мечты, он приступил к своей любимой работе. «Английский футбол – ближе к истокам игры, но с другой стороны, он быстро идет вперед, – объяснял Капелло. – В Англии стадионы всегда заполнены, болельщики приходят семьями, надев футболки своей команды, нося их ближе к сердцу. Это настоящая поддержка, но когда игра закончена, болельщики остаются спокойными».

А дома, в Италии, поддержка Капелло и его решения переехать в Англию оказалась разнородной. Его сестра, Бьянка, разумеется, проявила весь должный энтузиазм по поводу его назначения в английскую сборную. «Если бы отец сегодня был жив, вот это был бы взрыв радости», – эмоционально высказалась она. Однако вдова Геррино Капелло, Эвелина Тортул, обрадовалась меньше, услышав о произошедшем. В родной деревне Капелло, Пьерисе, расположенной на равнине между красочными Доломитами и Адриатическим морем, 87-летняя мать Фабио заметила: «Я не слишком-то счастлива по этому поводу. Теперь газеты и телевидение будут всегда следовать за ним по пятам, рассказывая о всем, что он делает, и не важно, хорошо это или плохо. Это не то, чего бы мне хотелось, но я надеюсь, что для него все сложится удачно. Он не был здесь с сентября, но надеюсь, он сможет заехать до своего отъезда в Англию. Когда он уедет, думаю, мы будем видеть его еще реже».

Он не звонил ей два дня. «Это очень необычно, потому что обычно он звонит мне каждый день. Он должен быть очень занят, но мне он ничего не сказал об этой его работе в Англии. Я услышала обо всем по телевизору».

Складывалось впечатление, что Эвелина хотела бы быть ближе к своему мальчику, насколько это позволяла его работа. «Мама всегда мама, вы знаете. Мне бы хотелось, чтобы он оставался в Италии и тренировал бы итальянский клуб. Кроме того, немного отдыха ему бы не повредило. Но он теперь большой мальчик, достаточно поживший, чтобы принимать собственные решения».

Эвелина предупреждала, что жена Фабио, возможно, отнесется к переменам в жизни тоже без особого энтузиазма. «Я не думаю, что моя невестка, Лаура, собирается прыгать от радости по поводу всего этого. Она тоже хочет, чтобы он оставался в Италии. Он уже везде бывал, и теперь больше времени можно было бы проводить дома. За этот год она вынуждена будет переезжать из дома в дом в третий раз. Сначала – в Испанию, потом – обратно в Италию, а теперь – в Англию».

Утешительным призом для Лауры, однако, вскоре станет роскошный дом площадью 120 кв. метров на границе между Челси и Белгравией в Западном Лондоне, в десяти минутах пешком от Harrods и всех других шикарных магазинов на площади Слоун-сквер, на Кингз-роуд или в Найтсбридже. Она и Фабио получали возможность выбирать из выдающегося разнообразия шоу Вест-Энда все, что им нравится, поскольку настолько разноплановые и качественные артистические представления сложно увидеть где-нибудь еще.

Его жена могла затеряться в счастливой толпе, сохраняя анонимность, которую она, по всей видимости, очень ценит. Близкий друг семьи говорил о Лауре: «Она очень скрытный человек. Она делает все, что в ее силах, чтобы не попасть в круг знаменитостей. За все те десятилетия, что они женаты, она редко появлялась на публике и не дала ни одного интервью». Редкая фотография пары, заснятой на гламурном мероприятии, престижной церемонии Laureus Sports Awards, проходившей в России, в Санкт-Петербурге, появилась спустя всего несколько недель после того, как Капелло возглавил сборную Англии. Даже через 39 лет после женитьбы видно, что они прекрасно ладят и в обществе друг друга чувствуют себя расслабленно.

Но мать Фабио знала, насколько много он работает, и боялась, что такие возможности расслабиться предоставляются ему редко. Возможно, Фабио знал о таком отношении своей матери, потому что позже признал: «Иногда я возвращаюсь в Пьерис, где прошло мое детство, чтобы повидаться с мамой. И каждый раз, когда я приезжаю, она спрашивает: «Когда ты собираешься прекратить работать?» В то же время Эвелина говорит: «Я люблю футбол и пытаюсь поболтать о нем с Фабио, но каждый раз он возражает: «Мама, пожалуйста, мы можем поговорить о чем-нибудь еще, кроме футбола? Футбол – это все, о чем я слышу на работе». Из этих слов рисуется трогательное зрелище отношений любви между матерью и сыном. Но в обозримом будущем работа будет отнимать большую часть времени Фабио. Теперь он – золотой мальчик английского футбола.

17 декабря 2007 года, на пресс-конференции, где Капелло представлялся в качестве нового тренера (он должен был приступить к работе 7 января 2008 г.), было заметно, как Барвик наслаждается успехом, которого он достиг, наняв тренера с таким громким именем. Он настаивал, что решение было принято единогласно, а к тому времени все так и было, и отвергал точку зрения, по которой получалось, что решение было продавлено ценой полного пересмотра того, что он изначально обещал.

«Я всегда говорил, что не будет никаких жестких временных рамок, – утверждал он. – Меня и так обвиняют в нерешительности, поэтому здесь я выиграть не мог. Я сказал, что сделаю это в том темпе, который потребуется. На прошлой неделе был один момент, когда я решил, что стоит использовать свои преимущества… Мне удалось собрать правление ФА на телефонную конференцию. Мы провели их две, и должен вам сказать, что голосование, которое прошло у нас по телефону, было единогласным, за Капелло. Вы знаете, что мы в моральном долгу перед болельщиками, и мы верим, что Капелло является тем человеком, который может вернуть нам нашу гордость».

Было странно слышать, что он говорит о возвращении национальной гордости человеком, который не был англичанином, но Барвик был готов и к такому вопросу. «Я думаю, что ФА всегда следует стремиться нанимать английского тренера, находя его здесь, внутри страны, когда это возможно. В нашем же случае мы чувствовали, что для нас важно подыскать подходящего человека вне зависимости от его гражданства».

Итак, матери Капелло придется привыкать видеть своего «маменькиного сынка» еще реже, чем обычно. И его сестра, Бьянка, понимала, насколько неподходящим было теперь это прозвище, поскольку Эвелина сама использовала его только для того, чтобы рассказать, каким был Фабио в далеком детстве.

«Это неправда, что Фабио – маменькин сынок, – настаивает Бьянка, бросаясь на защиту своего брата, – Как его только можно считать маменькиным сынком, когда он приезжает проведать свою мать, женщину, которой скоро будет 88 лет, лишь один-два раза в год? Возможно, это бывает и три раза в год, я не знаю, но я не критикую его за это. Кроме того, я сама вижу мать не чаще, чем Фабио, а я живу лишь в часе-двух езды от нее. У нее есть соседи, мы говорим по телефону, и она знает, что мы будем здесь, когда она захочет увидеть нас. Что я хочу сказать: со стороны может казаться, что мы холодны друг к другу, и правда в том, что мы ведем себя, как северяне, но при этом мы любим друг друга так же, как и все остальные. Мы – семья, но мы также и личности, мы занимаемся собственными делами и не зациклены друг на друге. Я также не зацикливаюсь и на своих собственных детях: они идут своим путем. В нашей семье все мы немного цыгане, в том смысле, что ценим свою свободу».

Фабио тоже ценит свою свободу – свободу работать за границей, в данном случае – в Англии, имея перед собой самую четкую цель из всех, что у него были – взять Кубок мира, вершину своей впечатляющей карьеры.

Глава 21 Никаких дешевых подарков для Бекхэма

Одной из первых вещей, которые сделает Фабио Капелло на посту тренера английской сборной, станет консультация со Свеном-Ёраном Эрикссоном. Этот шаг на самом деле был не таким шокирующим, как представлялся. Чем быстрее бы Капелло узнал своих игроков, тем было бы лучше. Эрикссон лучше, чем кто бы то ни было, знал все их сильные и слабые стороны. Он также был достаточно умен, чтобы понимать, что пошло не так во время последней английской кампании на Чемпионате мира.

Если Эрикссон и совершил одну большую ошибку, так это в том, что создал впечатление, будто полностью ставит успех Англии в зависимость от психологического и физического состояния Уэйна Руни, в то время, когда молодой игрок не был готов к такой ответственности. Капелло услышал все о полученном опыте Эрикссоном, и о том, что следует из него извлечь, из первых уст. Фабио встречался со Свеном в Ливерпуле, а Бальдини говорил с Тордом Грипом, ассистентом Эрикссона, в Манчестере.

Если бы английские средства массовой информации прознали бы об этих секретных встречах, они освещали бы их под негативным уклоном. Было бы очень просто предположить, что ФА платит 6 миллионов фунтов в год второму иностранцу, который бежит за советом к первому. Руководство сборной Капелло могло быть ложно изображено как продолжение прежнего, провального руководства Эрикссона и Грипа. Однако СМИ не уловили намеков, содержащихся в публичных заявлениях обоих тренеров. Эрикссон, к примеру, сказал: «Я знаю Капелло уже много лет. 10 лет мы были соперниками по Серии А. Он очень хороший человек и очень хороший тренер. Капелло – один из лучших тренеров, которых вы можете найти». В то же время Капелло заметил: «Сейчас я работаю над тем, чтобы понять, что нужно сделать в первую очередь, а также собираю информацию, которую могу проанализировать, чтобы не сделать тех же ошибок, что были сделаны до меня».

В этих словах не было никакого неуважения к Эрикссону, они лишь подчеркивали, что секретное сотрудничество между двумя управляющими командами было логичным и естественным. В начале нового тысячелетия Капелло и Эрикссон оба работали тренерами в Риме, и, как мы уже видели, Капелло даже уговорил Эрикссона согласиться на работу в Англии, когда тот сомневался. В далеких 1980-х Капелло посещал Эрикссона в «Бенфике», чтобы поучиться у него тренерскому мастерству. Теперь же Капелло вновь интересовало то, чему можно было научиться у Эрикссона. Позже Фабио скажет мне, что многое узнал, проконсультировавшись со Свеном по поводу полученного им опыта в сборной Англии.

В то же время ассистенты двух тренеров знали друг друга даже лучше. В 1986 году Торд Грип был тренером Франко Бальдини в маленьком итальянском клубе под названием «АС Кампобассо». Два хороших парня из футбола, чьи приятельские отношения завязались уже тогда, оставались друзьями на протяжении многих лет. Теперь же Торд Грип снабжал Бальдини детальной информацией о каждом английском игроке в отдельности. Упор при этом делался не на футбольных качествах игроков, которые Капелло и Бальдини были в состоянии оценить самостоятельно, постоянно видя их игру. Нет, штаб Капелло хотел знать все о характере каждого, о том, что заставляет их идти вперед, в чем были их сильные стороны, а что могло оказаться ахиллесовой пятой.

В случае же блестящего и сбивающего с толку Уэйна Руни обнаружились не только горячий темперамент, уязвимость перед травмами и ливерпульский акцент, который иностранцы находили практически не поддающимся пониманию. Эрикссон и Торд пытались сделать из Руни чистопробного форварда, но со временем решили, что это просто невозможно. Чем больше шведы просили Руни сократить площадь газона, которую он покрывает во время каждого международного матча, – в надежде на то, что он сможет расслабиться и сохранить больше энергии для беспощадного рывка в голевой момент, – тем с большим усердием Уэйн отказывался им подчиняться. Эрикссон и Торд, скрепя сердце, решили, что им не остается ничего другого, как оставить игрока играть, как подсказывает ему его природа, углубляясь дальше от линии атаки, активнее включаясь в игру по своему усмотрению. Ценой, которую они заплатили, было прощание с мечтой сделать из Руни потенциально лучшего нападающего в мире. Но в то время казалось, что из Руни просто не может получиться форвард в классическом стиле, поэтому, возможно, их мечта была невыполнима с самого начала. Грип предупредил Бальдини, что Капелло может столкнуться с сопротивлением со стороны игрока, если в свою очередь захочет превратить его в щедрого на голы форварда.

Бальдини и его босс Капелло приняли к сведению этот совет, но это не остановило их от того, чтобы поддаться желанию лично проверить, можно ли сделать что-нибудь еще, чтобы использовать возможности Руни наиболее убийственным для соперника способом – поставив его на острие атаки. Капелло уважал Эрикссона, но в каждом топовом тренере сидит что-то такое, что заставляет его думать, что он может справиться лучше, чем тренер предыдущий, или, в данном случае, предпоследний. Проблема Капелло во время подготовки к первому для него матчу на тренерской скамье заключалась в следующем: если он сдастся и отбросит идею сделать нападающего из Руни, кто еще сможет стать его звездным форвардом? Тренерский штаб Капелло, похоже, не особо верил в потенциальную возможность повторного превращения Майкла Оуэна в сокрушительного игрока, которым он был когда-то. «Оуэн – это источник моих страданий», – признается Капелло в следующем году, когда он уже будет сыт по горло возмущением, доносившимся из угла поклонников маленького ветерана. Фабио считал Руни наиболее очевидным ответом на проблемы Англии в передней линии, какие бы сомнения ни испытывали по этому поводу предыдущие тренеры сборной.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Заплатить за все

Зайцева Мария
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2