Фамильный Рукавишников
Шрифт:
Вася вскочил и подбежал к выключателю. Щёлкнул. Лампочка на шнуре закачалась.
В комнате было пусто.
— Почудится же такое, — вслух сказал Вася.
— Ему ещё и чудится что-то, — грустно пропищали ему в ответ.
Вася сел на диван, сжал руками голову, и горестно вздохнул:
— Елы-палы!
— Да… я бы подумала о жизни, на твоём месте. Жаль, что ты меня не слышишь. А если слышишь — не понимаешь.
— Я тебя слышу — ответил Вася. — И понимаю, кажется. Ругаешься ты. Я только
— Не может быть! — пропищал кто-то с удивление в голосе. — Неужели дедушка не врал?
— Да кто же ты? Где? При чём здесь дедушка?
— Вася, Вася! Глаза открой пошире! Я тут, перед тобой на стуле сижу! Рядом с твоей немытой чашкой! Или ты думаешь, что я пошла вешаться в твоём пустом холодильнике? Не дождёшься!
Вася поднял голову.
— Провалиться мне на этом месте! — прошептал он.
— Не надо проваливаться, — пропищали ему в ответ. — Под полом и без тебя тесно.
Вася протёр глаза. Нет, это ему не померещилось.
— Мышь? — спросил Вася. — Ты — м-м-м-мышь?
— Мышь, мышь! Рот закрой, пожалуйста. Будем знакомы. Лиза. Мышь.
Маленькая серая мышка высунулась из-за чашки и помахала Васе серенькой лапкой.
— В-вася… — промолвил Вася, заикаясь.
А что ему ещё оставалось делать?
Глава 3
— Ты настоящая? Откуда ты взялась такая? — спросил Вася. — Ты не мерещишься мне?
— Настоящая, конечно.
— Почему же ты по-человечески разговариваешь?
— Ты лучше спроси, почему ты меня понимаешь?
— Почему?
— Не знаю. Но могу предположить.
— Предположи.
— Мне дедушка рассказывал. А моему дедушке — его бабушка. Или дедушка. А ему — прадедушка.
— Мне никто ничего не рассказывал. У меня прадедушка на войне погиб. А прабабушка — в блокаду. Дедушка и бабушка рано умерли. А папа на подводной лодке служил… я его почти не помню.
— Так вот, продолжала Лиза. — Твой прапрадед… Ты хоть знаешь, что твоим прапрадедом был купец знаменитый? Василий Рукавишников? И весь этот дом когда-то ему принадлежал?
— Что-то слышал. Только мне от этого ни холодно, ни жарко.
— Вася-Вася… короче, был он купцом, мануфактурой торговал. Тканями, значит, и прочим… По рассказам, добрым он был и справедливым. Под Рождество раздавал бедным сукно, а под Пасху — бязи пару рулонов разматывал. К нему, под праздники, очередь из неимущих выстраивалась. Никто с пустыми руками не уходил. Но, что самое главное…
— Что ж ещё?
— Он всегда мышей кормил. На ночь ставил им тарелки с хлебом и сыром.
— Может, он так ткани свои оберегал! — догадался Вася. — Чтоб мыши их не грызли!
— Может, и так. Только он, понимаешь, не кота заводил, не отраву покупал, и норки мышам не законопачивал.
— Ну, да.
— Вот как-то раз мышиный предводитель решил купца Рукавишникова поблагодарить. Хоть и страшно ему было, а ночью пошёл он к купцу. Сел рядом с кроватью, ну, и начал благодарить. А купец вдруг проснулся и стал предводителю отвечать. У обоих открылся дар: они смогли друг друга слышать и понимать.
— Что-то не верится.
— А со мной разговаривать — верится? Дар-то передаётся по наследству. По мышиной линии — точно. А вот по человеческой… Можно сказать, что мы — фамильные мыши семьи Рукавишниковых. А Вы, Рукавишниковы — наши фамильные люди. Ты — мой фамильный Вася.
— М-да… — почесал затылок Вася.
Лиза повела ушами и взмахнула хвостом:
— Люди мышей не уважают, к сожалению. И ты, Вася, извини меня… ну, не лучший представитель человеческого рода. Столько лет не то, что меня — никого вокруг не слышал и не слушал. И не замечал.
— Да я…
— Ладно, Вася. Не всё потеряно! Услышал же ты меня сегодня! Значит, не утерян дар. Вот бы дедушка порадовался…
— Мой? — спросил Вася. — Мой дедушка?
— Нет, не твой. Мой! Твой бы дедушка, наверное, в ужас пришёл, глядя на то, во что его внук превратился. Неужели, Вася, у тебя совести нет?
Вася взлохматил волосы и сокрушённо произнёс:
— Эх! Есть у меня совесть! Есть! Утром, когда я просыпаюсь, она тоже просыпается, и начинает меня грызть. А как только опохмелюсь — так она… ну, сначала затихает… а после третьего полстакана совсем уходит. Вот я её и гоняю.
— Ты, Вася, поступаешь, как котяра неразумный… Жаль. За женой, за сыном — не скучаешь?
— Не напоминай… Как тебя?
— Лиза.
— Не напоминай, Лизавета. А то уже совесть мне всю душу изгрызла. Похмеляться пора.
— Не стоит, Вася. Неужто так ты слаб?
— У-у-у-у!!! — завыл Вася.
— Вместо того, чтоб похмеляться — пошёл бы, погулял с сыном. Сегодня суббота, он дома. В зоопарк бы его сводил. Мороженое бы ему купил. Учить тебя.
— Я бы пошёл, — сокрушался Вася. — У меня же денег нет. Ни копейки!
— А на что ты собирался похмеляться?
— Так товарищи… ты — мне, я — тебе.
— Товариши… Собутыльники! Нет, чтоб на ночь для мышей тарелочку поставить! Я уж про сыр не говорю! Хоть бы с хлебом! Не блокада же!
— Прости, — сказал Вася. — Прости, Лизавета…
Глава 4
— Ладно, — вздохнула Лиза. — Прапрадеда своего благодари. Сейчас.
Лиза ловко сползла со стула и исчезла в щели на полу. Вася ждал её, ждал…
Потом назвал сам себя «дураком» и пошёл похмеляться.