Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Запугивает, наверное - подумалось мне.
– Предлагает самим сознаться, кто из них потенциальный враг.

Но немного позже выяснилось, что Грид произносил фразу на языке одной из народностей, живущей высоко в горах и понятное дело, не в нашем районе, поступая точно так же, как это делал в его присутствии, один из вербовщиков личного состава, ещё при Атриусе. Если человек его понимал и пытался чего то ответить, рулевой тут же отводил его в сторону и только после этого начинал пытать следующего. Через сорок минут у меня осталось пол экипажа, готового в любую минуту выйти в море и огромная толпа крепких мужиков, которых мне через несколько дней предстоит кому то в пихать оптом или в ту же розницу. Отсев получился большим, но сопротивляться такой методике отбора я не стал. Если Грид считает, что она правильная, то пусть так и будет. Опыт у него в таких делах ни чета моему, которого вообще почти

нет.

На следующий день, оставив своё самое важное судно на попечении Пашки и Грида, в сопровождении коробки мечников и двух коробок лучников, на подарке моего горячо любимого дяди, отправился в плавание, перед отходом переведя на малый корабль всех, выставленных моим рулевым на продажу, людей. Места для них на этом судне маловато, но плыть нам не далеко и дорога между островами не опасная, так что, в случае чего, всегда можно будет пристать к ближайшему берегу.

Через четверо суток я вывел всю эту толпу на причал, в уже знакомом порту и пошёл сдавать их на милость работорговцев, трезво оценивая перспективы продажи своего товара, в такое, не благоприятное для этого дела, время года. Длиннющий строй крепких мужчин, уже с самого начала, вызывал неподдельное любопытство у местных, а когда мои бойцы завели их на территорию рынка, мне и вовсе стали тут же поступать предложения о покупке, чему я был не мало удивлён. В голове даже сумела вспыхнуть и сформироваться, во что то одушевлённое, мысль: "А не повернуть ли мне обратно, такая корова мне и самому нужна?". Но воспоминания о вероломном предательстве, были так свежи, что особого труда не стоило, заткнуть пасть этой говорливой заразе и я быстро перешёл к разрешению более насущных проблем.

И на этот раз, к происходящему вокруг, относился без особого воодушевления. Мерзкая обстановка давила на сердце, душу и разум, который не только противился всему увиденному, но и ни на минуту не сомневался, что меня здесь облапошат, как последнего лоха. Но моё упрямство, способность абстрагироваться от всего происходящего вокруг и огромная тяга до халявных денег, позволили минимизировать нанесённый местными хапугами ущерб, моему кошельку. С кем то я договаривался о продаже людей за живые деньги, кому то предлагал бартер, заприметив на его прилавке подходящих, по возрасту и характеристикам, мужчин, а кого то и посылал, запросто и откровенно, если видел, что меня пытаются в наглую обуть. За два дня я достаточно легко пристроил всех своих особо не надёжных, им на замену нашёл ровно столько, сколько мне требовалось, каждый раз произнося выученную ещё до отбытия на этот остров фразу, способную отличить горца от представителей прибрежных стран и, что не мало важно, ещё и при деньгах остался, причём совсем не малых. Сундук, в который их складывали, на корабль пришлось тащить вчетвером. Оказывается, работорговля - это очень прибыльный бизнес и над этим стоит на досуге внимательно поразмышлять. Может есть смысл ему, все свои силы отдать. Порох - это, конечно, не плохо, но так хлопотно. Одно дерьмо чего стоит, как вспомню птичий базар, аж всего наружу выворачивает, да и сера уже окончательно задолбала, вожу её с собой из конца в конец этого бескрайнего моря, так толком и не разобравшись, а она ли это или мне только кажется, что я отыскал нужный минерал.

На обратной дороге хлопот у меня практически не было. Купленные люди, почувствовав перемены к лучшему, вели себя смирно, погода тоже утихомирилась и нрав свой, без причины на то, не демонстрировала каждые пять минут. В связи с этим времени подумать о будущем было более чем достаточно, им я в полной мере и воспользовался, тем более вопросов накопилось огромное число.

Четверо суток думал, отсыпался, ел, снова думал и снова спал, и так по кругу, до тех самых пор, пока не отшлифовал в своей голове первоочередные задачи, к выполнению которых мне следует приступить незамедлительно, сразу же после воссоединения с моим более внушительным кораблём.

Вновь приняв на себя обязанности командира флотилии, первым же делом сделал предложение Гриду, предоставив ему возможность стать моим главным помощником и советчиком по всем морским делам. Покопавшись в своём словаре, нашёл достойный перевод, отсутствовавшего в этом мире слова, обозначающего почётное звание, "капитан". Озвучил его рулевому, до этого не хватавшему особо звёзд с небес и тут же посвятил его в систему наших дальнейших с ним взаимоотношений в том случае, если он согласиться им стать. Мужчина, средних лет, дураком и до этого мне не казался, а в этот раз показал себя с ещё более лучшей стороны. Он и не подумал выкобениваться, долго раздумывать и торговаться по поводу предложенного оклада, а достаточно быстро, и просто сказал, что ему лестно занять такой важный пост в свите племянника самого Атриуса и он с готовностью послужит мне верой, и правдой, на новом поприще. Мы тут же ударили по рукам и его вознаграждение за работу моментально возросло в пять раз. Не откладывая в долгий ящик, мой капитан подыскал себе достойную замену, совместно с ней подобрал ученика, способного в скором времени крепко стоять у руля и в этот же день, рассадил по скамейкам вновь прибывших гребцов, доходчиво объяснив им, чего делать стоит, а за что и браться не имеет никакого смысла. Им же, на утро следующего дня, было запланировано первое плавание моего торгового корабля, в акватории местного порта, способное вновь прибывшим наглядно показать, чем им предстоит заниматься в ближайшее время. Препятствовать такому рискованному, на мой взгляд, мероприятию, рука моя не поднялась. Есть ли смысл, в первый же день работы в новом качестве, вставлять преданному тебе человеку, палки в колёса?

Проконтролировав с берега отход своего корабля и отдав распоряжение Павлу потихоньку затариваться провиантом в дорогу, побрёл изучать цены на всё, чем здесь торгуют на центральном рынке, попутно восстанавливая в памяти, уже не раз прокрученные, воспоминания о том, чего пользовалось спросом у нас дома, в далёком и ужасном средневековье. Дальнейший маршрут движения у меня выстроен, но отправляться в плавание к дальним берегам совсем порожняком, не хочется. Помощи мне ждать больше не от кого, а деньги имеют свойство кончаться в самый не подходящий момент, так что пришло время самостоятельно их зарабатывать.

Торговцы готовы были сожрать меня живьём, когда я придирчиво осматривая их товары, между делом интересовался ценой и сразу же после этого говорил им, что они скупердяи несусветные, и за такие деньги свою, давно просроченную, продукцию, будут реализовывать до следующего пришествия. Покупать у них я ничего не собирался, помню, что есть в этих краях островок, где реализаторы более сговорчивые, но поговорить о жизни с местным населением очень даже готов. Ничего, пускай понервничают немного, разомнутся. Засиделись небось без покупателей.

Вечером Грид доложил о первых успехах вновь скомплектованного экипажа, я поинтересовался у него, в чём это выражается, он, естественно, ответил. Так слово за слово и просидели, разговаривая о разном, до ужина, после которого я собирался выяснить у капитана, когда мы сможем без риска для жизни, перебраться на соседний остров и через сколько дней, и ночей будем готовы к дальнему переходу. Грид подсчитал на пальцах, сколько дней ему понадобится для выполнения первой задачи. Затем, затратив на много больше времени, сообщил о результатах своих подсчётов относительно дальней перспективы. А когда мы с ним, самую малость их поджали, уже я огласил ему, куда нам предстоит плыть, как оказалось, не так скоро, как бы мне этого хотелось.

– А где это?
– огорошил Грид меня вопросом, после моего торжественного заявления, который от него услышать, я никак не ожидал.

– Я толком и сам не знаю, но рядом с этим городом, Тртнвиль ещё стоит. Вроде бы столица этого не большого государства. Про такой хотя бы, слышал?
– стараясь не показывать своего глубочайшего разочарования, спросил я бывшего рулевого.

– Нет. Первый раз слышу - так же, как и прежде, со всей прямотой ответил он.

Вот тебе и прокатились до Рутенвиля с ветерком, и без приключений. А какие планы были у меня на эту поездку, сколько переживаний по поводу встречи с соседями. И что теперь делать? Вечно крутиться возле этих островов, пока подручные нового хозяина Тартумии не нападут на наш след, возле одного из них и не поймают? Но, видно не зря меня в этом мире, через определённое время, определённые люди, пытаются раком поставить и понаблюдать, каким образом я буду выкручиваться из этой, достаточно неприличной для мужчины с моим образованием, позы. Мозг мой, получив отрицательную информации, заработал с такой быстротой, в попытке отыскать варианты, способные помочь мне в достижении поставленной цели, словно в голове у меня находились не обычные извилины, а мощный компьютер, способный работать на предельных скоростях. Приобретённая уже здесь изворотливость, вкупе с долгим употреблением приторно сладких сухофруктов, принесли свои результаты быстрее, чем я того ожидал.

– А про Ластор ты, наверняка, должен был, что то слышать - скорее утверждая, чем спрашивая, сказал я, выбрав самый простой вариант разрешения образовавшейся проблемы.

– Конечно - утвердительно кивнув головой, ответил Риктур.
– Бывал там и не раз. И с Атриусом, и с Линтом.

– Уже легче - тяжело выдохнув, подумал я и спросил: - А отсюда, сможешь нас туда доставить?

– Легко. Как раз отсюда мы туда, чаще всего и плавали.

– А почему именно отсюда?

– Здесь Атриус товары закупал, а в Ласторе продавал.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну