Fallin
Шрифт:
— Ты обязан своей жизнью моей дочери, — тихо проговорил гибрид, но все понимали к кому он обращается. Гнев начал утихать, хотя и не до конца. — Я хочу знать, как эти гранаты оказались у меня в доме.
— Мы как раз говорили об этом, — начал Элайджа, — это мог быть кто-то снаружи. Саймон?
— Исключено, — сдавленно проговорил вампир, косясь на Клауса. — Мои люди заметили бы.
— Я сейчас не доверяю ни твоим людям, ни тебе, — отчеканил первородный гибрид, подходя к графину с виски.
— Послушай, Клаус, — начал было вампир, — я найду того, кто это сделал. Я обещаю.
Однако Клаус никак не отреагировал на это заявление, лишь спокойно отпил глоток из своего стакана, пристально смотря на помощника.
— Конечно, найдешь, — проговорил он, чеканя каждое свое слово. — Иначе за это заплатишь ты. И не рассчитывай на милосердие.
Вампир сглотнул. Однако ничего не ответил, лишь спрятав взгляд в пол.
— Возможно, это кто-то из персонала? — предположил Марсель. Клаус смотрел, как в комнату входит Хэйли. Она поймала на себе взгляд гибрида и одобрительно улыбнулась.
— Она в порядке, — волчица имела в виду Кэролайн, — кровь подействовала, и на ней ни царапинки. Она в душе, и Хоуп я тоже уложила. Она хотела остаться с ней, но я думаю, Кэролайн нужно отдохнуть как следует.
Клаус напряг слух и слышал, что в комнате все еще была слышна вода. Она все еще была в душе. Он молчаливо кивнул, выражая Хэйли свою благодарность.
— Все в моем доме под внушением. Это не прислуга.
— Тогда кто? — спросила Ребекка.
— Это был Виктор, — зловеще проговорил Клаус, сжимая в руке стакан. — Он провоцировал меня весь вечер, кидал недвусмысленные намеки во время разговора и спрашивал насчет денег.
— Неужели он настолько глуп, чтобы пойти в открытую? — ужаснулась Ребекка. — Он, должно быть, совсем выжил из ума, раз пошел на такое.
Но Клаус словно не слышал сестру. Вместо этого он посмотрел на Элайджу, задумчиво стоявшего у камина и смотрящего на языки пламени.
— Ты сказал не отвечать ему, — зло обратился к брату гибрид, — ты сказал, если мы не ответим, у него не будет повода сделать новую выходку, вот что ты сказал, брат! — первородный повысил голос, обращаясь к старшему брату, который стойко продолжал хранить молчание.
— Ты сказал не отвечать, и я послушал, Элайджа, — прикрикнул Клаус, — и посмотри, к чему это привело. К чертовой гранате в моем доме, на которой чуть не взлетела на воздух моя девушка!
Элайджа ущипнул переносицу и залпом выпил виски в своем стакане.
— Ты будешь играть немого следующие сто лет, Элайджа? — Клаус стукнул кулаком по мраморному журнальному столику.
— Что я должен сказать сейчас? — наконец ответил старший Майкслсон. — Если тебе сейчас станет легче, можешь сделать виноватым меня, Никлаус, но ты знаешь, что я прав. Начнется война, если мы будем играть в открытую. Опять по кругу. Опять реки крови и убийства заполонят НАШ город, — Элайджа чуть повысил голос, пристально смотря на младшего брата. — Ты этого хочешь? Я не хочу опять входить в этот порочный круг войны. Ты хочешь отмщения, я знаю, но мы не можем быть беспечными, Никлаус. Ради Хоуп и ради нашей семьи.
Клаус лишь поднял бровь в свойственной только ему манере.
— Твои слова должны меня впечатлить Элайджа? — насмешливо проговорил он. — Я хочу насадить голову этого фанатичного ублюдка на кол перед его домом, чтобы спать спокойно и знать, что он больше не будет доставлять мне проблемы.
— Ты хочешь войны, а я нет, — спокойно подчеркнул свою точку зрения Элайджа.
— Ну, значит, в этом наши мнения расходятся, брат, — Клаус говорил четко, спокойно и размеренно. Он уже принял решение. — Я последовал твоему совету однажды. Результат меня не устроил. Возможно, теперь тебе стоит последовать моему, и мы решим нашу проблему.
— Ты настроишь ведьм против нас, — вставил брюнет.
— А мне, — Клаус осушил свой стакан, — наплевать на это. Это они настроили меня против себя.
Клаус обратился к Саймону.
— Охрану в «Бойне» утроить. Я хочу знать, кто это сделал. Кто привязал эти чертовы гранаты к леске и протянул ее, — он отдавал приказ и начал направляться к двери, — и мне плевать, как ты это сделаешь. В этот раз я отвечу этому ублюдку. — Это была угроза. — А сейчас я поднимусь наверх и посмотрю, что там с моей девушкой.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив свою семью наедине с этим заявлением.
***
Клаус мягко открыл дверь в комнату и нерешительно зашел внутрь. Он двигался осторожно, чтобы не беспокоить ее. Поднимаясь по лестнице, он все еще слышал работу душа и ошибочно предположил, что Кэролайн все еще там. Она лежала с одной стороны кровати, спина повернута к нему. Дверь в ванную все еще была приоткрыта, и из комнаты шел пар. Ее светлые волосы были влажными, значит, она все-таки контактировала с водой, однако не выключила ее. Он не мог понять почему. Она была укрыта одеялом, хотя только до пояса. Видимо, Хэйли дала ей свою пижаму.
Хотя ее спина была повернута к нему, он знал, что она не спит. Об этом ему говорило ее частое дыхание, кроме того, она совсем немного шевелилась, пытаясь поудобнее устроиться на кровати. Однако с того момента, как он вошел в комнату, она не сказала ему ни единого слова.
Клаус прошел в ванную и закрыл кран в душе. В комнате мгновенно воцарилась гробовая тишина, которая давила ему на уши. Он слышал внизу голоса своих родственников, но выкинул их из головы. Сейчас для него главным было другое.
Сняв туфли и бросив свой разорванный пиджак от смокинга на ближайший стул, он подошел к кровати. На ходу развязывая бабочку, он откинул одеяло.
Она так и не сказала ни слова, даже когда он проскользнул в ее теплый кокон и расположился прямо за ее спиной.
Клаус притянул ее к себе. Тела были плотно прижаты друг к другу, не оставляя между ними ни единого сантиметра свободного пространства. Он прижал ее к себе настолько, насколько мог, и тихо спрятал свое лицо в ее изящную тоненькую шею. Губы мягко прикоснулись к уже зажившей коже, а руки защитно поселились на талии. Кэролайн же в свою очередь не пошевелилась. Она просто лежала и позволяла себя обнимать.