Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Капитан Калпеппер задумчиво отошел от карт.

— Слишком много этих чертовых дорог и троп, ведущих в пустынные места. Потребуется несколько дней, чтобы исследовать каждую квадратную милю Гавиланских холмов, даже если мы ограничимся только этими двумя озерами. Уилли, есть что-нибудь интересное с воздуха или от опрашивающих?

Тригг утомленно вздохнул.

— Ложная тревога пару раз. Ничего конкретного. Совсем ничего.

— Я выйду наружу покурить.

Минута бежала за минутой, и Зигман с Нелли все больше мрачнели.

Затем обстановка в трейлере оживилась.

Появился

Калпеппер с двумя детективами. Они обходили торговый центр. Зашли в магазин антиквариата, в мебельный, в оптику, в мастерскую по ремонту телевизоров, в школу каратэ, в магазин вегетарианской пищи и в две парикмахерские.

— Что это за запись после парикмахерской? — спросил Калпеппер.

Один из детективов махнул рукой.

— Мы сначала решили, что это след. Главный брадобрей доложил, что три дня назад заходил молодой парень, чтобы сбрить бороду. Говорил что-то о том, что хочет выглядеть получше, так как познакомился с отличной девушкой. Не знал района, так что точно был приезжим. Мы записали его приметы, сели на хвост, но в Риверсайде уже было на него дело. Его взяли сразу же после парикмахерской за кражу машины и вождение в пьяном виде. Он был в самовольной отлучке из армии. Его забрала военная полиция. Жаль.

После этого Зигмана и Нелли отвлекали от мыслей детективы, один за другим приходившие докладывать о своих находках. Йоста никто не признал, а приезжих было много, так как люди часто заезжали сюда за покупками, чтобы затем вернуться обратно на магистраль.

Наконец, вернулся сержант Нойман.

— Решил сам побегать, — сказал он Калпепперу и Триггу. — Но, боюсь, ничем не смогу вас порадовать. — Он заглянул в блокнот. — Посмотрим. Стерео-системы Визарда. Йост на фотографии показался ему слегка знакомым. Месяц назад один такой заходил за репродуктором. Я записал его имя, оказалось, что это один из лесничих, который тогда был свободен от дежурства. Ремонт пылесосов. Ничего. Банк Секьюрити Пасифик. На это ушло некоторое время, но ничего. Послушайте. Швейная мастерская «У мадам Коль» оказалась местным борделем. — Заметив Нелли, Нойман пробормотал: — Извините, мисс.

— Еще что? — спросил Калпеппер.

— В продуктовом магазине Таубера — одна искра. Какой-то богатый толстяк — у него был новый «бьюик», — которого они никогда не видели, хотя он и не был похож на этого Йоста, — спросил белужьей икры, которой собирался угощать вечером какую-то актрису. У Таубера нашлись только две маленькие баночки — толстяк купил их и оплатил чеком. Они его запомнили потому, что чек не был оплачен банком. Во всяком случае, его задержали еще за один такой же чек в Вайоминге, так что эта искра не дала нам света.

— Что же, — заметил Калпеппер, заглядывая через плечо Тригга на новые рапорты с воздуха, — похоже на то, что мы все еще в тупике.

Сержант Нойман добрался до последней из записей.

— Под конец я зашел в аптеку на углу. Эзра Миддлтон, владелец, ушел куда-то по делу, но оставалась продавщица, и она не узнала Йоста по фотографии. Что же касается посторонних или чего-нибудь необычного, то она запомнила только один случай на прошлой неделе. Она сама не обслуживала этого покупателя, но Миддлтон рассказал ей о нем, когда она пришла на работу. Она сказала, что не бедный на вид мужчина спросил какие-то особые французские духи — мне не выговорить их названия, — которых у них не было, и какие-то импортные таблетки, которые называются «Альтоиды» — их тоже не было, и Миддлтон попросил продавщицу записать эти названия для заказа. Также приходила пожилая женщина…

— Секундочку, — Нелли была на ногах и медленно приближалась к ним. — Я… не очень внимательно слушала; вы сказали, что он спросил импортные таблетки?

— Да, — ответил удивленный Нойман. — «Альтоиды». Я никогда о них не слышал. А вы?

— Еще бы нет. Я все время покупаю их для Шэрон. Их импортируют из Англии, они продаются в бело-красных баночках. Их трудно достать, вот почему я заинтересовалась. И французские духи, вы говорите?

Нойман кивнул.

— Да. Я записал, но не могу произнести.

— «Кабошар» от мадам Грэ, — быстро сказала Нелли.

— Точно! Откуда вы знаете?

Нелли обратилась к капитану Калпепперу.

— Потому что это любимые духи Шэрон. Хотя, может быть, я преувеличиваю. Тысячи женщин могут пользоваться этими духами и также употреблять эти «Альтоиды» после еды…

— В Арлингтоне, штат Калифорния? — капитан Калпеппер внезапно оживился. — Нет, это почти невозможно. Вряд ли можно ожидать, что один клиент будет искать сразу обе эти вещи в маленьком городке, не так ли?

— Именно, — сказала Нелли, и Зигман присоединился к ней.

— Что-нибудь еще упоминала эта дама в аптеке? — спросил Калпеппер.

— Нет, судя по моим записям, — ответил Нойман. — Я не очень на нее давил, потому что не видел здесь ничего существенного.

Калпеппер поспешно опустил и застегнул рукава рубашки.

— Может, ничего существенного и нет. А может и есть. В нашем положении нам нужно все. Сержант, вы говорите, что получили это из вторых рук? Я имею в виду, что эта дама слышала это от своего босса?

— Да, сэр. Ее босс, мистер Миддлтон, обслуживал этого посетителя. Она ждала его с минуты на минуту, но я не счел нужным ждать.

— Давайте узнаем из первых рук, стоило ли его ждать, — сказал Калпеппер, подталкивая сержанта к двери трейлера. — Отведи-ка меня в эту аптеку. — Он сказал через плечо: — Мисс Райт, мистер Зигман, вам лучше пойти с нами. Вы можете нам понадобиться.

Через пять минут они вошли в узкое, загроможденное, но кондиционируемое помещение аптеки.

За прилавком стоял лысый человек с опущенными плечами и толстым животом — ему, казалось, было за шестьдесят, — с длинным носом и срезанным подбородком. Он заворачивал покупку и болтал с полной женщиной.

Калпеппер пошел прямо к нему.

— Мистер Миддлтон?

Не поднимая головы, тот продолжал заворачивать.

— Буду к вашим услугам через несколько минут, если подождете.

— Боюсь, что я не могу ждать, — сказал Калпеппер, открыв бумажник и показав ему значок. — Полиция. У меня есть к вам вопросы. Это срочно.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2