Фактор Древнего.
Шрифт:
— Что случилось? — Шепард подошла к крогану, который водил взад-вперёд сканером. — Почему остановились?
— Мы не можем проехать дальше, — отозвался рептилоид, не отводя глаз от прибора. — Дороги больше нет. До самой «Завесы» сплошные руины.
— Нам нужно попасть в комплекс и мне всё равно, есть дорога или нет! — вспылила капитан. — Пусть даже для этого придётся построить новую!
На крогана эта вспышка не произвела никакого эффекта. Он просто пожал плечами и снова вернулся к своему занятию.
— Очень интересно. — Красс подошёл к ограждению
— Проблемы? — Шепард недовольно взглянула на Красса. Непредвиденная задержка почему-то разозлила капитана.
— Наша единственная проблема — это вон та херня, что шарится возле комплекса. Ни о чём другом…
Внезапно ожил эфир внешней связи.
— Наземный конвой — это звено «Артимек», — услышали они голос турианского пилота. — Мы в минуте лёта от «Завесы». Начинаем выполнение атакующего манёвра.
— «Артимек» — отложите атаку! — Шепард зло покачала головой. — Мы не успеваем в срок, нас задержало отсутствие дороги!
— Извините, капитан Шепард, но это невозможно. Жнец уже обнаружил нас. Вступаем в бой. Конец связи.
— Проклятье! — Кира с силой ударила по ограждению.
Сверху донёсся звук, характерный для преодоления звукового барьера, и Красс, задрав голову к небу, увидел выносящиеся из-за массивного здания, что стояло позади томкахов, истребители турианцев, выстраивающиеся в атакующий порядок. Под воздействием воздушной волны, поднятой пронёсшимися на небольшой высоте космическими истребителями, со стен здания посыпались пыль и мелкие камешки.
— Очень не вовремя, вы не находите? — Лиара покачала головой. — Не думаю, что у них что-нибудь получится… против такой-то махины…
Между тем истребители Иерархии уже вступили в схватку со Жнецом, осыпая его градом снарядов. Правда, для Жнеца это не представляло никакой угрозы, так как его мощный кинетический щит спокойно отражал все удары. В свою очередь, огромная машина принялась огрызаться огнём лучевых орудий, стараясь поразить юркие истребители турианцев. И ему это удалось — одна из машин, получив попадание энергозаряда, задымила и, отвалив в сторону от сражения, понеслась прямо к стоящим у завала кроганским БМП.
— Ой-ой, а вот это совсем нехорошо! — напряжённым голосом промолвил Джеймс, инстинктивно отступая от края площадки.
— Я потерял управление! — услышали они голос пилота подбитого Жнецом истребителя. — Не могу выровнять машину! Она не слушается рулей!
С оглушительным рёвом потерявший управление корабль рухнул прямо на томкахи. К небу взметнулся столб огня и дыма,
— Шепард — что там у вас происходит? — прогремел в наушниках голос Рекса.
— Рекс — уводи оттуда женщину! — крикнула в ответ Кира. — Встретимся у башни!
Дважды повторять ей не пришлось. Томках Рекса, взревев мотором, рванулся вперёд, прямо через груды камней. Броневик Рива последовал той же дорогой.
— Найдите обходной путь на ту сторону! — услышали они голос Рекса. — Мы подберём вас на той стороне этого здания!
— Я так полагаю, что мы туда не пойдём? — Красс огляделся, поднимаясь на ноги и отряхивая с себя пыль, осевшую на бронекостюме после взрыва. Гаррус, Джеймс и Лиара тоже уже были на ногах и тоже, как и он, глядели на капитана. К ним начали подтягиваться выжившие кроганы, держа в руках оружие. Броня некоторых из них носила следы повреждений, но внешне солдаты выглядели непострадавшими.
— Рекс и Рив двинули напрямую, но дороги там практически нет и нет никакого смысла следовать за ними. — Кира огляделась. — Пойдём вон туда. — Она указала рукой в бронированной перчатке на видневшийся в полусотне метров от них вход в здание. — Кто-нибудь из вас знает, что это такое и как нам через него пройти? — обратилась она к кроганам через переводчика.
— Этому зданию очень много лет, мэм, — отозвался один из рептилоидов, на броне которого виднелись какие-то символы, очевидно, нечто подобное знакам различия Альянса. — Его построили ещё до Восстания, но для чего оно использовалось, мы не знаем. А пройти — ну, через любое строение можно пройти.
— Тогда не будем терять времени.
Шепард ловко перепрыгнула через отделявший их от входа в здание неширокий ров и остановилась на лестнице, глядя вперёд.
— Похоже, что это вход в подземелья, — сказала она. — Так — всем держать оружие наготове и быть начеку. Идём цепочкой, друг друга из виду не теряем. Кто старший среди вас? — снова обратилась она к кроганам.
— Я, мэм, — отозвался тот же солдат, который до этого говорил с капитаном. — Лейтенант Трегг.
— Обеспечьте тыловое прикрытие, лейтенант Трегг. Двинемся через эти катакомбы… Рекс?
— У вас там всё в порядке? — откликнулся тот по внешней связи.
— Нормально. — Шепард начала спускаться вниз по широкой каменной лестнице. — Мы нашли вход в какое-то подземелье. Полагаю, что так мы сможем сократить путь и выйти к точке встречи.
— Подземелье? Будьте осторожны.
— Тебе что-нибудь известно об этом месте? — капитан включила укреплённый под стволом «Сабли» мощный полевой фонарь.
— Ничего, что могло бы вам помочь. Это здание построили задолго до войны и никаких карт этой местности у нас нет. Здесь давно никто не бывал.